Translation of "Pranzo" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Pranzo" in a sentence and their russian translations:

- Vorresti restare per pranzo?
- Vorresti rimanere per pranzo?
- Vorreste restare per pranzo?
- Vorreste rimanere per pranzo?
- Vorrebbe restare per pranzo?
- Vorrebbe rimanere per pranzo?

Вы бы хотели остаться на обед?

- Legge dopo pranzo.
- Lei legge dopo pranzo.
- Legge dopo il pranzo.
- Lei legge dopo il pranzo.

Она читает после обеда.

- Verrà servito il pranzo.
- Sarà servito il pranzo.
- Il pranzo verrà servito.
- Il pranzo sarà servito.

Обед будет подан.

- Ti devo un pranzo.
- Vi devo un pranzo.
- Le devo un pranzo.

Я должен тебе обед.

- Ti chiamerò dopo pranzo.
- Vi chiamerò dopo pranzo.
- La chiamerò dopo pranzo.

- Я позвоню тебе после обеда.
- Я позвоню вам после обеда.

- Ecco il tuo pranzo.
- Ecco il suo pranzo.
- Ecco il vostro pranzo.

- Вот ваш обед.
- Вот твой обед.
- Вот ваш ленч.
- Вот ваш ланч.

- Sono a pranzo.
- Loro sono a pranzo.

Они на обеде.

- Pagherò il pranzo.
- Io pagherò il pranzo.

Я заплачу за обед.

- Ho saltato il pranzo.
- Saltai il pranzo.

Я пропустил обед.

- Ha mangiato il pranzo.
- Mangiò il pranzo.

Он пообедал.

- Cos'hai comprato per pranzo?
- Cos'ha comprato per pranzo?
- Cosa avete comprato per pranzo?

- Что ты купил на обед?
- Что вы купили на обед?

- Perché non resti per pranzo?
- Perché non resta per pranzo?
- Perché non restate per pranzo?
- Perché non rimani per pranzo?
- Perché non rimane per pranzo?
- Perché non rimanete per pranzo?

- Почему бы тебе не остаться на обед?
- Почему бы вам не остаться на обед?

- Tom ha ordinato il pranzo.
- Tom ordinò pranzo.

Том заказал обед.

- Cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Cos'ha mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'ha mangiato a pranzo oggi?
- Cos'avete mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'avete mangiato a pranzo oggi?

- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у вас сегодня было на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?

- Ti pagherò il pranzo oggi.
- Vi pagherò il pranzo oggi.
- Le pagherò il pranzo oggi.

- Я заплачу сегодня за твой обед.
- Я оплачу сегодня твой обед.

- Cos'hai mangiato per pranzo oggi?
- Cos'ha mangiato per pranzo oggi?
- Cos'avete mangiato per pranzo oggi?

- Что ты сегодня ел на обед?
- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у вас сегодня было на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?
- Что вы сегодня ели на обед?

- Tom ha saltato il pranzo.
- Tom saltò il pranzo.

Том пропустил обед.

- Ci si vede a pranzo.
- Ci vediamo a pranzo.

Увидимся за обедом.

- Ho mangiato un pranzo rapido.
- Mangiai un pranzo rapido.

Я наспех пообедал.

- Ho mangiato velocemente il pranzo.
- Mangiai velocemente il pranzo.

- Я быстро пообедал.
- Я быстренько пообедал.

- Cosa mangia per pranzo?
- Che cosa mangia per pranzo?

- Что у неё на обед?
- Что она ест на обед?

- Cos'hai mangiato per pranzo oggi?
- Cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Cosa hai mangiato nel pranzo oggi?

- Что ты сегодня ел на обед?
- Что ты сегодня ела на обед?
- Что у тебя сегодня было на обед?

- Qualcuno ha rubato il mio pranzo.
- Qualcuno rubò il mio pranzo.
- Qualcuno mi ha rubato il pranzo.
- Qualcuno mi rubò il pranzo.

Кто-то украл мой обед.

Porterò il pranzo.

Я принесу обед.

Pranzo a mezzogiorno.

Я обедаю в полдень.

Dopo pranzo pioverà.

После обеда будет дождь.

Portate il pranzo.

Принесите обед.

- So cos'hai mangiato per pranzo.
- So cos'ha mangiato per pranzo.
- So cosa avete mangiato per pranzo.

- Я знаю, что вы ели на обед.
- Я знаю, что ты ел на обед.
- Я знаю, что ты ела на обед.

- Continuiamo la partita dopo pranzo.
- Continuiamo il gioco dopo pranzo.

- Продолжим игру после обеда.
- Давайте продолжим игру после обеда.
- Давай продолжим игру после обеда.

- Tom ci ha invitati a pranzo.
- Tom ci ha invitate a pranzo.
- Tom ci invitò a pranzo.

Том пригласил нас на обед.

- Abbiamo mangiato dei sandwich per pranzo.
- Noi abbiamo mangiato dei sandwich per pranzo.
- Mangiammo dei sandwich per pranzo.
- Noi mangiammo dei sandwich per pranzo.

Мы поели на обед бутербродов.

- Cosa ti piace mangiare per pranzo?
- Cosa vi piace mangiare per pranzo?
- Cosa le piace mangiare per pranzo?

Что вы хотите на обед?

- Ho fatto un pranzo leggero.
- Io ho fatto un pranzo leggero.

Я легко пообедал.

- Ho mangiato un'insalata per pranzo.
- Io ho mangiato un'insalata per pranzo.

На обед я съел салат.

- Ho invitato Tom a pranzo.
- Io ho invitato Tom a pranzo.

- Я пригласил Тома на обед.
- Я пригласил Тома пообедать.

- Sto mangiando il mio pranzo.
- Io sto mangiando il mio pranzo.

Я обедаю.

- Tom ha mangiato il mio pranzo.
- Tom mangiò il mio pranzo.

Том съел мой обед.

- Tom ci ha preparato il pranzo.
- Tom ci preparò il pranzo.

Том приготовил нам обед.

- Non ha toccato il suo pranzo.
- Non toccò il suo pranzo.

Она не притронулась к обеду.

- Ha preparato il pranzo per lei.
- Preparò il pranzo per lei.

Он приготовил ей обед.

- Tom vuole farlo dopo pranzo.
- Tom lo vuole fare dopo pranzo.

- Том хочет сделать это после обеда.
- Том хочет заняться этим после обеда.

Stai mangiando il pranzo?

- Ты обедаешь?
- Вы обедаете?

Ero invitato a pranzo.

Меня пригласили на обед.

Il pranzo è pronto?

Обед готов?

Prepariamoci per il pranzo.

Приготовимся к обеду.

È ora di pranzo.

- Пора обедать.
- Время обеда.
- Время обедать.

Il pranzo è pronto.

Обед готов.

Grazie per il pranzo.

Спасибо за обед.

Sto andando a pranzo.

- Я иду обедать.
- Я обедать.
- Я собираюсь пообедать.

Ecco il tuo pranzo.

Вот твой обед.

Dov'è il mio pranzo?

- Где мой обед?
- Где мой второй завтрак?

Manca mezz'ora al pranzo.

До обеда полчаса.

- Pranziamo.
- Mangiamo il pranzo.

- Давайте пообедаем.
- Давай обедать.
- Давайте обедать.
- Давай пообедаем.

Loro sono a pranzo.

Они обедают.

Cosa volete per pranzo?

Что Вы хотите на обед?

Quando servono il pranzo?

Когда подают обед?

Dopo pranzo daremo un'intervista.

После обеда мы дадим интервью.

Ho portato il pranzo.

- Я принёс обед.
- Я принесла обед.

Sono usciti a pranzo.

Они ушли обедать.

Oggi, dopo pranzo, riposerò.

Сегодня после обеда я буду отдыхать.

Tom riposa dopo pranzo.

Том отдыхает после обеда.

Cosa desiderate per pranzo?

Что вы хотите на обед?

Pranzo all'una e mezza.

Я обедаю в половине второго.

- Lui mi ha invitato a pranzo.
- Lui mi ha invitata a pranzo.

- Он пригласил меня на обед.
- Он пригласил меня пообедать.

- Questo hotel non serve il pranzo.
- Questo albergo non serve il pranzo.

В этом отеле не подают обед.

- Il pranzo di oggi è zuppa.
- Il pranzo di oggi è minestra.

На обед сегодня суп.

- Tom ha mangiato solo tre carote per pranzo.
- Tom ha mangiato soltanto tre carote per pranzo.
- Tom ha mangiato solamente tre carote per pranzo.
- Tom mangiò solo tre carote per pranzo.
- Tom mangiò soltanto tre carote per pranzo.
- Tom mangiò solamente tre carote per pranzo.

На обед Том съел только три морковки.

- La mia pausa pranzo è quasi finita.
- La mia pausa pranzo è quasi conclusa.
- La mia pausa pranzo è quasi terminata.

- Мой обеденный перерыв почти закончился.
- У меня обеденный перерыв почти закончился.

- Abbiamo guardato la TV dopo pranzo.
- Noi abbiamo guardato la TV dopo pranzo.

После обеда мы смотрели телевизор.

- Sono in ritardo per il pranzo.
- Io sono in ritardo per il pranzo.

Я опоздал на обед.

- Tom ha preparato il pranzo per Mary.
- Tom preparò il pranzo per Mary.

Том приготовил для Мэри обед.

- Tom non ha toccato il suo pranzo.
- Tom non toccò il suo pranzo.

- Том не притрагивался к обеду.
- Том не притронулся к обеду.

- Mary non ha finito il suo pranzo.
- Mary non finì il suo pranzo.

Мэри не доела обед.

- Tom ha cucinato il pranzo per me.
- Tom cucinò il pranzo per me.

Том приготовил для меня обед.

Il pranzo è sul tavolo.

Обед на столе.

Ho fatto un pranzo leggero.

Я перекусил.

Quando sarà pronto il pranzo?

Когда будет готов обед?

Vieni a pranzo qualche volta!

- Приходи как-нибудь пообедать!
- Приходи как-нибудь на обед!

Vuoi farmi compagnia a pranzo?

Хочешь составить компанию мне за обедом?

Ti ho portato il pranzo.

- Я принёс тебе обед.
- Я тебе обед принёс.

Il pranzo è a mezzogiorno.

- Обед в двенадцать.
- Обед в полдень.

Oggi pranzo con mio fratello.

Сегодня я обедаю со своим братом.

Il pranzo è sul fornello.

Обед на плите.

Tom è andato a pranzo.

- Том ушёл на обед.
- Том вышел пообедать.
- Том пошёл пообедать.
- Том вышел на обед.

Venite a pranzo qualche volta!

- Приходите как-нибудь пообедать!
- Приходите как-нибудь на обед!

Farò un sonnellino dopo pranzo.

Я вздремну после обеда.

Vi ho preparato il pranzo.

Я приготовил вам обед.

Ti ho preparato il pranzo.

Я приготовил тебе обед.

Vi ho portato il pranzo.

Я принёс вам обед.

Cos'ha mangiato Tom per pranzo?

Что Том ел на обед?

Chi ha pagato il pranzo?

Кто заплатил за обед?

Vado a preparare il pranzo.

Пойду приготовлю обед.

Tom verrà domenica dopo pranzo.

Том приедет в воскресенье после обеда.