Translation of "Mosse" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Mosse" in a sentence and their russian translations:

- L'auto non si è mossa.
- L'automobile non si è mossa.
- La macchina non si è mossa.
- L'auto non si mosse.
- L'automobile non si mosse.
- La macchina non si mosse.

Машина не двигалась.

E urlano le loro mosse durante la pausa pranzo.

и как они выкрикивают свои ходы в окно для подачи еды.

- Ma nessuno ha mosso un dito.
- Però nessuno ha mosso un dito.
- Ma nessuno mosse un dito.
- Però nessuno mosse un dito.

Но никто и пальцем не пошевельнул.

Ma questa foto mostra come io preferisca ripassare le mosse.

Но этот снимок показывает мой любимый способ тренировки шагов.

La partita è finita in pareggio per ripetizione di mosse.

Матч завершился вничью по повторению ходов.

- Loro non si mossero.
- Non si mossero.
- Non si sono mossi.
- Loro non si sono mossi.
- Non si sono mosse.
- Loro non si sono mosse.

- Они не уступили.
- Они не сдвинулись с места.
- Они не пошевелились.

Difficile, perché sono centinaia di mosse, algoritmi da imparare a memoria,

Тяжело, потому что это сотня ходов, алгоритмов, которые нужно выучить,

- Non si è mosso.
- Non si mosse.
- Non si è trasferito.
- Non si trasferì.

Он не сдвинулся с места.

- Non si mosse.
- Non si trasferì.
- Non si è mossa.
- Non si è trasferita.

Она не сдвинулась с места.

Nelle competizioni di scacchi, ogni giocatore ha un certo tempo, controllato da un orologio, per fare le proprie mosse.

В шахматных соревнованиях у каждого игрока есть определенное время, контролируемое часами, чтобы сделать ход.

Si impara molto cercando di risolvere problemi degli scacchi, ad esempio come in una data posizione il bianco darà scacco matto in tre mosse.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Risolvere un esercizio tattico, capire un finale difficile, seguire una partita dal vivo e cercare di "indovinare" le mosse che verranno giocate. Tutto questo è divertente.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.