Translation of "L'avrei" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "L'avrei" in a sentence and their russian translations:

L'avrei fatto.

Я бы это сделал.

Non l'avrei detto.

- Я бы так не сказал.
- Я бы этого не сказал.

Pensavo che l'avrei sorpresa.

- Я думал, что удивлю её.
- Я думал, что застану её врасплох.

Non l'avrei mai detto.

- Я никогда не догадался бы до этого.
- Я никогда не догадалась бы до этого.

Non l'avrei mai permesso.

- Я бы никогда этого не позволил.
- Я бы никогда этого не допустил.

- Se l'avessi saputo te l'avrei detto.
- Se l'avessi saputo ve l'avrei detto.

- Если бы я знал, я бы вам сказал.
- Если бы знал, то сказал бы тебе.
- Если бы я об этом знал, то сказал бы тебе.
- Если бы я знал это, я бы сказал тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала тебе.
- Если бы я знала это, я бы сказала вам.
- Если бы я знал это, я бы сказал вам.

- Ho detto che l'avrei resa felice.
- Io ho detto che l'avrei resa felice.

Я сказал, что сделаю её счастливой.

Speravo che l'avrei rivisti ancora.

- Я надеялся, что снова их увижу.
- Я надеялся, что ещё их увижу.

Speravo che l'avrei rivisto ancora.

- Я надеялся, что снова его увижу.
- Я надеялся, что ещё его увижу.

Speravo che l'avrei rivista ancora.

- Я надеялся, что снова её увижу.
- Я надеялся, что ещё её увижу.

L'avrei fatto in ogni caso.

Я бы в любом случае это сделал.

L'avrei fatto se avessi voluto.

- Если бы я захотел, я мог бы это сделать.
- Я мог бы это сделать, если бы захотел.

Mary pensava che l'avrei delusa.

Мэри думала, что я её подведу.

Le ho detto che l'avrei aiutata.

- Я сказал ей, что помогу.
- Я сказал ей, что я ей помогу.

- Non lo ripeterei.
- Non l'avrei ripetuto.

- Я бы не стал это повторять.
- Я бы не стала это повторять.

Io l'avrei fatto in modo diverso.

Я бы сделал это иначе.

- Ti avrei aspettato.
- Ti avrei aspettata.
- Vi avrei aspettati.
- Vi avrei aspettate.
- L'avrei aspettato.
- L'avrei aspettata.

- Я бы подождал тебя.
- Я бы подождала вас.
- Я бы подождала тебя.
- Я бы тебя подождал.
- Я бы вас подождал.
- Я бы Вас подождал.

Non ho mai pensato che l'avrei trovata.

- Я никогда не думал, что найду её.
- Я никогда не думала, что найду её.

Non ho mai detto che l'avrei fatto.

- Я никогда не говорил, что сделаю это.
- Я никогда не говорила, что сделаю это.

Ho promesso a Mary che l'avrei aiutata.

- Я обещал Мэри, что помогу ей.
- Я пообещал Мэри, что помогу ей.

Se avessi avuto più tempo, l'avrei fatto.

Если бы у меня было больше времени, я бы это сделал.

Se io avessi saputo la verità, te l'avrei detta.

Если бы я знал правду, я бы сказал тебе её.

Mi costrinse a giurare che non l'avrei detto a nessuno.

Она заставила меня поклясться, что я ничего не скажу.

Tom mi ha fatto promettere che non l'avrei detto a Mary.

Том взял с меня обещание, что я не расскажу Мэри.

- Se l'avessi saputo te l'avrei detto.
- Se lo sapessi te lo direi.

Если бы я знала это, я бы сказала тебе.

Ottimo consiglio. L'avrei preso in considerazione anche se non fosse stato tuo.

Очень хороший совет. Я бы учёл его, если бы он не был твоим.

- Pensavo che non la avrei mai trovato.
- Pensavo che non l'avrei mai trovato.

Я думал, что никогда её не найду.

- Non lo avrei detto così.
- Non la avrei detta così.
- Non l'avrei detta così.

Я бы не так сказал.

- Ti avrei aiutato.
- Io ti avrei aiutato.
- Ti avrei aiutata.
- Io ti avrei aiutata.
- Vi avrei aiutati.
- Io vi avrei aiutati.
- Vi avrei aiutate.
- Io vi avrei aiutate.
- L'avrei aiutata.
- Io l'avrei aiutata.

- Я бы тебе помог.
- Я бы вам помог.

Suppongo che tu mi dica questo adesso perché hai capito che l'avrei scoperto da solo.

Полагаю, ты говоришь мне это сейчас, потому что понял, что я бы и сам это выяснил.

- Sapevo che avrei dovuto sposarla.
- Sapevo che la avrei dovuta sposare.
- Sapevo che l'avrei dovuta sposare.

- Я знал, что мне надо было на ней жениться.
- Я знал, что мне надо было жениться на ней.

- Lo sapevo che ti avrei trovato qui.
- Lo sapevo che ti avrei trovata qui.
- Lo sapevo che l'avrei trovato qui.
- Lo sapevo che l'avrei trovata qui.
- Lo sapevo che vi avrei trovati qui.
- Lo sapevo che vi avrei trovate qui.

- Я знал, что найду тебя здесь.
- Я знал, что найду вас здесь.

"Tu non sei l'unica tedesca qui". -"E chi altro c'è?" - "Maria". - "Maria? Non l'avrei mai pensato! Lei parla inglese senza accento!" - "Semplicemente tu non senti il suo accento".

"Ты здесь не единственная немка". - "А кто же ещё?" - "Мария". - "Мария? Никогда бы не подумала! Она же по-английски без акцента говорит!" - "Ты просто её акцента не слышишь".

- Ho detto loro che non lo farei.
- Ho detto loro che non la farei.
- Dissi loro che non lo avrei fatto.
- Dissi loro che non l'avrei fatta.
- Dissi loro che non la avrei fatta.

- Я сказал им, что не буду этого делать.
- Я сказала им, что не буду этого делать.
- Я сказала им, что не сделаю этого.
- Я сказал им, что не сделаю этого.
- Я сказал им, что не стану этого делать.
- Я сказала им, что не стану этого делать.