Translation of "Uscita" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Uscita" in a sentence and their spanish translations:

- Sei uscita.
- Tu sei uscita.

Vos saliste.

Sarei uscita.

- Saldría.
- Iba a salir.
- Habría salido.

- È uscita.
- Lei è uscita.
- Uscì.
- Lei uscì.

Ella salió.

C'è un'altra uscita?

¿Hay otra salida?

- È uscita.
- Uscì.

Ella salió.

- Lei è uscita.
- Uscì.

Ella salió.

- Sono uscito.
- Sono uscita.

Salí.

È uscita per comprare delle scarpe.

Ella ha salido a mirar para comprar zapatos.

È uscita senza dire una parola.

Ella se fue sin decir palabra.

È uscita per fare una passeggiata.

Ella salió a dar un paseo.

- Uscì dalla stanza.
- Lei uscì dalla stanza.
- È uscita dalla stanza.
- Lei è uscita dalla stanza.

Salió de la habitación.

- È uscita dal ristorante.
- Uscì dal ristorante.

Ella salió del restaurante.

- Sono uscito con Mary.
- Io sono uscito con Mary.
- Sono uscita con Mary.
- Io sono uscita con Mary.

Salí con Mary.

Oltrepassai un segnale che diceva "strada senza uscita".

Pasé la señal de tráfico que decía "Callejón sin salida".

- È uscita dalla stanza arrabbiata.
- Uscì dalla stanza arrabbiata.

Salió enfurecida de la habitación.

- Non sono uscito domenica scorsa.
- Io non sono uscito domenica scorsa.
- Non sono uscita domenica scorsa.
- Io non sono uscita domenica scorsa.

El domingo pasado no salí.

- Sono uscito anche se stava piovendo.
- Sono uscito anche se pioveva.
- Sono uscita anche se stava piovendo.
- Sono uscita anche se pioveva.

Salí a pesar de que estaba lloviendo.

- È uscita senza dire una parola.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.
- Lei è uscita senza dire una parola.

- Ella salió sin decir ni una palabra.
- Ella se fue sin decir nada.

- Sei uscito ieri sera?
- Tu sei uscito ieri sera?
- Sei uscita ieri sera?
- Tu sei uscita ieri sera?
- È uscita ieri sera?
- Lei è uscita ieri sera?
- È uscito ieri sera?
- Lei è uscito ieri sera?
- Siete usciti ieri sera?
- Voi siete usciti ieri sera?
- Siete uscite ieri sera?
- Voi siete uscite ieri sera?

¿Saliste anoche?

- L'edificio non ha uscite d'emergenza.
- L'edificio non ha alcuna uscita d'emergenza.

El edificio no tiene salida de incendios.

- È uscita per fare una passeggiata.
- Uscì per fare una passeggiata.

Ella salió a dar un paseo.

- Sono uscito in bici.
- Sono uscita in bici.
- Uscii in bici.

Salí en bicicleta.

Tom non si era accorto che Maria era già uscita di casa.

Tom no se había dado cuenta de que María ya se había ido a casa.

- È uscita quando ha finito il suo lavoro.
- Lei è uscita quando ha finito il suo lavoro.
- Uscì quando finì il suo lavoro.
- Lei uscì quando finì il suo lavoro.

Ella salió cuando terminó el trabajo.

- Uscii con i miei amici.
- Sono uscito con i miei amici.
- Sono uscita con i miei amici.
- Sono uscito con le mie amiche.
- Sono uscita con le mie amiche.
- Uscii con le mie amiche.

Salí con mis amigos.

- Non sono mai uscito con lei. È solo amicizia.
- Io non sono mai uscito con lei. È solo amicizia.
- Non sono mai uscita con lei. È solo amicizia.
- Io non sono mai uscita con lei. È solo amicizia.
- Non sono mai uscita con lei. È soltanto amicizia.
- Io non sono mai uscita con lei. È soltanto amicizia.
- Non sono mai uscito con lei. È soltanto amicizia.
- Io non sono mai uscito con lei. È soltanto amicizia.
- Non sono mai uscito con lei. È solamente amicizia.
- Io non sono mai uscito con lei. È solamente amicizia.
- Non sono mai uscita con lei. È solamente amicizia.
- Io non sono mai uscita con lei. È solamente amicizia.

Nunca he salido con ella. Es solo amistad.

- Sei mai uscito con una ragazza?
- Tu sei mai uscito con una ragazza?
- Sei mai uscita con una ragazza?
- Tu sei mai uscita con una ragazza?
- È mai uscita con una ragazza?
- Lei è mai uscita con una ragazza?
- È mai uscito con una ragazza?
- Lei è mai uscito con una ragazza?
- Siete mai usciti con una ragazza?
- Voi siete mai usciti con una ragazza?
- Siete mai uscite con una ragazza?
- Voi siete mai uscite con una ragazza?

¿Has salido con una chica alguna vez?

- Sono uscito di casa alle sette.
- Sono uscita di casa alle sette.
- Io sono uscito di casa alle sette.
- Io sono uscita di casa alle sette.
- Uscii di casa alle sette.
- Io uscii di casa alle sette.

Salí de casa a las siete.

A quel punto, il ragazzone decise che era il caso di mostrar loro la porta di uscita. L'inseguimento ebbe inizio.

Fue cuando el chico más grande del lugar decidió mostrarle a sus intrusos la puerta de la selva. Y empezó a perseguirlos.

- Sono uscito di casa presto per avere un buon posto.
- Sono uscita di casa presto per avere un buon posto.

Yo salí temprano de casa para así poder coger un buen asiento.

- Quando sono uscito di prigione, non avevo intenzione di commettere un altro reato.
- Quando sono uscita di prigione, non avevo intenzione di commettere un altro reato.
- Quando uscii di prigione, non avevo intenzione di commettere un altro reato.

Cuando salí de la cárcel, no tenía intención de volver a cometer otro crimen.