Translation of "Parola" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Parola" in a sentence and their turkish translations:

- Annota ogni parola.
- Annotate ogni parola.
- Annoti ogni parola.

Her kelimeyi yazın.

- Escludi questa parola.
- Escludete questa parola.
- Escluda questa parola.

Bu sözü görmezden gelin.

- Traduci la parola.
- Traduca la parola.
- Traducete la parola.

Bu kelimeyi çevir.

- Non si può tradurre la frase parola per parola.
- Non si riesce a tradurre la frase parola per parola.
- Non può tradurre la frase parola per parola.
- Non puoi tradurre la frase parola per parola.
- Non potete tradurre la frase parola per parola.
- Non riesci a tradurre la frase parola per parola.
- Non riesce a tradurre la frase parola per parola.
- Non riuscite a tradurre la frase parola per parola.

Cümleyi kelimesi kelimesine çeviremezsin.

- Voglio questo contratto tradotto parola per parola.
- Io voglio questo contratto tradotto parola per parola.

Bu kontratın kelime kelime tercüme edilmesini istiyorum.

Traduci il passaggio parola per parola.

Pasajı kelimesi kelimesine çevir.

Lo ha tradotto parola per parola.

O, onu kelimesi kelimesine çevirdi.

- Ha scritto la parola.
- Lei ha scritto la parola.
- Scrisse la parola.
- Lei scrisse la parola.

- Sözcüğü yazdı.
- Kelimeyi yazdı.

- Dovreste cercare quella parola.
- Dovreste cercare questa parola.
- Dovrebbe cercare questa parola.
- Dovresti cercare questa parola.

Bu kelimeyi aramalıyız.

- Ricordo questa parola.
- Io ricordo questa parola.
- Mi ricordo questa parola.
- Io mi ricordo questa parola.

Bu kelimeyi hatırlıyorum.

- Ha cambiato qualche parola.
- Lui ha cambiato qualche parola.
- Cambiò qualche parola.
- Lui cambiò qualche parola.

O birkaç kelime değiştirdi.

- Non tradurre parola per parola dall'inglese al giapponese.
- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine çeviri yapmayın.

- Che significa quella parola?
- Che significa questa parola?
- Che cosa significa questa parola?
- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa questa parola?
- Cosa significa quella parola?

Bu kelimenin anlamı nedir?

- Conosco solo qualche parola.
- Io conosco solo qualche parola.
- Conosco soltanto qualche parola.
- Io conosco soltanto qualche parola.
- Conosco solamente qualche parola.
- Io conosco solamente qualche parola.

Ben yalnızca birkaç kelime biliyorum.

- Dovresti cercare quella parola.
- Dovreste cercare quella parola.
- Dovrebbe cercare quella parola.

O kelimeyi bulmalısın.

- Hai la mia parola.
- Ha la mia parola.
- Avete la mia parola.

Söz veriyorum.

- Non dire quella parola.
- Non dite quella parola.
- Non dica quella parola.

O kelimeyi söyleme.

- "Quale parola?", ho chiesto.
- "Quale parola?", chiesi.

"Hangi kelime?" diye sordum.

- Non capisco questa parola.
- Io non capisco questa parola.
- Non comprendo questa parola.
- Io non comprendo questa parola.

- Ben bu kelimeyi anlamıyorum.
- Bu kelimeyi anlamıyorum.

- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine çeviri yapmayın.

Parola d'ordine?

Parola?

- Che significa questa parola?
- Che cosa significa questa parola?
- Cosa significa questa parola?
- Cosa vuol dire questa parola?
- Che cosa vuol dire questa parola?
- Che vuol dire questa parola?

Bu kelime ne anlama geliyor?

- Non dirmi una parola.
- Non ditemi una parola.
- Non mi dica una parola.

Bana tek söz söyleme.

- Che significa quella parola?
- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa quella parola?

- O kelime ne anlama geliyor?
- O kelime ne demek?

Non traduco dall'inglese al giapponese parola per parola.

Ben İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine tercüme yapmadım.

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lui non disse una parola.

O bir kelime söylemedi.

- Abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Noi abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Mantenemmo la nostra parola.
- Noi mantenemmo la nostra parola.

Sözümüzü tuttuk.

- Non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lei non ha detto una parola.
- Lei non disse una parola.

O bir sözcük söylemedi.

- Sai cosa vuol dire questa parola?
- Sa cosa vuol dire questa parola?
- Sapete cosa vuol dire questa parola?
- Sai cosa vuole dire questa parola?
- Sa cosa vuole dire questa parola?
- Sapete cosa vuole dire questa parola?
- Sai cosa significa questa parola?
- Sa cosa significa questa parola?
- Sapete cosa significa questa parola?

- Bu kelimenin ne anlama geldiğini biliyor musun?
- Bu kelimenin ne anlama geldiğini biliyor musunuz?

- Hai mai pronunciato questa parola?
- Tu hai mai pronunciato questa parola?
- Ha mai pronunciato questa parola?
- Lei ha mai pronunciato questa parola?
- Avete mai pronunciato questa parola?
- Voi avete mai pronunciato questa parola?

Hiç bu kelimeyi telaffuz ettin mi?

- Mi hai dato la tua parola.
- Mi ha dato la sua parola.
- Mi avete dato la vostra parola.
- Mi desti la tua parola.
- Mi diede la sua parola.
- Mi deste la vostra parola.

Bana söz verdin.

- Ti do la mia parola.
- Vi do la mia parola.
- Le do la mia parola.

Sana söz veriyorum.

- Mantiene la sua parola.
- Lui mantiene la sua parola.

O, sözünü tutar.

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.

- Non capisco una parola.
- Io non capisco una parola.

Ben bir kelime bile anlamıyorum.

- Ho dato la mia parola.
- Diedi la mia parola.

Ben söz verdim.

- Non dirò una parola.
- Io non dirò una parola.

Tek kelime söylemeyeceğim.

"Non hai detto la parola magica." "Quale parola magica?"

"Sihirli kelimeyi söylemedin." "Hangi sihirli kelime?"

- Ho scritto male la parola.
- Scrissi male la parola.

Ben kelimeyi yanlış yazdım.

- Ha mantenuto la sua parola.
- Mantenne la sua parola.

- Sözünü tuttu.
- Sözünde durdu.

- Ti ho dato la mia parola.
- Io ti ho dato la mia parola.
- Vi ho dato la mia parola.
- Io vi ho dato la mia parola.
- Le ho dato la mia parola.
- Io le ho dato la mia parola.
- Ti diedi la mia parola.
- Io ti diedi la mia parola.
- Vi diedi la mia parola.
- Io vi diedi la mia parola.
- Le diedi la mia parola.
- Io le diedi la mia parola.

Sana söz verdim.

- Mi ha ucciso con una parola.
- Lui mi ha ucciso con una parola.
- Mi ha uccisa con una parola.
- Lui mi ha uccisa con una parola.
- Mi uccise con una parola.
- Lui mi uccise con una parola.
- Lei mi uccise con una parola.

O tek kelime ile beni öldürdü.

- In una parola, è ridicolo.
- In una parola, è assurdo.

Tek kelimeyle, gülünç.

- Dimmi come scrivere la parola.
- Ditemi come scrivere la parola.

Bana kelimeyi nasıl heceleyeceğimi söyle.

- Quella parola lo descrive perfettamente.
- Quella parola la descrive perfettamente.

O kelime onu mükemmel şekilde açıklıyor.

- Nessuno usa più quella parola.
- Nessuno utilizza più quella parola.

O sözü artık kimse kullanmıyor.

- Non ha detto una singola parola.
- Lui non ha detto una singola parola.
- Non disse una singola parola.
- Lui non disse una singola parola.

O tek bir kelime söylemedi.

- È uscita senza dire una parola.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.
- Lei è uscita senza dire una parola.

Tek kelime söylemeden çıktı.

- Non ci ha detto una parola.
- Lui non ci ha detto una parola.
- Non ci disse una parola.
- Lui non ci disse una parola.

Bize tek kelime söylemedi.

- Questa parola non viene usata così.
- Questa parola non è usata così.
- Questa parola non viene utilizzata così.
- Questa parola non è utilizzata così.

Bu kelime öyle kullanılmaz.

- Non hai detto la parola magica.
- Tu non hai detto la parola magica.
- Non ha detto la parola magica.
- Lei non ha detto la parola magica.
- Non avete detto la parola magica.
- Voi non avete detto la parola magica.

Sihirli kelimeyi söylemedin.

- Dovresti omettere questa parola dalla frase.
- Dovreste omettere questa parola dalla frase.
- Dovrebbe omettere questa parola dalla frase.

Bu kelimeyi cümleden çıkarmalısın.

- Mi dirai come sillabare la parola?
- Mi direte come sillabare la parola?
- Mi dirà come sillabare la parola?

Kelimeyi nasıl heceleyeceğimi bana söyler misin?

- Non dire una parola di più.
- Non dite una parola di più.
- Non dica una parola di più.

Bir kelime daha söyleme.

- Può indicarmi la parola sul dizionario?
- Puoi indicarmi la parola sul dizionario?
- Potete indicarmi la parola sul dizionario?

Bana sözlükte kelimeyi gösterebilir misin?

- Qual è la tua parola preferita?
- Qual è la sua parola preferita?
- Qual è la vostra parola preferita?

Favori kelimen hangisidir?

- Ha sempre la prima parola.
- Lui ha sempre la prima parola.

O her zaman ilk sözün sahibidir.

- Mantiene sempre la sua parola.
- Lei mantiene sempre la sua parola.

O, her zaman sözünü tutar.

- Non abbiamo detto una parola!
- Noi non abbiamo detto una parola!

Tek kelime etmedik!

- Vuole sempre avere l'ultima parola.
- Lui vuole sempre avere l'ultima parola.

Son sözü hep kendisi söylemek ister.

- Sceglieva ogni parola con attenzione.
- Lui sceglieva ogni parola con attenzione.

O her kelimeyi dikkatle seçti.

- Ci hanno dato la loro parola.
- Ci diedero la loro parola.

Onlar bize söz verdi.

- Non hanno mantenuto la parola.
- Loro non hanno mantenuto la parola.

Onlar sözünü tutmadı.

- Non ho capito l'ultima parola.
- Io non ho capito l'ultima parola.

- Son sözcüğü anlamadım.
- Son kelimeyi anlamadım.

- Tom ha mantenuto la sua parola.
- Tom mantenne la sua parola.

Tom sözünü tuttu.

- Mantengo sempre la mia parola.
- Io mantengo sempre la mia parola.

Ben her zaman sözümü tutarım.

- Lui è un uomo di parola.
- È un uomo di parola.

O, sözünün adamıdır.

- Betty non ha detto una parola.
- Betty non disse una parola.

Betty bir kelime söylemedi.

- Tom ha imparato una parola nuova.
- Tom imparò una parola nuova.

Tom yeni bir kelime öğrendi.

Mi ricordo la parola.

Sözcüğü hatırladım.

Qual è la parola?

Kelime nedir?

Dovreste cercare quella parola.

O kelimeyi sözlükte aramalısın.

È una parola noiosa.

Bu sıkıcı bir söz.

È una parola francese.

Bu Fransızca bir kelime.

Scegli la parola giusta.

Doğru sözü seçin!

È una parola romanza.

Bu Latince bir kelime.

È una parola greca.

Bu Yunanca bir kelime.

- La parola non viene più utilizzata.
- La parola non è più utilizzata.
- La parola non è più in uso.

Kelime artık kullanılmıyor.

- Mi ha baciato senza dire una parola.
- Lei mi ha baciato senza dire una parola.
- Mi ha baciata senza dire una parola.
- Lei mi ha baciata senza dire una parola.
- Mi baciò senza dire una parola.
- Lei mi baciò senza dire una parola.

O bir kelime söylemeden beni öptü.

- "Impossible" non è una parola francese.
- Impossibile non è una parola francese.

Impossible Fransızca bir sözcük değildir.

- Tom sa qualche parola in francese.
- Tom conosce qualche parola in francese.

Tom Fransızca birkaç kelime bilir.

- Dov'è l'accento nella parola "Australia"?
- Dove si trova l'accento nella parola "Australia"?

'Avustralya' kelimesinde vurgu nerede?

- Questa parola non è nell'uso corrente.
- Questa parola non è nell'utilizzo corrente.

Bu kelime şu an kullanımda değil.

- Questa parola ha un uso comune?
- Questa parola ha un utilizzo comune?

Bu kelime yaygın olarak kullanılıyor mu?

- Non mi ha detto neppure una parola.
- Lei non mi ha detto neppure una parola.
- Non mi disse neppure una parola.
- Lei non mi disse neppure una parola.

O, bana tek bir kelime bile söylemedi.

- L'insegnante non ha mantenuto la sua parola.
- L'insegnante non mantenne la sua parola.
- Il professore non ha mantenuto la sua parola.
- Il professore non mantenne la sua parola.

Öğretmen sözünü tutmadı.

- Non so cosa significhi quella parola.
- Non so che cosa significhi quella parola.
- Non so cosa voglia dire quella parola.
- Non so che cosa voglia dire quella parola.

O kelimenin ne anlama geldiğini bilmiyorum.

- L'insegnante non ha mantenuto la sua parola.
- L'insegnante non mantenne la sua parola.
- La professoressa non ha mantenuto la sua parola.
- La professoressa non mantenne la sua parola.

Öğretmen sözünü tutmadı.

- Non voglio sentire un'altra parola da te.
- Io non voglio sentire un'altra parola da te.
- Non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Io non voglio sentire un'altra parola da voi.
- Non voglio sentire un'altra parola da lei.
- Io non voglio sentire un'altra parola da lei.

Senden bir kelime daha duymak istemiyorum.

- Dove hai imparato una parola così difficile?
- Dove ha imparato una parola così difficile?
- Dove avete imparato una parola così difficile?

Böylesine zor bir kelimeyi nerede öğrendin.

- Era buono come la sua parola.
- Lui era buono come la sua parola.

O, sözü kadar iyiydi.

- Tom non ha mai detto una parola.
- Tom non disse mai una parola.

Tom asla bir kelime söylemedi.

- Ho sempre mantenuto la mia parola.
- Io ho sempre mantenuto la mia parola.

Ben her zaman sözümü tuttum.

- Questa parola non si trova nella lista.
- Questa parola non si trova nell'elenco.

Bu sözcük, listede bulunmadı.