Translation of "Resto" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Resto" in a sentence and their spanish translations:

- Tieni il resto.
- Tenga il resto.
- Tenete il resto.

Quédese con el cambio.

- Hai del resto?
- Ha del resto?
- Avete del resto?

¿Tiene usted cambio?

- Puoi tenere il resto.
- Può tenere il resto.
- Potete tenere il resto.

- Te podés quedar con el cambio.
- Podés quedarte con el vuelto.
- Puedes dejarte el vuelto.
- Puedes quedarte con las vueltas.
- Puedes quedarte con el cambio.

- Ecco il tuo resto.
- Ecco il suo resto.
- Ecco il vostro resto.

Aquí tiene su cambio.

- Puoi avere il resto.
- Potete avere il resto.
- Può avere il resto.

Puedes quedarte con el resto.

- Tieni il resto, per favore.
- Tieni il resto, per piacere.
- Tenga il resto, per favore.
- Tenga il resto, per piacere.
- Tenete il resto, per favore.
- Tenete il resto, per piacere.

Quédese el cambio.

- Dov'è il resto dei file?
- Dov'è il resto degli archivi?
- Dov'è il resto dei raccoglitori?
- Dov'è il resto degli schedari?

¿Dónde está el resto de los archivos?

- Ti dirò il resto domani.
- Vi dirò il resto domani.
- Le dirò il resto domani.

Te diré el resto mañana.

- Non vuoi sentire il resto?
- Non vuole sentire il resto?
- Non volete sentire il resto?

¿No querés escuchar el resto?

Tieni il resto.

¡Guarde el cambio!

Resto a Osaka.

Me quedo en Osaka.

Ecco il resto.

- Aquí tiene su cambio.
- Toma, tu cambio.

Tieniti il resto.

Quédate el resto para ti.

- Vuoi il resto del mio sandwich?
- Vuole il resto del mio sandwich?
- Volete il resto del mio sandwich?

- ¿Quieres el resto de mi sándwich?
- ¿Queréis el resto de mi sándwich?

Il resto è casuale.

el resto es casual.

Puoi tenerti il resto.

- Te podés quedar con el cambio.
- Puedes quedarte con el cambio.

Dirò il resto domani.

Contaré el resto mañana.

- Ti dirò il resto della storia domani.
- Vi dirò il resto della storia domani.
- Le dirò il resto della storia domani.

Te voy a contar el resto de la historia mañana.

Per il resto della giornata,

el resto del día

Isolata dal resto del corpo.

aislada del resto del cuerpo.

Tutto il resto va bene.

Todo lo demás está bien.

- Posso leggere il resto del testamento ora?
- Posso leggere il resto del testamento adesso?

¿Me permiten leer el resto del testamento ahora?

- Riesce a imitare il resto della famiglia.
- Lui riesce a imitare il resto della famiglia.

Él puede imitar al resto de la familia.

Agli occhi del resto del mondo

Para el mundo

Dovrebbe importare al resto del mondo?

¿Debería importarle al resto del mundo?

Biotecnologia, comunicazioni, infrastrutture e tutto il resto.

biotecnología, comunicaciones, infraestructura y todo lo relacionado.

Ma per il resto sembra a posto.

pero el resto se ve bien.

Ho dormito per il resto della giornata.

Dormí el resto del día.

E buona parte del resto degli studenti

Y una gran parte de los alumnos restantes

- Tu fai la tua parte e io farò il resto.
- Lei faccia la sua parte e io farò il resto.
- Voi fate la vostra parte e io farò il resto.

Tú haz tu parte y yo haré el resto.

Calze a strisce, anfibi e tutto il resto.

Calcetas de rallas y botas militares y eso era todo mi equipo.

Più a lungo resto qui, più mi infreddolisco

Mientras más me quede, más frío me dará

E che effetto avrà sul resto del mondo?

¿Y cómo afectará al resto del mundo?

E il resto del mondo si sta avvicinando.

y el resto del mundo la está alcanzando.

Cosa farò per il resto della mia vita?

¿Qué haré con lo que me queda de vida?

L'oro è denaro, tutto il resto è credito.

El oro es dinero, todo lo demás es crédito.

- Tom voleva passare il resto della sua vita in America.
- Tom voleva trascorrere il resto della sua vita in America.

- Tom quería pasar el resto de su vida en Estados Unidos.
- Tom quería pasar el resto de su vida en América.

Che l'America cerca di esportare nel resto del mondo.

que EE. UU. intenta exportar al resto del mundo.

E poi il resto dello strumento, cioè la gola.

y el cuerno sería la garganta.

Il resto proveniva da stati alleati di tutta Europa.

El resto provino de Estados aliados de toda Europa.

Del resto io penso che Cartagine debba essere distrutta.

Por lo demás opino que Cartago debe ser destruida.

- Sto con Tom.
- Resto con Tom.
- Rimango con Tom.

Me quedo con Tom.

Ok, il resto lo metto in tasca. È andata bene!

Bien, guardaré el resto en el bolsillo. ¡Gran hallazgo!

è il resto del mondo che deve cambiare e adattarsi.

y es el resto del mundo quien debe cambiar y adaptarse.

Oggi è il primo giorno del resto della vostra vita.

Hoy es el primer día del resto de tu vida.

Mi sento come se il resto del mondo non contasse,

Siento que el resto del mundo no importa,

Tom voleva trascorrere il resto della sua vita con Mary.

Tom quería pasar el resto de su vida con Mary.

Che si tratta di ricerca approvata dal resto della comunità scientifica

que está avalada por expertos de la comunidad científica

Ma questo mi ha avvantaggiato per il resto della mia vita.

pero me estaré beneficiando de ello el resto de mi vida.

resto calma quando faccio qualcosa che normalmente spaventa tutti a morte.

estoy calmada haciendo algo que horroriza a la mayoría de personas.

Forse, più di quanta ce ne sia complessivamente nel resto dell'oceano.

De hecho, quizás más que en todo el resto del océano combinado.

A Lei farebbe inconvenienza se bevessi io il resto del latte?

- ¿Te importaría si me tomo el resto de la leche?
- ¿Les importaría si me tomo el resto de la leche?

Tom e Maria volevano passare il resto delle loro vite insieme.

Tom y María querían pasar el resto de sus vidas juntos.

E anche se avessi dovuto passare il resto della mia vita

y no importara si tuviera que pasar el resto de mi vida

Non voglio scappare dall'essere malvagio per il resto della mia vita.

No voy a esconderme de "malo" por el resto de mi vida.

Ma di cui possono andare orgogliosi per il resto della loro vita.

sino del que pueden estar orgullosos por el resto de su vida.

Le persone di Santiago non sono gentili come il resto dei cileni.

La gente de Santiago no es tan gentil como el resto de los chilenos.

Le persone di Santiago non sono gradevoli come il resto dei cileni.

La gente de Santiago no es tan gentil como el resto de los chilenos.

Tom non vuole passare tutto il resto della sua vita in prigione.

Tom no quiere pasar el resto de su vida en la cárcel.

Il senso è quello che rimane quando tutto il resto è strappato via".

El significado es lo que queda cuando todo lo demás se elimina".

Ho bevuto un po' di latte e ho lasciato il resto in frigo.

Tomé algo de leche y el resto lo puse en la heladera.

- È un fisico famoso non solo in Giappone ma anche nel resto del mondo.
- Non solo in Giappone, ma anche nel resto del mondo è conosciuto come un rinomato fisico.

Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.

Trascorse il resto della sua vita in esilio, diventando tutore, mentre era a Vienna,

Pasó el resto de su vida en el exilio, convirtiéndose en tutor, mientras estaba en Viena,

- Il mio interesse è verso il futuro perché passerò il resto della mia vita lì.
- Il mio interesse è riguardo al futuro perché è là che passerò il resto della mia vita.

- Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
- Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
- Me interesa el futuro porque en él voy a pasar el resto de mi vida.

Ney guidò la retroguardia per il resto della ritirata e, secondo la leggenda, fu l'

Ney lideró la retaguardia durante el resto de la retirada y, según la leyenda, fue el

A Krasny, quando la retroguardia fu tagliata fuori dal resto dell'esercito, Ney respinse con rabbia le

En Krasny, cuando la retaguardia quedó aislada del resto del ejército, Ney rechazó airadamente las

- Mangia una rana viva ogni mattina e non ti capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.
- Mangiate una rana viva ogni mattina e non vi capiterà nulla di peggio per il resto della giornata.

Cómete una rana viva cada mañana, y no te pasará nada peor durante el resto del día.

- Il dovere dovrebbe venire prima di tutto il resto.
- Il dovere dovrebbe venire prima di ogni altra cosa.

El deber debería venir antes que cualquier otra cosa.

Prima di alzarmi dal letto, passo un po' di tempo a pensare a cosa farò per il resto della giornata.

Antes de salir de la cama, dedico un momento a pensar sobre lo que haré durante el resto del día.

- Starò a casa.
- Resterò a casa.
- Rimarrò a casa.
- Io rimarrò a casa.
- Io starò a casa.
- Io resterò a casa.
- Resto a casa.

Me quedaré en casa.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.