Translation of "Fatemi" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fatemi" in a sentence and their russian translations:

- Non fatemi aspettare!
- Non fatemi attendere!

Не заставляйте меня ждать!

Fatemi concentrare.

Дайте мне сосредоточиться.

Fatemi nuotare.

Дайте мне поплавать.

Non fatemi ridere.

Не смешите меня.

Non fatemi aspettare.

Не заставляйте меня ждать.

Fatemi qualche domanda.

Задайте мне какой-нибудь вопрос.

Fatemi finire, per favore.

Дайте мне закончить, пожалуйста.

fatemi buttare lì un'altra contraddizione

вброшу ещё одно противоречие.

Ok, adesso fatemi provare qualcos'altro.

Ладно, попробую иначе.

Fatemi soffermare per un attimo

Позвольте мне на секунду прерваться

Fatemi sapere quando sarà fatto.

Дайте мне знать, когда будет сделано.

Fatemi un po' di posto.

Дайте мне немного места.

- Non fatemi aspettare!
- Non fatemi attendere!
- Non mi faccia aspettare!
- Non mi faccia attendere!

Не заставляйте меня ждать!

Per favore, fatemi parlare con loro.

Пожалуйста, дайте мне с ними поговорить.

Fatemi spiegare cos'è questo manuale anti-AD.

Я расскажу, в чём суть антиучебника для гендиректора.

- Fammi sapere.
- Fatemi sapere.
- Mi faccia sapere.

- Дайте мне знать.
- Сообщите мне.
- Уведомите меня.
- Дай мне знать.

- Non fatemi ridere!
- Non mi faccia ridere!

Не смешите меня!

- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

Приведите мне пример.

- Fammi finire.
- Fatemi finire.
- Mi faccia finire.

- Дай мне закончить.
- Дайте мне закончить.

- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

- Дай мне сказать.
- Дайте мне сказать.
- Дай сказать.
- Дайте сказать.
- Позволь мне сказать.
- Позвольте мне сказать.
- Позволь сказать.
- Позвольте сказать.

- Fammi continuare.
- Mi faccia continuare.
- Fatemi continuare.

- Позвольте мне продолжить.
- Позвольте, я продолжу.

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

- Дай посмотреть.
- Дай посмотрю.
- Дайте посмотреть.
- Дай я посмотрю.
- Дайте я посмотрю.
- Дайте посмотрю.

- Fammi riprovare.
- Fatemi riprovare.
- Mi faccia riprovare.
- Fammi provare ancora.
- Fatemi provare ancora.
- Mi faccia provare ancora.
- Fammi provare di nuovo.
- Fatemi provare di nuovo.
- Mi faccia provare di nuovo.

- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!

- Per favore, fammi entrare.
- Per favore, fatemi entrare.

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

Fatemi sapere se avete bisogno di qualche aiuto.

Дайте мне знать, если вам понадобится какая-нибудь помощь.

- Non farmi aspettare!
- Non farmi attendere!
- Non fatemi aspettare!
- Non fatemi attendere!
- Non mi faccia aspettare!
- Non mi faccia attendere!

- Не заставляйте меня ждать!
- Не заставляй меня ждать!

- Fammi vedere tutto.
- Mi faccia vedere tutto.
- Fatemi vedere tutto.

- Покажите мне всё.
- Покажи мне всё.

- Fammi un esempio.
- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

- Приведи мне пример.
- Приведите мне пример.

- Non farmi questo!
- Non fatemi questo!
- Non mi faccia questo!

- Не поступай так со мной!
- Не поступайте так со мной!

- Fammi provare qualcosa.
- Mi faccia provare qualcosa.
- Fatemi provare qualcosa.

Позволь мне кое-что попробовать.

- Non farmi arrossire.
- Non fatemi arrossire.
- Non mi faccia arrossire.

- Не заставляй меня краснеть.
- Не заставляйте меня краснеть.

- Fammi dieci copie.
- Mi faccia dieci copie.
- Fatemi dieci copie.

Сделай мне десять копий.

- Non farmi ripetere!
- Non fatemi ripetere!
- Non mi faccia ripetere!

- Не заставляй меня повторяться.
- Не заставляйте меня повторяться.

- Fammi dare un'occhiata.
- Fatemi dare un'occhiata.
- Mi faccia dare un'occhiata.

- Дай мне взглянуть.
- Дай мне посмотреть.
- Дайте мне посмотреть.
- Дайте мне взглянуть.
- Позволь мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Позволь мне посмотреть.
- Позвольте мне посмотреть.

- Fammi controllare l'agenda.
- Fatemi controllare l'agenda.
- Mi faccia controllare l'agenda.

Дайте я посмотрю своё расписание.

- Fammi una foto.
- Mi faccia una foto.
- Fatemi una foto.

Сними меня.

- Non farmi ridere!
- Non fatemi ridere!
- Non mi faccia ridere!

- Не смеши меня!
- Не смешите меня!

- Assecondami.
- Mi assecondi.
- Assecondatemi.
- Fammi ridere.
- Mi faccia ridere.
- Fatemi ridere.

- Рассмеши меня.
- Просто сделай это ради меня.

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

- Покажи мне!
- Покажите мне!
- Покажи.
- Покажите.
- Покажи мне.

- Lascia che parli io.
- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Дай мне сказать.

- Fammi vedere i soldi.
- Fatemi vedere i soldi.
- Mi faccia vedere i soldi.
- Fammi vedere il denaro.
- Fatemi vedere il denaro.
- Mi faccia vedere il denaro.

- Покажи мне деньги.
- Покажите мне деньги.

- Fammi sapere quando tornerai a casa.
- Fatemi sapere quando tornerete a casa.

Дай мне знать, когда ты вернёшься домой.

- Fammi pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.
- Mi faccia pensare un minuto.

- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.

- Fammi andare al negozio.
- Mi faccia andare al negozio.
- Fatemi andare al negozio.

- Давай я пойду в магазин.
- Позвольте мне пойти в магазин.

- Fammi vedere cosa tradurre.
- Fatemi vedere cosa tradurre.
- Mi faccia vedere cosa tradurre.

- Покажи мне, что переводить.
- Покажите мне, что переводить.

- Fammi dare uno sguardo.
- Fatemi dare uno sguardo.
- Mi faccia dare uno sguardo.

- Дай я взгляну.
- Дай мне взглянуть.

- Fammi entrare. Devo parlarti.
- Fatemi entrare. Devo parlarvi.
- Mi faccia entrare. Devo parlarle.

- Впусти меня. Я должен поговорить с тобой.
- Впусти меня. Мне надо с тобой поговорить.
- Впустите меня. Мне надо с вами поговорить.

- Fammi fare un'altra domanda.
- Mi faccia fare un'altra domanda.
- Fatemi fare un'altra domanda.

Позвольте мне задать другой вопрос.

- Fammi un favore, OK?
- Fatemi un favore, OK?
- Mi faccia un favore, OK?

- Окажи мне услугу, а?
- Окажите мне услугу, а?

- Non farmi il solletico!
- Non fatemi il solletico!
- Non mi faccia il solletico!

- Не щекочи меня!
- Не щекочите меня!

- Fammi vedere come si fa.
- Fammi vedere come farlo.
- Fammi vedere come farla.
- Fatemi vedere come farlo.
- Fatemi vedere come farla.
- Mi faccia vedere come farlo.
- Mi faccia vedere come farla.

- Покажи мне, как это делается.
- Покажи мне, как это сделать.

- Lasciami controllare.
- Lasciatemi controllare.
- Mi lasci controllare.
- Fammi controllare.
- Mi faccia controllare.
- Fatemi controllare.

- Дай я проверю.
- Дайте я проверю.

- Fammi chiamare il mio avvocato.
- Fatemi chiamare il mio avvocato.
- Mi faccia chiamare il mio avvocato.

Позвольте мне позвонить моему адвокату.

- Fammi fare una doccia veloce.
- Fatemi fare una doccia veloce.
- Mi faccia fare una doccia veloce.

Дай я быстренько приму душ.

- Fammi andare al suo posto.
- Fatemi andare al suo posto.
- Mi faccia andare al suo posto.

- Разрешите мне пойти вместо него.
- Дай мне пойти вместо него.
- Давай я пойду вместо него.
- Давайте я пойду вместо него.
- Давай я поеду вместо него.
- Давайте я поеду вместо него.

- Fammi controllare il tuo biglietto.
- Mi faccia controllare il suo biglietto.
- Fatemi controllare il vostro biglietto.

Позвольте мне проверить ваш билет.

- Fammi vedere un'altra macchina fotografica.
- Mi faccia vedere un'altra macchina fotografica.
- Fatemi vedere un'altra macchina fotografica.

- Покажи мне другую камеру.
- Покажите мне другой фотоаппарат.

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

- Покажи мне, как это делается, пожалуйста.
- Покажи мне, пожалуйста, как это делается.

- Non farmi arrabbiare.
- Non mi fare arrabbiare.
- Non fatemi arrabbiare.
- Non mi fate arrabbiare.
- Non mi faccia arrabbiare.

- Не зли меня.
- Не выводи меня из себя.
- Не злите меня.

- Fammici pensare un minuto.
- Fatemici pensare un minuto.
- Mi ci faccia pensare un minuto.
- Fatemi pensare un minuto.

- Дай мне немного подумать.
- Дайте мне подумать минутку!
- Дай мне подумать минутку!

- Non farmi piangere.
- Non fatemi piangere.
- Non mi faccia piangere.
- Non mi fare piangere.
- Non mi fate piangere.

- Не доводи меня до слёз.
- Не доводите меня до слёз.

- Fammi provare a parlare con Tom.
- Mi faccia provare a parlare con Tom.
- Fatemi provare a parlare con Tom.

Позволь мне попробовать поговорить с Том.

- Fammi sapere se avrai bisogno di qualcosa.
- Fammi sapere se ti servirà qualcosa.
- Fatemi sapere se avrete bisogno di qualcosa.
- Fatemi sapere se vi servirà di qualcosa.
- Mi faccia sapere se avrà bisogno di qualcosa.
- Mi faccia sapere se le servirà qualcosa.

- Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
- Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится.
- Дай мне знать, если вам что-нибудь понадобится.

- Fammi finire, OK?
- Mi faccia finire, OK?
- Fatemi finire, OK?
- Lasciami finire, OK?
- Mi lasci finire, OK?
- Lasciatemi finire, OK?

- Дай мне закончить, ладно?
- Дайте мне закончить, ладно?

- Non farmi più vedere la sua foto.
- Non farmi più vedere la sua fotografia.
- Non fatemi più vedere la sua foto.
- Non fatemi più vedere la sua fotografia.
- Non mi faccia più vedere la sua foto.
- Non mi faccia più vedere la sua fotografia.

Не показывай мне больше её фото.

- Fammi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Fatemi sapere se devo effettuare dei cambiamenti.
- Mi faccia sapere se devo effettuare dei cambiamenti.

- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.
- Дай мне знать, если нужно будет что-нибудь изменить.
- Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.

- Fammi un favore e parla con Tom.
- Fatemi un favore e parlate con Tom.
- Mi faccia un favore e parli con Tom.

Сделай мне одолжение и поговори с Томом.

- Fammi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Fatemi vedere la strada per la fermata dell'autobus.
- Mi faccia vedere la strada per la fermata dell'autobus.

- Покажите мне дорогу к автобусной остановке.
- Покажи мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.

- Fammi vedere il tuo certificato di assicurazione sanitaria.
- Fatemi vedere il vostro certificato di assicurazione sanitaria.
- Mi faccia vedere il suo certificato di assicurazione sanitaria.

- Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку.
- Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис.

- Mi faccia sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fammi sapere se c'è qualcosa che posso fare.
- Fatemi sapere se c'è qualcosa che posso fare.

Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.

- Per amor di Dio, fammi uscire da qui!
- Per amor di Dio, fatemi uscire da qui!
- Per amor di Dio, mi faccia uscire da qui!

Ради Бога, забери меня отсюда!

- Fammi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Fatemi dare un'occhiata a quel libro di Tom.
- Mi faccia dare un'occhiata a quel libro di Tom.

Позвольте мне взглянуть на эту книгу Тома.

- Lasciami finire questa partita.
- Mi lasci finire questa partita.
- Lasciatemi finire questa partita.
- Fammi finire questa partita.
- Mi faccia finire questa partita.
- Fatemi finire questa partita.

Дай мне доиграть в эту игру.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.

- Покажи мне на карте Пуэрто-Рико.
- Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

- Fammi vedere le foto che hai fatto a Parigi.
- Fatemi vedere le foto che avete fatto a Parigi.
- Mi faccia vedere le foto che ha fatto a Parigi.

- Покажи мне фотографии, что ты сделал в Париже.
- Дай мне посмотреть фотографии, которые ты сделал в Париже.

- Mostrami un altro orologio.
- Mi mostri un altro orologio.
- Fammi vedere un altro orologio.
- Mostratemi un altro orologio.
- Mi faccia vedere un altro orologio.
- Fatemi vedere un altro orologio.

- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.

- Fammi vedere i tuoi compiti.
- Fatemi vedere i vostri compiti.
- Mi faccia vedere i suoi compiti.
- Mostrami i tuoi compiti.
- Mostratemi i vostri compiti.
- Mi mostri i suoi compiti.

Покажи мне свою домашнюю работу.

- Non mettermi in imbarazzo.
- Non mettetemi in imbarazzo.
- Non mi metta in imbarazzo.
- Non mi mettere in imbarazzo.
- Non mi mettete in imbarazzo.
- Non fatemi fare una brutta figura.

- Не смущай меня.
- Не смущайте меня.

- Mostrami i giornali di oggi.
- Fammi vedere i giornali di oggi.
- Mi mostri i giornali di oggi.
- Mostratemi i giornali di oggi.
- Mi faccia vedere i giornali di oggi.
- Fatemi vedere i giornali di oggi.

- Покажи мне сегодняшние газеты.
- Покажите мне сегодняшние газеты.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi faccia vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla mappa.

Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.