Translation of "Parola" in Portuguese

0.037 sec.

Examples of using "Parola" in a sentence and their portuguese translations:

- Lo ha tradotto parola per parola.
- L'ha tradotto parola per parola.

Ele o traduziu palavra por palavra.

- Annota ogni parola.
- Annotate ogni parola.
- Annoti ogni parola.

Escreva cada palavra.

- Traduci la parola.
- Traduca la parola.
- Traducete la parola.

Traduza a palavra.

- Voglio questo contratto tradotto parola per parola.
- Io voglio questo contratto tradotto parola per parola.

Quero este contrato traduzido palavra por palavra.

Traduci il passaggio parola per parola.

Traduza a passagem palavra por palavra.

Lo ha tradotto parola per parola.

Ela o traduziu palavra por palavra.

- Ha scritto la parola.
- Lei ha scritto la parola.
- Scrisse la parola.
- Lei scrisse la parola.

Ela escreveu a palavra.

- Dovreste cercare quella parola.
- Dovreste cercare questa parola.
- Dovrebbe cercare questa parola.
- Dovresti cercare questa parola.

Deves procurar por esta palavra.

- Non tradurre parola per parola dall'inglese al giapponese.
- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

Não traduza inglês para japonês palavra por palavra.

- Hai la mia parola.
- Ha la mia parola.
- Avete la mia parola.

- Vocês têm a minha palavra.
- Você tem a minha palavra.
- Te dou minha palavra.
- Tu tens a minha palavra.

- Non dire quella parola.
- Non dite quella parola.
- Non dica quella parola.

Não diga essa palavra.

- Non capisco questa parola.
- Io non capisco questa parola.
- Non comprendo questa parola.
- Io non comprendo questa parola.

Eu não entendo esta palavra.

- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

Não traduza inglês para japonês palavra por palavra.

Parola d'onore!

Palavra de honra!

- Che significa questa parola?
- Che cosa significa questa parola?
- Cosa significa questa parola?
- Cosa vuol dire questa parola?
- Che cosa vuol dire questa parola?
- Che vuol dire questa parola?

- O que significa esta palavra?
- O que esta palavra quer dizer?
- O que significa essa palavra?
- O que essa palavra significa?
- Que significa esta palavra?
- Que quer dizer essa palavra?

- Che significa quella parola?
- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa quella parola?

O que significa esse verbo?

- Che significa questa parola?
- Cosa significa questa parola?

O que significa esta palavra?

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lui non disse una parola.

Ele não disse uma palavra.

- Abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Noi abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Mantenemmo la nostra parola.
- Noi mantenemmo la nostra parola.

Nós mantivemos a nossa palavra.

- Ti do la mia parola.
- Vi do la mia parola.
- Le do la mia parola.

- Eu lhe dou minha palavra.
- Dou-lhe minha palavra.

- Mantiene la sua parola.
- Lui mantiene la sua parola.

Ele mantém sua palavra.

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas palavra por palavra.
- Nós queremos traduções que soem naturais, e não traduções diretas feitas palavra por palavra.

- Non capisco una parola.
- Io non capisco una parola.

- Eu não entendi uma só palavra.
- Não entendi uma só palavra.

- Ho dato la mia parola.
- Diedi la mia parola.

- Eu dei a minha palavra.
- Dei a minha palavra.

"Non hai detto la parola magica." "Quale parola magica?"

"Você não disse a palavra mágica." "Que palavra mágica?"

- Ho scritto male la parola.
- Scrissi male la parola.

Eu escrevi a palavra errado.

Ho ripetuto quello che ha detto parola per parola.

Eu repeti o que ele disse, palavra por palavra.

- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa questa parola?

O que significa esta palavra?

- Ti ho dato la mia parola.
- Io ti ho dato la mia parola.
- Vi ho dato la mia parola.
- Io vi ho dato la mia parola.
- Le ho dato la mia parola.
- Io le ho dato la mia parola.
- Ti diedi la mia parola.
- Io ti diedi la mia parola.
- Vi diedi la mia parola.
- Io vi diedi la mia parola.
- Le diedi la mia parola.
- Io le diedi la mia parola.

Eu te dei a minha palavra.

Odio questa parola.

Eu detesto essa palavra.

Nel principio era la Parola, e la Parola era con Dio, e la Parola era Dio.

No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus.

- Quella parola lo descrive perfettamente.
- Quella parola la descrive perfettamente.

Aquela palavra o descreve perfeitamente.

- Nessuno usa più quella parola.
- Nessuno utilizza più quella parola.

Ninguém mais usa essa palavra.

Provo a spiegarglielo parola per parola, ma lui non ascolta.

- Eu tento explicar para ele de novo e de novo, mas ele não ouve.
- Tento explicar-lhe repetidamente, mas ele não escuta.

- È uscita senza dire una parola.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.
- Lei è uscita senza dire una parola.

Ela saiu sem dizer uma palavra.

- Non ci ha detto una parola.
- Lui non ci ha detto una parola.
- Non ci disse una parola.
- Lui non ci disse una parola.

Ele não nos disse uma única palavra.

- Non hai detto la parola magica.
- Tu non hai detto la parola magica.
- Non ha detto la parola magica.
- Lei non ha detto la parola magica.
- Non avete detto la parola magica.
- Voi non avete detto la parola magica.

Você não disse a palavra mágica.

- Qual è la tua parola preferita?
- Qual è la sua parola preferita?
- Qual è la vostra parola preferita?

Qual é a sua palavra favorita?

- Mantiene sempre la sua parola.
- Lui mantiene sempre la sua parola.

Ele sempre cumpre sua palavra.

- Vuole sempre avere l'ultima parola.
- Lui vuole sempre avere l'ultima parola.

Ele quer sempre ser o último a falar.

- Ci hanno dato la loro parola.
- Ci diedero la loro parola.

Eles nos deram a palavra deles.

- Non ho capito l'ultima parola.
- Io non ho capito l'ultima parola.

Eu não captei a última palavra.

- Mantengo sempre la mia parola.
- Io mantengo sempre la mia parola.

Eu sempre mantenho a palavra.

- Betty non ha detto una parola.
- Betty non disse una parola.

Betty não disse uma palavra.

- Lui è un uomo di parola.
- È un uomo di parola.

Ele é um homem de palavra.

- Non ho capito alcuna parola.
- Non ho capito una singola parola.

- Não entendi patavina.
- Não entendi sequer uma palavra.

- Tom ha imparato una parola nuova.
- Tom imparò una parola nuova.

Tom aprendeu uma palavra nova.

Mi ricordo la parola.

Eu lembro a palavra.

Qual è la parola?

Qual é a palavra?

Che significa questa parola?

O que significa esta palavra?

Che parola è questa?

Que palavra é essa?

È una parola francese.

É uma palavra francesa.

È una parola latina.

Esta é uma palavra latina.

Scegli la parola giusta.

Escolha a palavra certa.

- Tom sa qualche parola in francese.
- Tom conosce qualche parola in francese.

O Tom sabe algumas palavras em francês.

- Questa parola ha un uso comune?
- Questa parola ha un utilizzo comune?

Esta palavra é de uso comum?

- Non riesco a sentire una parola.
- Io non riesco a sentire una parola.

Não consigo entender nem uma palavra.

- Questa parola non si trova nella lista.
- Questa parola non si trova nell'elenco.

Esta palavra não se encontra na lista.

La parola chiave è uguaglianza.

A palavra-chave é igualdade.

La parola ha diversi significati.

A palavra tem vários significados.

Terrai la tua parola, vero?

- Você vai manter sua palavra, não vai?
- Você vai manter sua palavra, não é?

Come si scrive quella parola?

Como se soletra essa palavra?

La sua parola è legge.

Sua palavra é a lei.

Quante sillabe ha questa parola?

Quantas sílabas essa palavra tem?

La parola d'accesso è "Muiriel".

A senha é "Muiriel".

Questa parola ha tre sillabe.

- Esta palavra possui três sílabas.
- Esta palavra tem três sílabas.

Qualcuno sa pronunciare questa parola?

Alguém pode pronunciar esta palavra?

Come si pronuncia questa parola?

Como se pronuncia esta palavra?

Questa parola viene dal greco.

Essa palavra vem do grego.

Poi non mantiene la parola.

Depois não cumpre a palavra.

Nessuno mi rivolge la parola.

Ninguém me dirige a palavra.

Non una parola di più!

Nem mais uma palavra!

Questa parola deriva dal tedesco.

Esta palavra é derivada do alemão.

Questa parola ha due significati.

Esta palavra tem dois significados.

Questa parola deriva dal greco.

Essa palavra vem do grego.

Ti do la mia parola.

Eu lhe dou minha palavra.

- E ora una parola dal nostro sponsor.
- E adesso una parola dal nostro sponsor.

- E agora, um discurso do nosso patrocinador.
- E agora uma palavra de nosso patrocinador.

Perché una parola per il rosso viene prima di una parola per il blu?

Por que uma palavra para vermelho viria antes de uma palavra para azul?

- Il mio cliente non dice un'altra parola.
- La mia cliente non dice un'altra parola.

- Meu cliente não está falando outra coisa.
- Meu cliente não está dizendo uma palavra.

- Non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirvi come si pronuncia la parola.
- Non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirti come si pronuncia la parola.
- Non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Io non posso dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirle come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirti come si pronuncia la parola.
- Non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.
- Io non riesco a dirvi come si pronuncia la parola.

Não sei te dizer como se pronuncia a palavra.

- La tua parola mi fa temere la morte.
- La sua parola mi fa temere la morte.
- La vostra parola mi fa temere la morte.

A tua palavra mete-me um medo de morte.

- Nessuna frase su Tatoeba contiene la parola "anathema".
- Nessuna frase su Tatoeba contiene la parola "anatema".
- Nessuna frase su Tatoeba contiene la parola "scomunica".

Nenhuma frase no Tatoeba contém a palavra "anátema".

- Non so come si scrive la parola.
- Io non so come si scrive la parola.

Não sei como soletrar a palavra.

- Tom non mi ha mai detto una parola.
- Tom non mi disse mai una parola.

Tom nunca me disse uma palavra.

- Non sono sicuro su come pronunciare la parola.
- Io non sono sicuro su come pronunciare la parola.
- Non sono sicura su come pronunciare la parola.
- Io non sono sicura su come pronunciare la parola.

- Não estou seguro de como pronunciar esta palavra.
- Não estou muito seguro da pronúncia desta palavra.

Cercate questa parola nel vostro dizionario.

Consulte essa palavra no seu dicionário.

Farfalla è una parola molto bella.

Borboleta é uma palavra muito bonita.

Non è stata detta una parola.

Nem uma única palavra foi dita.

Vorrei scambiare una parola con Tom.

Eu gostaria de ter uma conversa com o Tom.

È una parola difficile da pronunciare.

É uma palavra de difícil pronúncia.

È una parola difficile da tradurre.

- É uma palavra de difícil tradução.
- É uma palavra difícil de traduzir.

Tom è un uomo di parola.

Tom é um homem de palavra.