Examples of using "Normale" in a sentence and their russian translations:
Это нормально.
- Я нормальный.
- Я нормальная.
Ты нормальный.
- Ты нормальный человек?
- Вы нормальный человек?
Это нормально.
Это вполне нормально.
Я хочу быть нормальным.
Я обычный парень.
Это казалось нормальным.
Это нормально.
Я обычный парень.
Я самый обычный человек.
- Ты совершенно нормальный.
- Ты совершенно нормален.
- Ты совершенно нормальная.
- Ты совершенно нормальна.
- Вы совершенно нормальны.
- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.
Он считает это обычным.
Наверное, это нормально.
Это совершенно нормально.
- Это абсолютно нормально.
- Это совершенно нормально.
Всё нормально.
Да, это нормально.
Беспокоиться — это нормально.
Это ненормально.
- Том обычный.
- Том нормальный.
Это нормально?
Это ненормально?
Ты вообще нормальная?
Всё казалось нормальным.
Это абсолютно нормально.
Это не кажется мне нормальным.
- Ваши зернобобовые в порядке.
- Твой пульс в норме.
- Пульс у Вас нормальный.
- Пульс у тебя нормальный.
Я думаю, это вполне нормально.
«Бояться — это нормально».
- Это ненормально.
- Это не нормально.
Нет, это ненормально.
Совершать ошибки - это нормально.
- Ты совершенно нормальный.
- Ты совершенно нормален.
У меня нормальное зрение.
- Я хочу быть нормальным.
- Я хочу быть нормальной.
Том ненормальный.
У меня нормальное зрение.
Делать ошибки - это нормально.
Я нормально выгляжу?
- Ты нормальный человек?
- Вы нормальный человек?
- Ты считаешь себя нормальным?
- Вы считаете себя нормальным?
- Вы считаете себя нормальными?
- Я просто хочу вести нормальную жизнь.
- Я просто хочу жить нормальной жизнью.
другие же могут решить, что в этом нет ничего такого.
Том думает, это нормально.
Моя температура в норме.
Том - нормальный парень.
- Испытывать страх совершенно нормально.
- Чувствовать страх совершенно нормально.
Ты сумасшедший!
Мне никогда не снятся сны. Это нормально?
Я живу совершенно обычной жизнью.
Это всё совершенно нормально.
Или я могу использовать обычный фонарик
когда я чувствовал себя в норме.
Пульс Тома в норме.
«В Германии это нормально». — «Серьёзно?»
Я всего лишь хочу жить нормальной жизнью.
Том обычный среднестатистический подросток.
Ты нормальный человек вообще?
Вы нормальный человек вообще?
Не вижу в этом ничего нормального.
- Не беспокойтесь. Это совершенно нормально.
- Не беспокойся. Это совершенно нормально.
Том думал, что это совершенно нормально.
- У нас в стране это обычное явление.
- В нашей стране это обычное явление.
Рабство — это нормально, естественно и необходимо.
И это не обычный фонарик, а ультрафиолетовый.
Это обычная практика.
Просто сделай вид, что всё нормально.
Просто сделайте вид, что всё нормально.
очень отличается от нормального сердца слева.
Это не обычный фонарик, а ультрафиолетовый.
- Нормально ли, что вор вошел тихо?
- Нормально ли, что вор проник тихо?
Думаю, я вполне нормальный парень.
Её поведение не нормально для молодой девушки.
- Почему ты даёшь мне деньги? Это ненормально.
- Почему вы даёте мне деньги? Это ненормально.
А теперь всё, чего я хотела, — это стать такой, как все.
Две недели спустя её эмоциональное состояние вернулось в норму
Это не обычное ощущение, но со включённым стимулятором,
Нервозность того, кто не знает, чего ему ждать, - нормальная вещь.
А если бы она принимала как должное,
Их целью не было сделать Фиону как можно более нормальной,
Ты, видно, не привык видеть обычную девушку ненакрашенной?
Как можно определить, породистый кот или обычный?
Один вид будет нормальными такси, а у другого будет большущий знак,
Но это не обычные крабы, как на пляже.
"Они совершенно нормальные дети". - "У каждого в руке по мобильному телефону? Не вижу в этом ничего нормального!"