Translation of "Resa" in Russian

0.114 sec.

Examples of using "Resa" in a sentence and their russian translations:

- L'hai resa infelice.
- L'ha resa infelice.
- L'avete resa infelice.

Ты сделал её несчастной.

- L'hai resa molto felice.
- L'ha resa molto felice.
- L'avete resa molto felice.
- La avete resa molto felice.

- Ты её очень обрадовал.
- Вы её очень обрадовали.

L'ha resa felice.

Он сделал её счастливой.

- Ho detto che l'avrei resa felice.
- Io ho detto che l'avrei resa felice.

Я сказал, что сделаю её счастливой.

Cosa l'ha resa così triste?

- Что её так огорчило?
- Что её так расстроило?

La notizia l'ha resa triste.

Новости расстроили её.

- L'ho resa felice.
- Io l'ho resa felice.
- La resi felice.
- Io la resi felice.

- Я сделал её счастливой.
- Я осчастливил её.

- Sua madre l'ha resa quella che è.
- Sua madre l'ha resa ciò che è.

Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.

La notizia l'ha resa molto triste.

- Новость её очень расстроила.
- Новость очень огорчила её.

- L'ha resa felice.
- La rese felice.

Это её обрадовало.

Dovevano aumentare la resa annuale delle colture

им нужно было повысить годовые урожаи сельскохозяйственных культур

Lo sapevo che la avrebbe resa felice.

Я знал, что это её обрадует.

Di un lavoro che mi aveva resa così infelice,

с работой, которая делала меня несчастной,

- La lettera la rese triste.
- La lettera l'ha resa triste.

Письмо огорчило её.

E mi sono resa conto che mi trovavo dentro questo libro,

Я поняла, что представляла себя героем этой книги,

- Mi ha reso forte.
- Mi ha resa forte.
- Mi rese forte.

Это сделало меня сильным.

- Mi ha reso felice.
- Mi ha resa felice.
- Mi rese felice.

Это меня обрадовало.

Maria si è resa conto presto che Putin non è un democratico.

Мария скоро осознала, что Путин не является демократом.

- Una malattia infantile l'ha resa cieca.
- Una malattia infantile la rese cieca.

Детская болезнь лишила её зрения.

- La guarnigione fu costretta alla resa.
- La guarnigione è stata costretta ad arrendersi.

Гарнизон был вынужден сдаться.

- La tua lettera mi ha reso felice.
- La tua lettera mi ha resa felice.

- Твоё письмо обрадовало меня.
- Ваше письмо обрадовало меня.
- Твоё письмо меня осчастливило.

- Mi ha reso molto felice.
- Mi ha resa molto felice.
- Mi rese molto felice.

Это меня очень обрадовало.

- Non mi rese triste.
- Non mi ha reso triste.
- Non mi ha resa triste.

Это не огорчило меня.

- Lei ha capito di essere in torto.
- Si è resa conto di non aver ragione.

Она поняла, что не права.

- Il successo del suo romanzo l'ha resa ricca.
- Il successo del suo romanzo la rese ricca.

Успех её романа сделал её богатой.

Egli si aspettava di essere ricevuto da dignitari russi, che avrebbero sancito la resa formale della città

Он ожидал, что его встретят высокопоставленные лица, официально предложившие бы капитуляцию города.

- La morte di Ronnie James Dio mi ha reso molto triste.
- La morte di Ronnie James Dio mi ha resa molto triste.
- La morte di Ronnie James Dio mi rese molto triste.

Смерть Ронни Джеймса Дио очень огорчила меня.