Translation of "Arrivare" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Arrivare" in a sentence and their portuguese translations:

- Vorrei arrivare.
- Io vorrei arrivare.
- Mi piacerebbe arrivare.
- A me piacerebbe arrivare.

Gostaria de chegar.

- Non l'ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentito arrivare.
- Non ti ho sentita arrivare.
- Non l'ho sentita arrivare.
- Non vi ho sentiti arrivare.
- Non vi ho sentite arrivare.

Eu não ouvi você chegando.

- Siamo i primi ad arrivare.
- Noi siamo i primi ad arrivare.
- Siamo le prime ad arrivare.
- Noi siamo le prime ad arrivare.

- Somos os primeiros a chegar.
- Somos as primeiras a chegar.

- Tom è stato l'ultimo ad arrivare.
- Tom fu l'ultimo ad arrivare.

- Tom chegou por último.
- Tom foi o último a chegar.

Tom sta per arrivare.

Tom está mudando de ideia.

- Il treno sta per arrivare.
- Il treno è sul punto di arrivare.

- O trem está a ponto de chegar.
- O trem está prestes a chegar.

- Lo so, sarei dovuto arrivare qui prima.
- Lo so, sarei dovuta arrivare qui prima.
- Lo so, sarei dovuto arrivare qua prima.
- Lo so, sarei dovuta arrivare qua prima.

Eu sei, eu deveria ter chegado aqui mais cedo.

- Mi puoi dire come arrivare alla stazione?
- Mi può dire come arrivare alla stazione?
- Mi potete dire come arrivare alla stazione?

Pode dizer-me como chegar à estação?

- Tom è stato il primo ad arrivare.
- Tom fu il primo ad arrivare.

Tom foi o primeiro a chegar.

L'ho vista arrivare di lato,

vê-la a andar de lado,

Corse per arrivare in tempo.

Ele correu para chegar a tempo.

Non agitarti, stiamo per arrivare.

Não se preocupe, estamos a caminho.

Tom fu l'ultimo ad arrivare.

Tom foi o último a chegar.

- Le lettere di Tom hanno smesso di arrivare.
- Le lettere di Tom smisero di arrivare.

As cartas de Tom pararam de chegar.

- Quanto ci vuole ad arrivare alla stazione?
- Quanto tempo ci vuole ad arrivare alla stazione?

Quanto tempo leva para chegar na estação?

- Ha fatto arrivare da Berlino molti libri.
- Lui ha fatto arrivare da Berlino molti libri.

- Ele mandou vir de Berlim, para si mesmo, muitos livros.
- Ele mandou buscar de Berlim muitos livros.
- Ele fez vir a si de Berlim muitos livros.

E dove potremmo arrivare da qui?

E para onde vamos a partir daqui?

Devo arrivare a riva in fretta.

Tenho de chegar à costa depressa.

Come posso arrivare all'ospedale in autobus?

Como posso chegar até o hospital de ônibus?

Come pensi di arrivare a casa?

- Como é que você pretende chegar em casa?
- Como intencionas tu chegar em casa?
- Como tendes vós a intenção de chegar em casa?
- Como acham vocês que poderão chegar em casa?
- Como é que o senhor tenciona chegar em casa?
- Como planeja a senhora chegar em casa?
- Como estão imaginando os senhores que vão chegar em casa?
- Como tencionam as senhoras chegar em casa?

Riuscì ad arrivare lì in tempo.

Ele conseguiu chegar lá a tempo.

Mi può spiegare come arrivare all'aeroporto?

Você pode me explicar como chegar ao aeroporto?

- Sono riuscito ad arrivare in tempo in stazione.
- Sono riuscita ad arrivare in tempo in stazione.

Consegui chegar à estação a tempo.

- Quanto ci vorrebbe ad arrivare lì in autobus?
- Quanto tempo ci vorrebbe ad arrivare lì in autobus?

- Quanto tempo leva para chegar lá de ônibus?
- Quanto tempo demora para chegar lá de ônibus?

Studiarci con impegno e arrivare a scoprirlo.

intencionalmente, fazer estas descobertas.

Sono riuscito ad arrivare là in tempo.

Eu consegui chegar lá a tempo.

Come posso arrivare allo zoo da qui?

Como posso chegar ao zoológico daqui?

Non arrivare in ritardo a scuola domani.

Não se atrase para a escola amanhã.

Lui fu la primera persona ad arrivare.

Ele foi a primeira pessoa a chegar.

Quanto tempo ti ci vorrà per arrivare?

Quanto tempo você vai demorar para chegar?

È possibile arrivare a Boston in treno?

É possível chegar a Boston de trem?

Il treno è sul punto di arrivare.

O trem está a ponto de chegar.

Dan è stato il primo ad arrivare.

Dan foi o primeiro a chegar.

- È facile arrivare lì?
- È facile arrivarci?

É fácil chegar lá?

Non voglio restare appeso. Meglio arrivare di là.

Não quero ficar aqui pendurado, tenho de atravessar.

Ci puoi arrivare in meno di trenta minuti.

Você pode chegar lá em menos de trinta minutos.

Qual è il modo migliore per arrivare lì?

Qual é o melhor caminho para chegar lá?

- Non so come arrivare lì.
- Io non so come arrivare lì.
- Non so come arrivarci.
- Io non so come arrivarci.

Eu não sei como chegar lá.

- Tom ha attraversato il fiume per arrivare a casa di Mary.
- Tom attraversò il fiume per arrivare a casa di Mary.

Tom cruzou o rio para chegar à casa de Mary.

Non mi va di restare qui. Voglio arrivare giù.

Não quero ficar aqui. Quero descer.

Ma ci hai fatto arrivare fin qui. Non demordere.

Mas safou-nos muito bem até aqui. Não desista.

La temperatura in superficie può arrivare a 63 °C.

A temperatura pode chegar aos 60 graus,

Degli impegni urgenti mi hanno impedito di arrivare presto.

Ocupações urgentes me impediram de vir mais cedo.

- Non arrivare tardi al lavoro!
- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

Não se atrase para o trabalho.

Che ha superato probabilità impossibili per arrivare in questo posto.

que passou por probabilidades impossíveis para chegar a este lugar.

Il denaro potrebbe tardare qualche giorno ad arrivare a destinazione.

O dinheiro pode demorar dias para chegar ao seu destino.

- La nuova metropolitana mi permette di arrivare a scuola in 20 minuti.
- La nuova metropolitana mi permette di arrivare a scuola in venti minuti.

O novo metrô me permite chegar na escola em 20 minutos.

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

Tenho de chegar à costa depressa. E a aventura ainda está a começar.

Bene, spero che abbiate la sensazione di arrivare da qualche parte.

Espero que tenham tido a sensação de chegar em algum lugar.

È meglio che chiami un taxi per non arrivare in ritardo.

É melhor você chamar um táxi para não se atrasar.

Ma il caldo è davvero letale. Può arrivare fino a 63 °C,

Mas o calor é o pior assassino. Lá em baixo, pode chegar a 60 graus,

Qual è il numero dell'autobus che devo prendere per arrivare a Waikiki?

Qual é o número do ônibus que eu pego para ir para Waikiki?

Che senso ha arrivare puntuali se tutti gli altri sono in ritardo?

Qual é o sentido de chegar na hora se todas as outras pessoas chegam atrasadas?

Ci restano solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare i soccorsi e arrivare in ospedale.

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

Ci rimangono solo 30 minuti per chiamare il soccorso e arrivare in ospedale.

Só temos 30 minutos para chamar ajuda e chegarmos ao hospital.

E recuperare le fiale di antidoto salvavita che doveva arrivare a un ospedale vicino.

e recuperar frascos de antídoto para salvar vidas que seriam transportados para um hospital próximo.

Uno studente è stato ferito alla testa ed è morto prima di arrivare al tavolo operatorio.

- Um estudante foi ferido na cabeça e morreu antes de chegar à mesa de cirurgia.
- Um estudante foi ferido na cabeça e faleceu antes de chegar à mesa de operação.

- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

Não se atrase para o trabalho.

Al sole le foglie delle vigne assumono colori che vanno dal giallo a tutta la scala cromatica dei rossi, dal marrone all'arancione, fino ad arrivare al viola.

Ao sol, as folhas das videiras assumem cores que variam do amarelo a todos os matizes do vermelho, do marrom ao laranja, até chegar ao violeta.