Translation of "Costretta" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Costretta" in a sentence and their turkish translations:

- La guarnigione fu costretta alla resa.
- La guarnigione è stata costretta ad arrendersi.

Garnizon teslim olmaya zorlandı.

- La Regina Liliuokalani è stata costretta ad arrendersi.
- La Regina Liliuokalani fu costretta ad arrendersi.

Kraliçe Liliuokalani geri çekilmek zorunda kaldı.

E la maggioranza di noi non si immedesima negli altri, a meno che non sia costretta.

Ve empati kurmak zorunda kalmazsak maalesef çoğumuz empati kurmuyor.

- Non sarò obbligato.
- Io non sarò obbligato.
- Non sarò obbligata.
- Io non sarò obbligata.
- Non sarò forzato.
- Io non sarò forzato.
- Non sarò forzata.
- Io non sarò forzata.
- Non sarò costretto.
- Io non sarò costretto.
- Non sarò costretta.
- Io non sarò costretta.

Boyun eğmeyeceğim.

- Se la situazione non migliora, sarò costretto a prendere dei provvedimenti.
- Se la situazione non migliora, sarò costretta a prendere dei provvedimenti.

Eğer durum düzelmezse, önlem almak zorunda kalacağım.

- Sono stato costretto a lasciare la scuola.
- Sono stata costretta a lasciare la scuola.
- Sono stato obbligato a lasciare la scuola.
- Sono stata obbligata a lasciare la scuola.
- Sono stato obbligato ad abbandonare la scuola.
- Sono stata obbligata ad abbandonare la scuola.
- Sono stato costretto ad abbandonare la scuola.
- Sono stata costretta ad abbandonare la scuola.

Ben okulu terk etmek zorunda bırakıldım.