Translation of "Spiega" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Spiega" in a sentence and their russian translations:

- Lo spiega.
- La spiega.
- Quello lo spiega.
- Quello la spiega.

- Это всё объясняет.
- Это все объясняет.

- Spiega molto.
- Spiega un sacco.

Это многое объясняет.

- Spiega molto.
- Si spiegano molte cose.
- Spiega un sacco.

Это многое объясняет.

Questo spiega tutto!

Это всё объясняет.

Spiega la situazione a Tom.

Объясни ситуацию Тому.

Te lo spiega lui quando torna.

Он тебе это объяснит, когда вернётся.

Spiega, per favore, come arrivare lì.

Объясни, пожалуйста, как туда добраться.

Quello spiega perché la porta è aperta.

Этим объясняется, почему дверь открыта.

Spiega questo detto con le tue parole.

Объясни эту пословицу своими словами.

Per favore, spiega cosa sta succedendo qui.

Пожалуйста, объясни, что здесь происходит.

- Come lo spieghi?
- Come la spieghi?
- Come lo spiegate?
- Come la spiegate?
- Come lo spiega?
- Come la spiega?

- Как Вы объясняете это?
- Как ты это объясняешь?
- Как вы это объясняете?
- Чем вы это объясняете?
- Как ты можешь это объяснить?
- Как вы можете это объяснить?
- Чем ты это объясняешь?

Tutti ridono ma nessuno mi spiega cosa è successo.

Все смеются, но никто мне не объясняет, что произошло.

- E come spieghi questo?
- E come spiega questo?
- E come spiegate questo?

И как вы это объясните?

Tom ha qualcosa che non va, ma non spiega cosa sia esattamente.

Тома что-то не устраивает, но он не объясняет, что именно.

- Come spieghi il tuo ritardo?
- Come spiegate il vostro ritardo?
- Come spiega il suo ritardo?
- Come lo spieghi il tuo ritardo?
- Come lo spiega il suo ritardo?
- Come lo spiegate il vostro ritardo?

Как ты объяснишь свое опоздание?

- Come spieghi la tua assenza?
- Come spiega la sua assenza?
- Come spiegate la vostra assenza?

Чем вы объясняете ваше отсутствие?

Il cineasta giapponese che abbiamo conosciuto a Tokyo spiega perché "Il vento si alza" sarà l'ultimo suo lungometraggio.

Японский кинематографист, с которым мы познакомились в Токио, объясняет, почему "Ветер крепчает" будет его последней полнометражной картиной.

- Com'è che le nostre speranze sono in contraddizione con la realtà?
- Come è possibile che le nostre speranze sono in contrasto con la realtà?
- Com'è possibile che le nostre speranze sono in contrasto con la realtà?
- Come si spiega che le nostre speranze sono in contrasto con la realtà?

Как так получается, что наши надежды противоречат реальности?