Examples of using "Sorpresa" in a sentence and their russian translations:
Сюрприз!
Она выглядела удивлённой.
Сюрприз!
Она была приятно удивлена.
У меня сюрприз.
Это был сюрприз.
У нас сюрприз.
Я не ожидала вас увидеть.
- Какой сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!
Это был большой сюрприз.
- Я поймал его врасплох.
- Я застал его врасплох.
Я застал её врасплох.
- Это застало меня врасплох.
- Для меня это было неожиданностью.
Она застала меня врасплох.
- У меня для тебя сюрприз.
- У меня для вас сюрприз.
- У меня для Вас сюрприз.
Я не ожидала тебя увидеть.
Она сказала, что удивлена.
- Какой замечательный сюрприз!
- Какой чудесный сюрприз!
Какой большой сюрприз!
- Какой приятный сюрприз!
- Какая приятная неожиданность!
Какой приятный сюрприз!
Это сюрприз.
Эмили была удивлена.
Она была приятно удивлена.
Какой приятный сюрприз!
Есть один сюрприз.
Я была очень удивлена.
- Она была очень удивлена.
- Она очень удивилась.
- Я был удивлён.
- Я была удивлена.
- Я удивлён.
- Я удивлена.
- Я удивлен.
- Я изумлен.
- Я изумлена.
Я надеялся застать вас врасплох.
- У Тома для тебя сюрприз.
- У Тома для вас сюрприз.
- У нас для тебя маленький сюрприз.
- У нас для вас маленький сюрприз.
- У нас для тебя есть маленький сюрприз.
- У меня для тебя большой сюрприз.
- У меня для вас большой сюрприз.
Я была так удивлена, что не могла говорить.
К моему удивлению, она была жива.
Он хотел, чтобы это было сюрпризом.
Тома застали врасплох.
Я знаю, что это сюрприз.
У нас есть для них сюрприз.
Мэри оставила для меня сюрприз.
Она сказала, что не удивлена.
Ничего удивительного.
Моя жена выглядела изумленной.
Какой сюрприз вас здесь увидеть!
Это должен был быть сюрприз.
- Разве это не сюрприз?
- Ну разве не удивительно?
- Я думал, что удивлю её.
- Я думал, что застану её врасплох.
Я приятно удивлена!
Какой сюрприз встретить вас здесь!
Я очень удивилась.
Это настоящий сюрприз.
- Ты удивлён?
- Ты удивлена?
- Вы удивлены?
- Удивлён?
- Удивлена?
- Удивлены?
Я очень удивлён.
Кот стал для меня неожиданностью.
- Она была удивлена, что уже так поздно.
- Она удивилась, что уже так поздно.
Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
Жена оставила для меня сюрприз.
Муж оставил для меня сюрприз.
Она обнаружила в своём шкафчике сюрприз.
Она сказала мне, что не удивлена.
- Ты выглядишь удивлённым.
- Ты выглядишь удивленной.
Акулы прибегают к эффекту неожиданности.
К моему удивлению, у него ничего не вышло.
- Мама удивилась новостям.
- Мать была удивлена новостями.
У меня для вас сюрприз.
Я застал Тома врасплох.
Новости её удивили.
- У меня есть подарок для Тома.
- У меня есть сюрприз для Тома.
- У меня для Тома сюрприз.
У меня есть для неё сюрприз.
Это неудивительно.
Это настоящий сюрприз.
Том был застигнут врасплох.
У меня есть для него сюрприз.
Какой неожиданный сюрприз.
Для меня это неожиданно.
Она определённо удивится.
- Я надеялся застать вас врасплох.
- Я надеялся вас удивить.
Я надеялся тебя удивить.
Я надеялся застать тебя врасплох.
Ну надо же! Какой сюрприз!
Я была слегка удивлена.
Я застал вас врасплох?
Я застал тебя врасплох?
- Ты застал меня врасплох.
- Вы застали меня врасплох.
Она удивится, если он это сделает.
Она совсем не удивлена.
Она меня удивила.
Его вопрос застал её врасплох.