Translation of "Ordine" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Ordine" in a sentence and their spanish translations:

- Ordine, per favore.
- Ordine, per piacere.

Orden, por favor.

- Ecco il tuo ordine.
- Ecco il suo ordine.
- Ecco il vostro ordine.

Aquí está su pedido.

- Controlla il tuo ordine.
- Controllate il vostro ordine.
- Controlli il suo ordine.

Verifique su orden.

- È un ordine?
- Quello è un ordine?

¿Es una orden?

È un ordine!

¡Es una orden!

- Metti in ordine la tua stanza.
- Metti in ordine la tua camera.
- Mettete in ordine la vostra camera.
- Mettete in ordine la vostra stanza.
- Metta in ordine la sua stanza.
- Metta in ordine la sua camera.

- Ordena tu cuarto.
- Ordena tu habitación.

- Cos'è successo al nostro ordine?
- Che cos'è successo al nostro ordine?
- Che è successo al nostro ordine?

¿Qué pasó con nuestra orden?

- Mise in ordine la camera.
- Mise in ordine la sua stanza.

Él ordenó su cuarto.

Questo è un ordine.

- Esto es una orden.
- Es una orden.

Considera questo un ordine.

Considera esto como una orden.

- Sto ancora aspettando il mio ordine.
- Io sto ancora aspettando il mio ordine.

Yo aún sigo esperando mi orden.

È tutto in ordine qui.

Aquí está todo en orden.

Qui è tutto in ordine.

Aquí está todo en orden.

Cos'è successo al nostro ordine?

¿Qué pasó con nuestra orden?

- Il tuo desiderio è per me un ordine.
- Ogni tuo desiderio è un ordine per me.
- Ogni suo desiderio è un ordine per me.
- Ogni vostro desiderio è un ordine per me.

Sus deseos son órdenes.

- Sei in ordine.
- Tu sei in ordine.
- È in ordine.
- Lei è in ordine.
- Siete in ordine.
- Voi siete in ordine.
- Sei ordinato.
- Tu sei ordinato.
- Sei ordinata.
- Tu sei ordinata.
- È ordinato.
- Lei è ordinato.
- È ordinata.
- Lei è ordinata.
- Siete ordinati.
- Voi siete ordinati.
- Siete ordinate.
- Voi siete ordinate.

Eres ordenado.

- Sto mettendo in ordine il mio ufficio.
- Io sto mettendo in ordine il mio ufficio.

Estoy ordenando mi oficina.

- L'insegnante ha chiamato gli studenti in ordine alfabetico.
- L'insegnante chiamò gli studenti in ordine alfabetico.

El profesor llamaba a los alumnos por orden alfabético.

Sto ancora aspettando il mio ordine.

Yo aún sigo esperando mi orden.

Ascolto il CD in ordine casuale.

Escuchó sus CDs al azar.

Spero che tutto sia in ordine.

Espero que todo esté bien.

È una richiesta o un ordine?

¿Es un pedido o una orden?

Mise in ordine la sua stanza.

Él ordenó su cuarto.

Devo mettermi in ordine i capelli.

Tengo que arreglarme el pelo.

- Metto in ordine la mia stanza quasi ogni giorno.
- Metto in ordine la mia camera quasi ogni giorno.
- Io metto in ordine la mia stanza quasi ogni giorno.
- Io metto in ordine la mia camera quasi ogni giorno.

Ordeno mi pieza casi todos los días.

Per favore, metti in ordine questi documenti.

Por favor, pon en orden estos documentos.

I libri erano disposti in ordine alfabetico.

Los libros eran dispuestos en orden alfabético.

A turno mettiamo in ordine la stanza.

Recogemos la habitación por orden.

Anche se lasciate le parole nello stesso ordine,

Incluso si conservan el orden de las palabras

Lei tiene sempre in ordine la sua stanza.

Ella siempre mantiene su habitación en orden.

I libri sono stati disposti in ordine alfabetico.

Los libros eran dispuestos en orden alfabético.

Tutti i nomi sono elencati in ordine alfabetico.

Todos los nombres están enlistados en orden alfabético.

- Signore, quel CD è disponibile solo con un ordine speciale.
- Signore, quel CD è disponibile solamente con un ordine speciale.

Señor, ese CD se puede conseguir sólo sobre pedido.

- Era il mio turno di mettere in ordine la camera.
- Era il mio turno di mettere in ordine la stanza.

- Era mi turno para limpiar la habitación.
- Era mi turno de limpiar la habitación.

È successo perché ho messo ordine nella mia testa.

Fue porque despejé mi mente.

E poi ci sono gli effetti di secondo ordine,

Y luego están los efectos de segundo orden.

Dopo dieci minuti tutto era di nuovo in ordine.

Luego de diez minutos, todo estaba en orden otra vez.

- Adesso tutto è in ordine.
- Adesso va tutto bene.

Ahora todo está en orden.

Affrontando dure probabilità contro un ordine che dà la vita

enfrentando el orden que posibilita la vida con gran dificultad

- Non userei una lavatrice il cui interruttore non è completamente in ordine.
- Io non userei una lavatrice il cui interruttore non è completamente in ordine.

No ocuparía una lavadora con el interruptor malo.

Un soldato utile è quello che sa obbedire ad un ordine.

Un soldado útil es aquel que sabe cómo obedecer una orden.

Ho fatto la lista di nomi degli studenti in ordine alfabetico.

Hice una lista de los nombres de los estudiantes en orden alfabético.

- Tom è in ordine.
- Tom è ordinato.
- Tom è ben curato.

Tom es ordenado.

Ha poi marciato le sue truppe sopravvissute sui ponti in buon ordine -

Luego hizo marchar a sus tropas supervivientes sobre los puentes en buen orden, una

La madre disse a sua figlia di metter in ordine quei giochi.

La madre le dijo a su hija que pusiera en orden aquellos juguetes.

- Mettere in forma dopo il lavaggio.
- Riporre in ordine dopo il lavaggio.

Estirar después del lavado.

Solo che questa fluttuazione che porta per caso ad un ordine così elevato

Solo que esta fluctuación que lleva por casualidad a un orden tan elevado

In generale, si sa poco di equazioni differenziali non lineari del secondo ordine.

En general, poco se sabe acerca de las ecuaciones diferenciales no lineales de segundo orden.

Ciò indica che man mano che le lingue si sviluppano, creano nomi di colori in un certo ordine.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati.
- Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possano essere pienamente realizzati.

Toda persona tiene derecho a que se establezca un orden social e internacional en el que los derechos y libertades proclamados en esta Declaración se hagan plenamente efectivos.

Un dizionario è un'opera di riferimento di parole o termini che sono elencati in ordine alfabetico. Le parole e termini inclusi nel dizionario sono descritti in relazione al loro significato, definizione, etimologia, ortografia e forma grammaticale.

Un diccionario es una obra de consulta de palabras o términos que se encuentran ordenados alfabéticamente. De dichas palabras o términos se proporciona su significado, definición, etimología, ortografía y su forma gramatical.