Translation of "Costretto" in French

0.009 sec.

Examples of using "Costretto" in a sentence and their french translations:

- Infine è stato costretto a dimettersi.
- Infine fu costretto a dimettersi.

Il a été finalement forcé de démissionner.

L'ho costretto ad andare.

Je l'ai forcé à y aller.

Non basta. È costretto a ritirarsi.

Ça ne suffit pas. Il doit battre en retraite.

Tom mi ha costretto ad andare.

Tom m'a forcé à y aller.

Chi Vi ha costretto a farlo?

- Qui t'a forcé à faire ça ?
- Qui t'a forcé à faire cela ?
- Qui t'a forcé à le faire ?
- Qui t'a forcée à faire ça ?
- Qui t'a forcée à faire cela ?
- Qui t'a forcée à le faire ?
- Qui vous a forcé à faire ça ?
- Qui vous a forcé à faire cela ?
- Qui vous a forcé à le faire ?
- Qui vous a forcée à faire ça ?
- Qui vous a forcée à faire cela ?
- Qui vous a forcée à le faire ?
- Qui vous a forcés à faire ça ?
- Qui vous a forcés à faire cela ?
- Qui vous a forcés à le faire ?
- Qui vous a forcées à faire ça ?
- Qui vous a forcées à faire cela ?
- Qui vous a forcées à le faire ?

Chi vi ha costretto a farlo?

- Qui vous a forcés à faire ça ?
- Qui vous a forcés à faire cela ?
- Qui vous a forcés à le faire ?
- Qui vous a forcées à faire ça ?
- Qui vous a forcées à faire cela ?
- Qui vous a forcées à le faire ?

Chi ti ha costretto a farlo?

- Qui t'a forcé à faire ça ?
- Qui t'a forcé à faire cela ?
- Qui t'a forcé à le faire ?
- Qui t'a forcée à faire ça ?
- Qui t'a forcée à faire cela ?
- Qui t'a forcée à le faire ?

Tom mi ha costretto ad andare lì.

Tom m'a forcé à y aller.

Tom mi ha costretto ad aprire la scatola.

Tom m'a forcé à ouvrir la boîte.

I miei genitori mi hanno costretto ad andarci.

- Mes parents m'ont contraint d'y aller.
- Mes parents m'ont forcée à y aller.

Il ministro fu costretto a dare le dimissioni.

- Le ministre fut contraint à démissionner.
- Le ministre fut contraint à la démission.

Tom è stato costretto a dare le dimissioni.

Tom fut forcé de démissionner.

Il ministro è stato costretto a lasciare l'incarico.

Le ministre fut contraint de quitter le gouvernement.

Il ministro fu costretto ad abbandonare il ministero.

Le ministre fut contraint de quitter le cabinet.

Il ministro fu costretto ad abbandonare il governo.

Le ministre fut contraint de quitter le gouvernement.

- Non devi farlo per forza.
- Non sei costretto a farlo.

Tu n'as pas besoin de faire ça.

Grazie alle nuove tecnologie, il regime sarà finalmente costretto a cambiare.

Grâce aux nouvelles technologies, le régime sera contraint de changer.

- Lei lo ha costretto a mangiare gli spinaci.
- Lo ha costretto a mangiare gli spinaci.
- Lo costrinse a mangiare gli spinaci.
- Lei lo costrinse a mangiare gli spinaci.
- Lo ha costretto a mangiare degli spinaci.
- Lei lo ha costretto a mangiare degli spinaci.
- Lo costrinse a mangiare degli spinaci.
- Lei lo costrinse a mangiare degli spinaci.

- Elle l'a forcé à manger des épinards.
- Elle le força à manger des épinards.

Esercito russo più numeroso, gravemente ferito al piede e costretto a ritirarsi.

armée russe plus importante, grièvement blessé au pied et contraint de se retirer.

Marco era stato costretto ad agire così a causa di gravi intimidazioni.

Marc avait été contraint d'agir ainsi, en raison de graves intimidations.

- Lei lo costrinse a sedersi.
- Lo costrinse a sedersi.
- Lo ha costretto a sedersi.
- Lei lo ha costretto a sedersi.
- Lo ha forzato a sedersi.
- Lo forzò a sedersi.

- Elle le força à s'asseoir.
- Elle le contraignit à s'asseoir.
- Elle l'a contraint à s'asseoir.
- Elle l'a forcé à s'asseoir.

La linea fino a quando una ferita alla spalla l'ultimo giorno ha costretto il suo ritorno in Francia.

la ligne jusqu'à ce qu'une blessure à l'épaule le dernier jour l'oblige à rentrer en France.

- Se la situazione non migliora, sarò costretto a prendere dei provvedimenti.
- Se la situazione non migliora, sarò costretta a prendere dei provvedimenti.

Si la situation ne s'améliore pas, je vais devoir prendre des mesures.

La partita sarebbe andata persa se Judit, con grande abilità e astuzia, non avesse costretto Ferenc ad accettare il sacrificio della sua donna, dopodiché si è verificata la situazione di stallo "per annegamento".

Le match aurait été perdu si Judit, avec beaucoup d'habileté et de ruse, n'avait pas forcé Ferenc à accepter le sacrifice de sa dame, après quoi la situation d'égalité « par noyade » s'est produite.