Translation of "Costretto" in English

0.005 sec.

Examples of using "Costretto" in a sentence and their english translations:

- Infine è stato costretto a dimettersi.
- Infine fu costretto a dimettersi.

He was finally forced to resign.

L'ho costretto ad andare.

I forced him to go.

È costretto a letto.

He's bedridden.

Sono stato costretto a mentire.

I was forced to lie.

Fadil era costretto a letto.

Fadil was bedridden.

Tom è costretto a letto.

Tom is bedridden.

- Qualcuno è stato costretto a uccidere il politico.
- Qualcuno fu costretto a uccidere il politico.

Someone was coerced to kill the politician.

- È stato costretto a ricorrere alla violenza.
- Lui è stato costretto a ricorrere alla violenza.

He was compelled to resort to violence.

Non basta. È costretto a ritirarsi.

It's not enough. He's forced to retreat.

Annibale fu costretto a ritirarsi dall'Italia.

Hannibal has been forced to leave Italy.

Io sono costretto a fare ciò.

I am compelled to do it.

Tom mi ha costretto ad andare.

Tom forced me to go.

Chi Vi ha costretto a farlo?

Who forced you to do that?

Tom è stato costretto a farlo.

Tom was being forced to do that.

L'ho fatto perché mi hanno costretto.

I did that because I was forced to.

Chi vi ha costretto a farlo?

Who forced you to do that?

Chi ti ha costretto a farlo?

Who forced you to do that?

- Tom è stato costretto a prendere una decisione radicale.
- Tom fu costretto a prendere una decisione radicale.

Tom was forced to make a radical decision.

Tom mi ha costretto ad andare lì.

- Tom forced me to go there.
- Tom made me go there.

Tom mi ha costretto a fare questo.

- Tom forced me to do it.
- Tom forced me to do that.
- Tom made me do this.

Mi hanno costretto a prendere la medicina.

They forced me to take the medicine.

Lo farei ancora se ne fossi costretto.

I would do it again if I had to.

Sono stato costretto a prendere una decisione.

I had to make a decision.

- È stato costretto a tornare indietro a causa del maltempo.
- Lui è stato costretto a tornare indietro a causa del maltempo.
- Fu costretto a tornare indietro a causa del maltempo.
- Lui fu costretto a tornare indietro a causa del maltempo.

He was forced to go back because of the bad weather.

Tom mi ha costretto ad aprire la scatola.

Tom forced me to open the box.

I miei genitori mi hanno costretto ad andarci.

My parents made me go there.

Tom è stato costretto a dare le dimissioni.

Tom was forced to resign.

Mary ha costretto suo figlio a prendere l'ombrello.

Mary urged her son to take an umbrella.

Mi sento come se fossi costretto ad aiutarla.

I feel like I am being forced to help her.

Non volevo andare, ma Tom mi ha costretto.

I didn't want to go, but Tom made me go.

Lui mi ha costretto a portare i suoi bagagli.

He made me carry his baggage.

Le circostanze ci hanno costretto a dire la verità.

The circumstances made us have to tell the truth.

Nessuno può essere costretto a far parte di un’associazione.

No one may be compelled to belong to an association.

Ho costretto Tom a lasciare la valigia a casa.

I made Tom leave his suitcase behind.

Non sei costretto ad abbracciare Tom se non vuoi.

You don't have to hug Tom if you don't want to.

- Non devi farlo per forza.
- Non sei costretto a farlo.

You don't need to do that.

Grazie alle nuove tecnologie, il regime sarà finalmente costretto a cambiare.

Due to new technology, the regime, in the end, will be forced to change.

I miei genitori mi hanno costretto a vendere il mio motorino.

My parents made me sell my motorcycle.

- Lei lo ha costretto a mangiare gli spinaci.
- Lo ha costretto a mangiare gli spinaci.
- Lo costrinse a mangiare gli spinaci.
- Lei lo costrinse a mangiare gli spinaci.
- Lo ha costretto a mangiare degli spinaci.
- Lei lo ha costretto a mangiare degli spinaci.
- Lo costrinse a mangiare degli spinaci.
- Lei lo costrinse a mangiare degli spinaci.

She forced him to eat spinach.

Esercito russo più numeroso, gravemente ferito al piede e costretto a ritirarsi.

larger Russian army, seriously wounded  in the foot, and forced to pull back.

Purtroppo sono costretto a fare questa cosa, che mi piaccia o meno.

Unfortunately I'm forced to do it regardless of whether I like it or not.

- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre 600 voli.
- Forti nevicate a Istanbul hanno costretto la Turkish Airlines ad annullare oltre seicento voli.

Heavy snowfall in Istanbul has forced Turkish Airlines to cancel over 600 flights.

- Lei lo costrinse a sedersi.
- Lo costrinse a sedersi.
- Lo ha costretto a sedersi.
- Lei lo ha costretto a sedersi.
- Lo ha forzato a sedersi.
- Lo forzò a sedersi.

She forced him to sit down.

E quando Alessandro rifiutò di negoziare, l'esercito Francese fu costretto ad una lunga ritirata

And when Alexander refused to negotiate, the French army was forced to make a long retreat

Fu catturato dal duca Federico II d'Austria e fu costretto a cedere tre contee occidentali

He was captured by Duke Frederick II of Austria and was forced to cede three western counties

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

the line until a shoulder wound on the last day forced his return to France.

- Si è costretto a sorridere.
- Si costrinse a sorridere.
- Si è forzato a sorridere.
- Si forzò a sorridere.

He forced himself to smile.

- La guerra costrinse i soldati ad andare al fronte.
- La guerra ha costretto i soldati ad andare al fronte.

War compelled soldiers to go to the front.

- Non sarò obbligato.
- Io non sarò obbligato.
- Non sarò obbligata.
- Io non sarò obbligata.
- Non sarò forzato.
- Io non sarò forzato.
- Non sarò forzata.
- Io non sarò forzata.
- Non sarò costretto.
- Io non sarò costretto.
- Non sarò costretta.
- Io non sarò costretta.

I won't be coerced.

- Se la situazione non migliora, sarò costretto a prendere dei provvedimenti.
- Se la situazione non migliora, sarò costretta a prendere dei provvedimenti.

If the situation doesn't improve, I'll be obliged to take measures.

- Sono stato costretto a lasciare la scuola.
- Sono stata costretta a lasciare la scuola.
- Sono stato obbligato a lasciare la scuola.
- Sono stata obbligata a lasciare la scuola.
- Sono stato obbligato ad abbandonare la scuola.
- Sono stata obbligata ad abbandonare la scuola.
- Sono stato costretto ad abbandonare la scuola.
- Sono stata costretta ad abbandonare la scuola.

I was compelled to leave school.

La partita sarebbe andata persa se Judit, con grande abilità e astuzia, non avesse costretto Ferenc ad accettare il sacrificio della sua donna, dopodiché si è verificata la situazione di stallo "per annegamento".

The match would have been lost if Judit, with great skill and cunning, had not forced Ferenc to accept the sacrifice of her queen, after which the situation of stalemate "by drowning" occurred.

- La prima legge di Newton dice: "Ogni corpo persevera nello stato di quiete o di moto rettilineo uniforme, a meno che non sia costretto a cambiare da forze impresse a mutare questo stato."
- La prima legge di Newton dice che "in assenza di forze, un corpo in quiete resta in quiete, e un corpo che si muova a velocità rettilinea e uniforme continua così indefinitamente".

Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".