Translation of "Quella" in German

0.009 sec.

Examples of using "Quella" in a sentence and their german translations:

- Togli quella giacca.
- Togliete quella giacca.
- Tolga quella giacca.
- Rimuova quella giacca.
- Rimuovi quella giacca.
- Rimuovete quella giacca.

- Leg diese Jacke ab!
- Legen Sie diese Jacke ab!

- Riconosci quella donna?
- Tu riconosci quella donna?
- Riconosce quella donna?
- Lei riconosce quella donna?
- Riconoscete quella donna?
- Voi riconoscete quella donna?

- Erkennst du diese Frau?
- Erkennen Sie diese Frau?

- Guarda quella casa.
- Guardate quella casa.
- Guardi quella casa.

- Schau mal: das Haus da!
- Schau dir das Haus dort an!

- Apri quella cosa!
- Apra quella cosa!
- Aprite quella cosa!

Mach das Ding auf!

- Spegni quella cosa.
- Spenga quella cosa.
- Spegnete quella cosa.

Mach das Ding aus.

- Chiudi quella porta.
- Chiuda quella porta.
- Chiudete quella porta.

Mach die Tür da zu!

- Conosci quella canzone?
- Conosce quella canzone?
- Conoscete quella canzone?

Kennst du das Lied?

- Ferma quella donna.
- Fermate quella donna.
- Fermi quella donna.

Stoppen Sie diese Frau.

- Guarda quella montagna.
- Guardate quella montagna.
- Guardi quella montagna.

Schaue auf diesen Berg.

- Dammi quella cosa.
- Mi dia quella cosa.
- Datemi quella cosa.

Gib mir das Ding.

- Elimina quell'immagine.
- Elliminate quell'immagine.
- Elimini quell'immagine.
- Elimina quella foto.
- Elimina quella fotografia.
- Eliminate quella foto.
- Eliminate quella fotografia.
- Elimini quella foto.
- Elimini quella fotografia.

- Lösche das Bild.
- Löscht das Bild.
- Löschen Sie das Bild.

- Guarda quell'immagine.
- Guardi quell'immagine.
- Guardate quell'immagine.
- Guarda quella foto.
- Guardate quella foto.
- Guardi quella foto.
- Guarda quella fotografia.
- Guardate quella fotografia.
- Guardi quella fotografia.

- Schau dir dieses Bild an.
- Schaut euch dieses Bild an.
- Schauen Sie sich dieses Bild an.

- Ho perso quella scommessa.
- Io ho perso quella scommessa.
- Persi quella scommessa.
- Io persi quella scommessa.

Die Wette habe ich verloren.

- Quella medicina ha funzionato.
- Quella medicina ha avuto effetto.
- Quella medicina ebbe effetto.
- Quella medicina funzionò.

Dieses Medikament hat geholfen.

- Ti piace quella canzone?
- Vi piace quella canzone?
- Le piace quella canzone?
- A te piace quella canzone?
- A voi piace quella canzone?
- A lei piace quella canzone?

- Gefällt dir das Lied?
- Gefällt Ihnen das Lied?

- Quella radio è tua?
- Quella radio è sua?
- Quella radio è vostra?

Ist das dein Radio?

- Porta via quella scatola!
- Portate via quella scatola!
- Porti via quella scatola!

- Nimm diese Kiste weg!
- Nehmen Sie diese Kiste weg!
- Stell diese Kiste weg!
- Stellen Sie diese Kiste weg!

- Dovresti cercare quella parola.
- Dovreste cercare quella parola.
- Dovrebbe cercare quella parola.

Du solltest dieses Wort nachschlagen.

- Afferra quello.
- Afferra quella.
- Afferri quello.
- Afferri quella.
- Afferrate quello.
- Afferrate quella.

- Nimm das.
- Hol das.

- Quella cosa è tua?
- Quella cosa è sua?
- Quella cosa è vostra?

Gehört das Ding dir?

- Non dire quella parola.
- Non dite quella parola.
- Non dica quella parola.

Sag das nicht.

- Vai da quella parte.
- Vada da quella parte.
- Andate da quella parte.

- Gehe dort entlang!
- Gehen Sie da lang!

- Non spedire quella lettera.
- Non spedite quella lettera.
- Non spedisca quella lettera.

Den Brief da nicht versenden!

- Mi passerai quella matita?
- Mi passerà quella matita?
- Mi passerete quella matita?

Gibst du mir mal eben den Bleistift da?

- Quella matita è tua?
- Quella matita è sua?
- Quella matita è vostra?

Ist das dein Bleistift?

- Scendi da quella scala.
- Scenda da quella scala.
- Scendete da quella scala.

Runter von der Leiter!

- Adoro quella sedia.
- Io adoro quella sedia.

Ich liebe diesen Stuhl.

- Sposò quella donna.
- Lui sposò quella donna.

Er heiratete diese Frau.

- Cos'è quella cosa?
- Che cos'è quella cosa?

Was ist das Ding?

- Amo quella storia.
- Io amo quella storia.

Die Geschichte gefällt mir.

- Amano quella canzone.
- Loro amano quella canzone.

Sie lieben dieses Lied.

- Conosco quella voce.
- Io conosco quella voce.

- Die Stimme kenne ich doch.
- Ich kenne diese Stimme.

- Amavo quella macchina.
- Io amavo quella macchina.

Ich liebte dieses Auto.

Quella parola era appropriata in quella situazione?

War dieses Wort passend in dieser Situation?

- Voglio quella borsa.
- Io voglio quella borsa.

Ich will diese Tasche.

- Amo quella foto.
- Io amo quella foto.

Ich liebe dieses Foto.

- Cos'è quella cosa lì?
- Cos'è quella cosa là?
- Che cos'è quella cosa lì?
- Che cos'è quella cosa là?

Was ist dieses Ding dort?

Cos'era quella?

Was war das?

- Cosa fa quella cosa?
- Che cosa fa quella cosa?
- Che fa quella cosa?

Was macht das Ding?

- Non giocare in quella stanza.
- Non giocate in quella stanza.
- Non giochi in quella stanza.
- Non suonare in quella stanza.
- Non suonate in quella stanza.
- Non suoni in quella stanza.

Spiel nicht in dem Zimmer.

- Era nuvoloso quella sera.
- Era nuvoloso quella notte.

In jener Nacht war es bewölkt.

- Iniziamo con quella domanda.
- Cominciamo con quella domanda.

Beginnen wir mit dieser Frage.

- Quella bici è mia.
- Quella bicicletta è mia.

Das ist mein Fahrrad.

- Sono andato a quella festa.
- Io sono andato a quella festa.
- Sono andata a quella festa.
- Io sono andata a quella festa.
- Andai a quella festa.
- Io andai a quella festa.

Ich ging zu dieser Party.

- Dammi quello.
- Dammi quella.
- Mi dia quello.
- Mi dia quella.
- Datemi quello.
- Datemi quella.

- Gib mir das da.
- Gib mir die da.
- Gib mir den da.

- Cos'è successo quella notte?
- Che cos'è successo quella notte?
- Che è successo quella notte?

Was ist in jener Nacht passiert?

- È morto di quella malattia.
- Lui è morto di quella malattia.
- Morì di quella malattia.
- Lui morì di quella malattia.

- Er starb an dieser Krankheit.
- Er ist an dieser Krankheit gestorben.

- Toglimi di dosso quella cosa.
- Toglietemi di dosso quella cosa.
- Mi tolga di dosso quella cosa.
- Mi levi di dosso quella cosa.
- Levami di dosso quella cosa.
- Levatemi di dosso quella cosa.

Nimm das Ding von mir runter!

- Dove hai visto quella donna?
- Tu dove hai visto quella donna?
- Dove ha visto quella donna?
- Lei dove ha visto quella donna?
- Dove avete visto quella donna?
- Voi dove avete visto quella donna?

Wo hast du diese Frau gesehen?

- Eri con Tom quella notte?
- Tu eri con Tom quella notte?
- Era con Tom quella notte?
- Lei era con Tom quella notte?
- Eravate con Tom quella notte?
- Voi eravate con Tom quella notte?

- Warst du in jener Nacht bei Tom?
- Waren Sie in jener Nacht bei Tom?
- Wart ihr in jener Nacht bei Tom?

- Si può sciare su quella collina.
- Puoi sciare su quella collina.
- Può sciare su quella collina.
- Potete sciare su quella collina.

Du kannst auf jenem Hügel Ski laufen.

- Lascia quella scatola lì dov'è.
- Lasciate quella scatola lì dov'è.
- Lasci quella scatola lì dov'è.

- Lass diese Kiste, wo sie ist.
- Lassen Sie diese Kiste dort, wo sie ist.
- Lass die Box an ihrem Platz!

- Come hai conosciuto quella persona?
- Come ha conosciuto quella persona?
- Come avete conosciuto quella persona?

- Wie hast du diese Person kennengelernt?
- Wie haben Sie diese Person kennengelernt?
- Wie habt ihr diese Person kennengelernt?

- Quella è la tua idea?
- Quella è la sua idea?
- Quella è la vostra idea?

Ist das deine eigene Idee?

- Dai un'occhiata a quella donna!
- Dia un'occhiata a quella donna!
- Date un'occhiata a quella donna!

- Schau die Frau dort an!
- Schau dir die Frau an!

- Sai chi canta quella canzone?
- Sa chi canta quella canzone?
- Sapete chi canta quella canzone?

Weißt du, wer das Lied singt?

- Quella borsa nera è tua?
- Quella borsa nera è sua?
- Quella borsa nera è vostra?

Gehört diese schwarze Tasche Ihnen?

- Quella è la sua macchina.
- Quella è la sua auto.
- Quella è la sua automobile.

- Das ist ihr Auto.
- Das ist ihr Wagen.

- Perché hai scelto quella canzone?
- Perché ha scelto quella canzone?
- Perché avete scelto quella canzone?

Warum hast du dieses Lied ausgesucht?

- Mi piace quella persona.
- A me piace quella persona.

Ich mag diese Person.

- Quella casa appartiene a lei.
- Quella casa le appartiene.

Dieses Haus gehört ihr.

- Ti piace quella canzone?
- A te piace quella canzone?

Gefällt dir das Lied?

- Non capisco quella domanda.
- Io non capisco quella domanda.

Ich verstehe die Frage nicht.

- Mi piace quella risposta.
- A me piace quella risposta.

Die Antwort gefällt mir.

- Mi piace quella gonna.
- A me piace quella gonna.

Der Rock gefällt mir.

- Mi piace quella cravatta.
- A me piace quella cravatta.

Die Krawatte gefällt mir.

- Mi piace quella canzone.
- A me piace quella canzone.

- Ich mag dieses Lied.
- Ich mag diesen Song.

- Ero lì quella notte.
- Io ero lì quella notte.

Ich war in jener Nacht dort.

- Cos'è quella roba rossa?
- Che cos'è quella roba rossa?

Was ist das rote Zeug da?

- Mi piace quella descrizione.
- A me piace quella descrizione.

Ich mag die Beschreibung.

- Voglio imparare quella canzone.
- Io voglio imparare quella canzone.

Das Lied will ich lernen.

- Ho sempre quella opzione.
- Io ho sempre quella opzione.

Die Möglichkeit steht mir immer offen.

- Quella è casa sua.
- Quella è la sua casa.

- Dieses Haus ist seins.
- Das ist das Haus von ihr.
- Das Haus gehört ihr.

- Quella casa gli appartiene.
- Quella casa appartiene a lui.

Dieses Haus gehört ihm.

- Quella casa mi appartiene.
- Quella casa appartiene a me.

Das Haus gehört mir.

- Provati addosso quella maglia.
- Si provi addosso quella maglia.

Probier dieses Hemd an.

- Mi piace quella statua.
- A me piace quella statua.

Mir gefällt diese Statue.

- Come sei arrivato a quella conclusione?
- Come sei arrivata a quella conclusione?
- Come siete arrivati a quella conclusione?
- Come siete arrivate a quella conclusione?
- Com'è arrivato a quella conclusione?
- Com'è arrivata a quella conclusione?

- Wie bist du zu diesem Schluss gelangt?
- Wie seid ihr zu diesem Schluss gelangt?
- Wie sind Sie zu diesem Schluss gelangt?

- Non dimenticherò mai quella notte.
- Io non dimenticherò mai quella notte.
- Non scorderò mai quella notte.
- Io non scorderò mai quella notte.

Jene Nacht werde ich nie vergessen.

- Vive in quella casa gialla.
- Lui vive in quella casa gialla.
- Abita in quella casa gialla.
- Lui abita in quella casa gialla.

Er lebt in dem gelben Haus.

O quella senza?

oder der Tunnel ohne Luftzug?

Chiudi quella porta.

- Schließ die Tür zu!
- Mach die Tür da zu!

Quella è spazzatura.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.

Quella è merda!

Das ist Mist!

Da quella parte!

Dort entlang!

Guardi quella foto.

Sieh dir dieses Foto an.

Guarda quella ragazza!

Schau die Frau dort an!

Dov'eri quella notte?

- Wo warst du in jener Nacht?
- Wo wart ihr in jener Nacht?
- Wo waren Sie in jener Nacht?

Amo quella foto.

Ich liebe das Bild.

Preferisco quella nera.

Ich hätte lieber die schwarze da.

- Smettila di guardare quella ragazza.
- La smetta di guardare quella ragazza.
- Smettetela di guardare quella ragazza.

- Hör auf, das Mädchen anzusehen!
- Hören Sie auf, das Mädchen anzusehen!

- Per piacere, non aprire quella finestra.
- Per favore, non aprire quella finestra.
- Per piacere, non aprite quella finestra.
- Per favore, non aprite quella finestra.
- Per piacere, non apra quella finestra.
- Per favore, non apra quella finestra.

Dieses Fenster bitte nicht öffnen!

- C'era molto freddo quella sera.
- Faceva molto freddo quella sera.

Es war sehr kalt an jenem Abend.

- Prenderò quello.
- Io prenderò quello.
- Prenderò quella.
- Io prenderò quella.

Ich nehme das.

- Nessuno usa più quella parola.
- Nessuno utilizza più quella parola.

Das Wort benutzt keiner mehr.

- Quella barzelletta non era divertente.
- Quella battuta non era divertente.

Der Witz war nicht zum Lachen.

- Nessuno vive in quella casa.
- Nessuno abita in quella casa.

Es wohnt niemand in jenem Haus.