Translation of "Un'altra" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Un'altra" in a sentence and their russian translations:

- Vuoi un'altra mela?
- Vorresti un'altra mela?
- Tu vorresti un'altra mela?
- Vorreste un'altra mela?
- Voi vorreste un'altra mela?
- Vorrebbe un'altra mela?
- Lei vorrebbe un'altra mela?

Хочешь ещё яблоко?

- Vorreste un'altra birra?
- Vorrebbe un'altra birra?
- Vorresti un'altra birra?

Не хотите ли еще пива?

- Vuoi un'altra birra?
- Vuole un'altra birra?
- Volete un'altra birra?

- Хочешь ещё пива?
- Хотите ещё пива?

- Dai un'altra occhiata.
- Dia un'altra occhiata.
- Date un'altra occhiata.

- Посмотри ещё раз.
- Посмотрите ещё раз.

- Fai un'altra foto.
- Fate un'altra foto.
- Faccia un'altra foto.

- Сделай ещё один снимок.
- Сфотографируй ещё раз.

- Dimmi un'altra cosa.
- Mi dica un'altra cosa.
- Ditemi un'altra cosa.

- Скажи мне ещё кое-что.
- Скажи мне ещё одну вещь.
- Скажите мне ещё одну вещь.

- Dammi un'altra occasione.
- Datemi un'altra occasione.
- Mi dia un'altra occasione.

- Дай мне ещё один шанс.
- Дайте мне ещё один шанс.
- Прости меня на этот раз.
- Простите меня на этот раз.

- Dategli un'altra possibilità.
- Dagli un'altra possibilità.
- Gli dia un'altra possibilità.

- Дай ему ещё один шанс.
- Прости его на этот раз.
- Простите его на этот раз.
- Дайте ему ещё один шанс.

- Cantaci un'altra canzone!
- Cantateci un'altra canzone!
- Ci canti un'altra canzone!

- Спой нам другую песню!
- Спойте нам другую песню!

- Hai trovato un'altra immagine?
- Ha trovato un'altra immagine?
- Avete trovato un'altra immagine?
- Hai trovato un'altra foto?
- Ha trovato un'altra foto?
- Avete trovato un'altra foto?

- Вы нашли другую картинку?
- Вы нашли другую картину?
- Ты нашел другую картину?
- Нашел ли ты другую картину?

E poi un'altra e un'altra ancora.

а за ней другая и третья.

- Diamogli un'altra possibilità.
- Diamogli un'altra opportunità.

- Давайте дадим ему ещё один шанс.
- Давайте простим его на этот раз.
- Давай дадим ему ещё один шанс.

- Diamole un'altra possibilità.
- Diamole un'altra opportunità.

- Давайте дадим ей ещё один шанс.
- Давайте простим её на этот раз.
- Давай дадим ей ещё один шанс.

- Posso farti un'altra domanda?
- Posso farvi un'altra domanda?
- Posso farle un'altra domanda?
- Ti posso fare un'altra domanda?
- Vi posso fare un'altra domanda?
- Le posso fare un'altra domanda?
- Posso porti un'altra domanda?
- Posso porvi un'altra domanda?
- Posso porle un'altra domanda?
- Ti posso porre un'altra domanda?
- Vi posso porre un'altra domanda?
- Le posso porre un'altra domanda?

- Можно задать вам ещё один вопрос?
- Можно задать тебе ещё один вопрос?

- Ti darò un'altra possibilità.
- Vi darò un'altra possibilità.
- Le darò un'altra possibilità.

Я дам тебе ещё один шанс.

- Stai suggerendo un'altra teoria?
- Sta suggerendo un'altra teoria?
- State suggerendo un'altra teoria?

- Ты предлагаешь другую теорию?
- Ты предлагаешь другое объяснение?
- Ты предлагаешь иное объяснение?

- Tom ha un'altra ragazza.
- Tom ha un'altra fidanzata.
- Tom ha un'altra morosa.

У Тома другая девушка.

- Ho un'altra sorella.
- Io ho un'altra sorella.

- У меня есть еще одна сестра.
- У меня есть ещё одна сестра.

- Ho un'altra idea.
- Io ho un'altra idea.

- У меня есть другая идея.
- У меня другая идея.

- Ho un'altra domanda.
- Io ho un'altra domanda.

- У меня другой вопрос.
- У меня есть другой вопрос.
- У меня ещё один вопрос.
- У меня есть ещё один вопрос.

- Voglio un'altra birra.
- Io voglio un'altra birra.

Я хочу ещё пива.

- È un'altra questione.
- Quella è un'altra questione.

Это другое дело.

- Perché hai comprato un'altra macchina?
- Perché ha comprato un'altra macchina?
- Perché avete comprato un'altra macchina?
- Perché hai comprato un'altra auto?
- Perché ha comprato un'altra auto?
- Perché avete comprato un'altra auto?
- Perché hai comprato un'altra automobile?
- Perché ha comprato un'altra automobile?
- Perché avete comprato un'altra automobile?

- Зачем вы купили ещё одну машину?
- Зачем ты купил ещё одну машину?

- Devo fare un'altra chiamata.
- Io devo fare un'altra chiamata.
- Devo effettuare un'altra chiamata.
- Io devo effettuare un'altra chiamata.

Мне надо сделать ещё один звонок.

Un'altra femmina.

Еще одна самка.

Provatene un'altra.

Примерьте другую.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- Выпей ещё чашечку.
- Выпейте ещё чашечку.

- Fammi fare un'altra domanda.
- Mi faccia fare un'altra domanda.
- Fatemi fare un'altra domanda.

Позвольте мне задать другой вопрос.

- Tom ha bevuto un'altra birra.
- Tom bevve un'altra birra.
- Tom bevette un'altra birra.

Том выпил ещё пива.

- Un'altra volta, per favore.
- Un'altra volta, per piacere.

Ещё раз, пожалуйста.

- Possiamo farlo un'altra volta?
- Possiamo farla un'altra volta?

Мы можем сделать это в другой раз?

- Un'altra birra, per favore!
- Un'altra birra, per piacere!

Ещё одно пиво, пожалуйста!

- Daremo loro un'altra occasione.
- Daremo loro un'altra opportunità.

- Мы дадим им ещё один шанс.
- На этот раз мы их простим.

- Te lo chiederò un'altra volta.
- Ve lo chiederò un'altra volta.
- Glielo chiederò un'altra volta.

Я спрошу тебя еще один раз.

- Ho voglia di un'altra birra.
- Io ho voglia di un'altra birra.
- Mi va un'altra birra.
- A me va un'altra birra.

Мне бы ещё пивка.

- Per favore, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, mi dia un'altra possibilità.
- Per piacere, dammi un'altra possibilità.
- Per favore, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, datemi un'altra possibilità.
- Per piacere, mi dia un'altra possibilità.

- Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс.
- Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
- Пожалуйста, прости меня на этот раз.
- Пожалуйста, простите меня на этот раз.

- Perché ti serve un'altra bicicletta?
- Perché vi serve un'altra bicicletta?
- Perché le serve un'altra bicicletta?
- Perché hai bisogno di un'altra bicicletta?
- Perché ha bisogno di un'altra bicicletta?
- Perché avete bisogno di un'altra bicicletta?

- Зачем тебе ещё один велосипед?
- Зачем вам ещё один велосипед?

- Prendi un'altra tazza di caffè.
- Prenda un'altra tazza di caffè.
- Prendete un'altra tazza di caffè.

- Выпейте ещё чашку кофе.
- Выпей ещё чашку кофе.

- Ho ancora un'altra sorella.
- Io ho ancora un'altra sorella.

У меня есть ещё одна сестра.

- Mi sento un'altra persona.
- Io mi sento un'altra persona.

Я чувствую себя другим человеком.

- Tom ha acceso un'altra sigaretta.
- Tom accese un'altra sigaretta.

Том прикурил еще одну сигарету.

- Ho bisogno di un'altra possibilità.
- Mi serve un'altra possibilità.

- Мне нужен другой шанс.
- Мне нужна другая возможность.

- Ha aperto un'altra bottiglia.
- Lui ha aperto un'altra bottiglia.

Он открыл ещё одну бутылку.

- Posso tornare un'altra volta.
- Io posso tornare un'altra volta.

Я могу в другой раз прийти.

- Sono quasi un'altra persona.
- Io sono quasi un'altra persona.

Я почти что другой человек.

- Ho dato loro un'altra occasione.
- Diedi loro un'altra occasione.

- Я дал им ещё один шанс.
- На этот раз я их простил.

- Gli ho dato un'altra occasione.
- Gli diedi un'altra occasione.

- Я дал ему ещё один шанс.
- На этот раз я его простил.

- Le ho dato un'altra occasione.
- Le diedi un'altra occasione.

- Я дал ей ещё один шанс.
- На этот раз я её простил.

- Ho dovuto trovare un'altra soluzione.
- Dovetti trovare un'altra soluzione.

- Мне надо было найти другое решение.
- Мне пришлось найти другое решение.

- Tom ha accettato un'altra offerta.
- Tom accettò un'altra offerta.

Том принял другое предложение.

- Gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Vorremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi vorremmo un'altra bottiglia di vino.

Мы хотели бы еще бутылку вина.

È un'altra citazione

Это ещё одна строчка

Beh, un'altra navicella.

Ещё один летающий корабль.

Prova un'altra volta.

- Попробуй ещё раз.
- Попробуйте ещё раз.

Controlliamo un'altra volta.

- Проверим ещё раз.
- Давай проверим ещё раз.
- Давайте проверим ещё раз.

C'è un'altra uscita?

- Другой выход есть?
- Есть другой выход?

Diamo un'altra occhiata.

- Посмотрим ещё раз.
- Взглянем ещё раз.

Hai un'altra idea?

У тебя есть другая идея?

Ascolterò un'altra volta.

Послушаю в другой раз.

Beviamo un'altra birra.

Давай выпьем ещё пивка.

C'è un'altra opzione.

Есть другой вариант.

C'è un'altra possibilità.

Есть другая возможность.

C'è un'altra ragione.

- Есть другая причина.
- Есть ещё одна причина.

Proviamo un'altra volta.

- Давай попробуем еще раз.
- Давай ещё раз попробуем.
- Давайте ещё раз попробуем.

Datemi un'altra occasione.

Дайте мне ещё один шанс.

Ne prenderò un'altra.

Я возьму ещё один.

Pensa un'altra volta!

Подумай ещё раз!

Prova un'altra porta.

Попробуй другую дверь.

Cercati un'altra stupida!

Ищи себе другую дуру!

Guardatela un'altra volta.

Посмотрите на неё ещё раз.

Guardatelo un'altra volta.

Посмотрите на него ещё раз.

Tom ama un'altra.

Том любит другую.

Magari un'altra volta.

Может, как-нибудь в другой раз.

Nevica un'altra volta.

Снег опять идёт.

Facciamolo un'altra volta.

- Давай ещё раз как-нибудь это сделаем.
- Давайте ещё раз как-нибудь это сделаем.

Ho un'altra offerta.

- У меня другое предложение.
- У меня есть другое предложение.

Abbiamo un'altra offerta.

- У нас другое предложение.
- У нас есть другое предложение.

Prendiamo un'altra strada.

Поедем другой дорогой.

- Dammi un'altra tazza di tè.
- Datemi un'altra tazza di tè.
- Mi dia un'altra tazza di tè.

Дайте мне еще чашку чая.

- Fammi vedere un'altra macchina fotografica.
- Mi faccia vedere un'altra macchina fotografica.
- Fatemi vedere un'altra macchina fotografica.

- Покажи мне другую камеру.
- Покажите мне другой фотоаппарат.

- C'è posto per un'altra persona?
- C'è spazio per un'altra persona?

- Есть место ещё для одного человека?
- Ещё для одного человека место найдётся?

- Vuole un'altra tazza di tè?
- Vuoi un'altra tazza di tè?

- Не хочешь ли ещё чашечку чая?
- Не хотите ли ещё чашечку чая?

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

- Возьми другой.
- Возьми другую.
- Возьми другое.
- Возьми ещё.
- Возьмите ещё.

- Perché non ci provi un'altra volta?
- Perché non ci prova un'altra volta?
- Perché non ci provate un'altra volta?

Почему бы тебе не попробовать ещё раз?

- Vorresti prendere un'altra tazza di tè?
- Vorreste prendere un'altra tazza di tè?
- Vorrebbe prendere un'altra tazza di tè?

Желаете ещё чашку чая?

- Traduci il libro in un'altra lingua.
- Traduca il libro in un'altra lingua.
- Traducete il libro in un'altra lingua.

Переведите книгу на другой язык.

- Vorrei un'altra tazza di caffè.
- Io vorrei un'altra tazza di caffè.

Еще чашечку кофе, пожалуйста.

- Voglio un'altra tazza di caffè.
- Io voglio un'altra tazza di caffè.

- Я хочу ещё чашку кофе.
- Я хочу ещё одну чашку кофе.

- Ho un'altra domanda.
- Io ho un'altra domanda.
- Ho ancora una domanda.

- У меня ещё один вопрос.
- У меня есть ещё один вопрос.

- Ho dato a Tom un'altra occasione.
- Diedi a Tom un'altra occasione.

- Я дал Тому ещё один шанс.
- На этот раз я Тома простил.

- Potrei non avere un'altra occasione.
- Io potrei non avere un'altra occasione.

Другого шанса у меня может и не быть.