Translation of "Costretto" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Costretto" in a sentence and their spanish translations:

- È stato costretto a ricorrere alla violenza.
- Lui è stato costretto a ricorrere alla violenza.

Él se vio obligado a recurrir a la violencia.

Non basta. È costretto a ritirarsi.

No es suficiente. Se ve obligada a retirarse.

- Tom è stato costretto a prendere una decisione radicale.
- Tom fu costretto a prendere una decisione radicale.

Tom se vio forzado a tomar una decisión radical.

La malattia lo ha costretto a letto.

La enfermedad lo confinó a la cama.

Tom mi ha costretto ad aprire la scatola.

Tom me forzó a abrir la caja.

Tom è stato costretto a dare le dimissioni.

Tom fue forzado a dimitir.

Le circostanze ci hanno costretto a dire la verità.

Las circunstancias nos obligaron a decir la verdad.

Nessuno può essere costretto a far parte di un’associazione.

Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación.

Grazie alle nuove tecnologie, il regime sarà finalmente costretto a cambiare.

Por las nuevas tecnologías, el régimen, al final, se verá forzado a cambiar.

- Lei lo ha costretto a mangiare gli spinaci.
- Lo ha costretto a mangiare gli spinaci.
- Lo costrinse a mangiare gli spinaci.
- Lei lo costrinse a mangiare gli spinaci.
- Lo ha costretto a mangiare degli spinaci.
- Lei lo ha costretto a mangiare degli spinaci.
- Lo costrinse a mangiare degli spinaci.
- Lei lo costrinse a mangiare degli spinaci.

Ella le obligó a comer espinacas.

Esercito russo più numeroso, gravemente ferito al piede e costretto a ritirarsi.

ejército ruso más grande, gravemente herido en el pie y obligado a retroceder.

- Lei lo costrinse a sedersi.
- Lo costrinse a sedersi.
- Lo ha costretto a sedersi.
- Lei lo ha costretto a sedersi.
- Lo ha forzato a sedersi.
- Lo forzò a sedersi.

Ella le obligó a sentarse.

E quando Alessandro rifiutò di negoziare, l'esercito Francese fu costretto ad una lunga ritirata

Y cuando Alexander se rehusó a negociar, el ejército Francés fue forzado a hacer una larga retirada

Fu catturato dal duca Federico II d'Austria e fu costretto a cedere tre contee occidentali

Fue capturado por el duque Frederick II de Austria y obligado a ceder tres condados del oeste

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

la línea hasta que una herida en el hombro en el último día obligó a regresar a Francia.

- Non sarò obbligato.
- Io non sarò obbligato.
- Non sarò obbligata.
- Io non sarò obbligata.
- Non sarò forzato.
- Io non sarò forzato.
- Non sarò forzata.
- Io non sarò forzata.
- Non sarò costretto.
- Io non sarò costretto.
- Non sarò costretta.
- Io non sarò costretta.

No seré coaccionado.

- Se la situazione non migliora, sarò costretto a prendere dei provvedimenti.
- Se la situazione non migliora, sarò costretta a prendere dei provvedimenti.

- Si la situación no mejora me veré obligado a tomar provisiones.
- Si la situación no mejora, me veré obligado a tomar medidas.

La partita sarebbe andata persa se Judit, con grande abilità e astuzia, non avesse costretto Ferenc ad accettare il sacrificio della sua donna, dopodiché si è verificata la situazione di stallo "per annegamento".

El partido se habría perdido si Judit, con gran habilidad y astucia, no hubiera obligado a Ferenc a aceptar el sacrificio de su dama, tras lo cual se produjo la situación de tablas "por ahogamiento".