Translation of "Prepara" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Prepara" in a sentence and their russian translations:

- Si prepara.
- Lei si prepara.

Она готовится.

Tom si prepara.

Том готовится.

Marie si prepara.

Мэри готовится.

- Vi preparate.
- Voi vi preparate.
- Si prepara.
- Lei si prepara.

Вы готовитесь.

Tom prepara le valigie.

- Том пакует вещи.
- Том пакует чемоданы.
- Том собирает чемоданы.

Come si prepara questo cibo?

Как готовить эту еду?

Prepara il tè, per favore.

Сделай чай, пожалуйста.

Tom si prepara ad aspettare.

Том собирается ждать.

Come si prepara una lezione?

Как готовится занятие?

- Quello chef prepara pasti differenti ogni giorno.
- Quella chef prepara pasti differenti ogni giorno.

Этот повар готовит разную пищу каждый день.

Prepara la tua slitta in estate!

Готовь сани летом!

Tom si prepara per la scuola

Том, приготовься к школе.

Chi prepara la colazione per loro?

Кто готовит для них завтрак?

Chi prepara la colazione per lui?

Кто готовит ему завтрак?

Chi prepara la colazione per lei?

Кто готовит ей завтрак?

Mary prepara un'insalata di verdure fresche.

Мэри делает салат из свежих овощей.

Ecco come si prepara il riso.

Вот так надо готовить рис.

- Il cuoco prepara dei piatti diversi ogni giorno.
- Il cuoco prepara dei piatti differenti ogni giorno.

- Повар каждый день готовит разные блюда.
- Повар готовит каждый день разные блюда.

Se vuoi la pace, prepara la guerra.

Хочешь мира - готовься к войне.

Quel ristorante prepara duemila pasti ogni giorno.

В том ресторане готовят две тысячи обедов каждый день.

Tom mi prepara la cena ogni sera.

Том каждый вечер готовит мне ужин.

- Tom si sta preparando.
- Tom si prepara.

Том готовится.

Mary si prepara per un'audizione al conservatorio.

Мэри готовится к прослушиванию в консерватории.

Tom finalmente si prepara ad andare dal dentista.

Том наконец собрался идти к зубному врачу.

Tom prepara qualcosa per Mary per il compleanno.

Том готовит что-то для Мэри на день рождения.

Lui è in cucina che prepara da mangiare.

Он готовит еду на кухне.

Se un uomo si prepara per un incontro d'affari

Когда мужчина готовится к деловой встрече,

"Dov'è Tom?" "Nell'altra stanza, che prepara le sue valigie."

"Где Том?" - "В соседней комнате, собирается".

Lei si prepara a lasciare la città in segreto.

Она собирается тайком покинуть город.

Ogni tanto Tom prepara la cena a sua moglie.

Иногда Том готовит для своей жены ужин.

- Tom fa del caffè delizioso.
- Tom prepara del caffè delizioso.

Том готовит восхитительный кофе.

- Tom ha intenzione di rimanere.
- Tom si prepara a restare.

Том собирается остаться.

La pasta si prepara con acqua, farina, sale e lievito istantaneo.

Тесто делают из воды, муки, соли и сухих быстродействующих дрожжей.

Ci si prepara al test di ammissione a medicina, ai disastri naturali.

Мы готовимся к сдаче тестов, мы готовимся к стихийным бедствиям.

- Fai un elenco delle parole sconosciute.
- Prepara una lista con le parole sconosciute.

Составь список незнакомых слов.

- Per piacere, prepara del caffè.
- Per favore, prepara del caffè.
- Per piacere, preparate del caffè.
- Per favore, preparate del caffè.
- Per piacere, prepari del caffè.
- Per favore, prepari del caffè.

- Сделай кофе, пожалуйста.
- Сделайте кофе, пожалуйста.
- Свари кофе, пожалуйста.
- Сварите кофе, пожалуйста.

- Tom fa gli spaghetti migliori del mondo.
- Tom prepara gli spaghetti migliori del mondo.

Том готовит лучшие спагетти в мире.

- Prepara il mio cavallo immediatamente!
- Prepari il mio cavallo immediatamente!
- Preparate il mio cavallo immediatamente!

Подготовьте мою лошадь сразу!

- Prepara una lista.
- Preparate una lista.
- Prepari una lista.
- Prepara un elenco.
- Preparate un elenco.
- Prepari un elenco.
- Fai una lista.
- Faccia una lista.
- Fate una lista.
- Fai un elenco
- Fate un elenco
- Faccia un elenco

- Составьте список.
- Составь список.
- Напиши список.
- Напишите список.
- Пиши список.
- Пишите список.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.

В современном мире перед нами стоит задача дать всем нашим детям такое образование, которое настроит их на успех вне зависимости от того, как они выглядят, сколько зарабатывают их родители или какой у них почтовый индекс.