Translation of "Sottile" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Sottile" in a sentence and their russian translations:

- Questo computer portatile è molto sottile.
- Questo portatile è molto sottile.

- Этот ноутбук очень тонкий.
- Этот ноутбук очень тонок.

La differenza è sottile.

Это тонкая грань.

Ed è incredibilmente sottile:

Она поразительно тонкая

Questo portatile è sottile e leggero.

Этот ноутбук тонкий и лёгкий.

Raccontare frottole alle persone è un'arte sottile.

Вешать людям лапшу на уши — дело тонкое.

- Questo bambù è troppo sottile per reggere molto peso.
- Questo bambù è troppo sottile per sopportare molto peso.

Этот бамбук слишком тонкий, чтобы выдержать большой вес.

C'è una linea sottile tra coraggio e stupidità.

Между храбростью и глупостью лежит очень тонкая грань.

Questo libro è spesso e l'altro è sottile.

Эта книга толстая, а та тонкая.

- Il ghiaccio è troppo sottile per sopportare il tuo peso.
- Il ghiaccio è troppo sottile per reggere il tuo peso.

- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.
- Лёд слишком тонкий, чтобы выдержать ваш вес.

L'ossigeno si diffonde più facilmente attraverso una membrana sottile,

Кислород легче проникает через тонкую мембрану,

Qui c'è una sottile differenza tra le due parole.

Здесь есть тонкое различие между двумя словами.

Il tessuto in seta era sottile come una ragnatela.

Шёлковая ткань была тонкой, как паутина.

- Il ghiaccio sul lago è troppo sottile per sopportare il tuo peso.
- Il ghiaccio sul lago è troppo sottile per sopportare il vostro peso.
- Il ghiaccio sul lago è troppo sottile per sopportare il suo peso.

Лёд на озере слишком тонок, чтобы выдержать твой вес.

Il freddo penetra sotto la pelle umida e sottile della rana.

Холод просачивается через тонкую влажную кожу лягушки.

Ma la bellissima, respirabile aria è sottile solo cinque o sette miglia:

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

Il ghiaccio sul lago è troppo sottile per sopportare il tuo peso.

Лёд на озере слишком тонкий, чтобы выдержать твой вес.

Appollaiarsi sul ramo più sottile è la chance migliore per sopravvivere di notte.

Устроиться на самой тонкой ветви – лучший шанс пережить ночь.

Appena scesa dal treno ha cominciato a scendere pioggerella sottile. Un'ora buona ho camminato sulla fanghiglia prima di trovare la strada giusta. Ero stanca e congelata, mi si erano bagnati i piedi e lo stato d'animo era peggio che mai.

Как только я сошла с поезда, начал моросить мелкий дождик. Битый час я шлёпала по слякоти, пока нашла нужную улицу. Я устала и замёрзла, у меня промокли ноги, настроение было хуже некуда.