Translation of "Protezione" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Protezione" in a sentence and their spanish translations:

- Volevano protezione.
- Loro volevano protezione.

Querían protección.

- Hai bisogno di protezione.
- Tu hai bisogno di protezione.
- Ha bisogno di protezione.
- Lei ha bisogno di protezione.
- Avete bisogno di protezione.
- Voi avete bisogno di protezione.

Necesitas protección.

- Non mi serve la tua protezione.
- Non mi serve la sua protezione.
- Non mi serve la vostra protezione.
- A me non serve la tua protezione.
- A me non serve la sua protezione.
- A me non serve la vostra protezione.
- Non ho bisogno della tua protezione.
- Io non ho bisogno della tua protezione.
- Non ho bisogno della sua protezione.
- Io non ho bisogno della sua protezione.
- Non ho bisogno della vostra protezione.
- Io non ho bisogno della vostra protezione.

No necesito tu protección.

- Non ho bisogno di protezione.
- Io non ho bisogno di protezione.

No necesito protección.

È una protezione solare psichedelica.

Es un protector solar psicodélico.

Una volta costruita, la protezione è favolosa.

Una vez construida,  es una increíble protección.

La notte porta la protezione del buio.

La noche traerá la protección de la oscuridad.

Quale dei due ci darà la protezione migliore?

¿Cuál nos dará mejor protección?

Floridi ecosistemi grazie alla protezione e al risanamento;

ecosistemas prósperos mediante la protección y la restauración;

Il circuito di protezione è integrato nel sistema.

El circuito de protección está integrado en el sistema.

Questa medicina non fornisce alcuna protezione contro l'influenza.

Este medicamento no es eficaz contra la gripe.

Se si parla in generale di protezione della privacy,

Cuando se trata de la protección de la intimidad en general,

La sua ricerca l'ha allontanato dalla protezione degli altri...

Su búsqueda lo alejó de la protección de la guardería

Secondo la Società Indiana per la Protezione della Fauna Selvatica,

Según la Sociedad Protectora de Vida Salvaje de la India,

Ma solo se diamo loro libertà e protezione per crescere

pero solo si les damos la libertad y la protección que necesitan para crecer

La maternità e l'infanzia hanno diritto a speciale protezione ed assistenza. Tutti i bambini nati nel matrimonio o fuori di esso, devono godere della stessa protezione sociale.

La maternidad y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio o fuera de matrimonio, tienen derecho a igual protección social.

Per far sì che meno persone abbiano diritto alla protezione negli Stati Uniti.

para asegurarse de que menos personas califiquen para protección en EE. UU..

Fondamentalmente, Suchet ha anche promesso protezione dalle molte bande di guerriglia spagnole che

Fundamentalmente, Suchet también prometió protección contra las muchas bandas guerrilleras españolas que

Il Cuman Khan Koten è stato recentemente assassinato mentre sotto la protezione personale del re.

El kan cumano Koten fue recientemente asesinado bajo la protección personal del rey.

- Questo medicinale non è efficace contro l'influenza.
- Questa medicina non fornisce alcuna protezione contro l'influenza.

Este medicamento no protege contra la gripe.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

Molti molluschi vivono dentro una conchiglia, perché hanno un corpo molle e delicato, che ha bisogno di una protezione.

Muchos moluscos viven dentro de un caracol porque tienen un cuerpo suave y delicado que necesita protección.

Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione.

Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.

Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore.

Toda persona tiene derecho a la protección de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de las producciones científicas, literarias o artísticas de que sea autora.

Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale.

Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.