Translation of "Provare" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Provare" in a sentence and their russian translations:

- Vuoi provare?
- Vuole provare?
- Volete provare?

- Хотите попробовать?
- Хочешь попробовать?

- Devi provare.
- Deve provare.
- Dovete provare.

- Ты должен попробовать.
- Вы должны попробовать.

- Fammelo provare.
- Fammela provare.
- Fatemelo provare.
- Fatemela provare.
- Me lo faccia provare.
- Me la faccia provare.

- Дайте мне попробовать.
- Дай-ка я попробую.
- Дай попробовать.
- Дайте попробовать.

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Дай я попробую.
- Дайте мне попробовать.
- Дайте я попробую.
- Давай я попробую.
- Давайте я попробую.

- Lascialo provare.
- Lo lasci provare.
- Lasciatelo provare.

Пусть он попробует.

- Lasciali provare.
- Lasciale provare.
- Lasciateli provare.
- Lasciatele provare.
- Li lasci provare.
- Le lasci provare.
- Lascia che provino loro.

Пусть они попробуют.

- Potremmo provare.
- Potevamo provare.

Мы могли бы попробовать.

- Fammi provare!
- Lasciami provare!

- Дай мне попробовать!
- Давай я попробую!

- Vorrei provare.
- Io vorrei provare.
- Mi piacerebbe provare.
- A me piacerebbe provare.

- Я бы хотел попробовать.
- Я бы хотела попробовать.
- Я бы хотел попытаться.
- Я бы хотела попытаться.

- Vuoi provare ancora?
- Vuoi provare di nuovo?
- Vuole provare ancora?
- Vuole provare di nuovo?
- Volete provare ancora?
- Volete provare di nuovo?

- Хотите попробовать ещё раз?
- Хочешь снова попробовать?
- Хочешь ещё раз попробовать?
- Хотите ещё раз попробовать?
- Хочешь попробовать ещё раз?

- Continui a provare.
- Continuate a provare.
- Continua a provare.

Продолжай попытки.

- Dovresti provare questo.
- Dovreste provare questo.
- Dovrebbe provare questo.

Вы должны это попробовать.

- Lascia provare Tom.
- Lasci provare Tom.
- Lasciate provare Tom.

Пусть Том попробует.

- Non vuoi provare?
- Non vuole provare?
- Non volete provare?

- Ты не хочешь попробовать?
- Вы не хотите попробовать?

- Devo provare.
- Io devo provare.

Мне надо попробовать.

- Dobbiamo provare.
- Noi dobbiamo provare.

- Нам надо попробовать.
- Мы должны попробовать.

- Puoi provare?
- Tu puoi provare?

Ты можешь попробовать?

- Può provare?
- Lui può provare?

- Можно ему попробовать?
- Он может попробовать?

- Può provare?
- Lei può provare?

- Можно ей попробовать?
- Она может попробовать?

- Possiamo provare?
- Noi possiamo provare?

- Можно нам попробовать?
- Мы можем попробовать?

- Possono provare?
- Loro possono provare?

- Можно им попробовать?
- Они могут попробовать?

- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Дайте мне попробовать.
- Дайте я попробую.
- Давайте я попробую.

- Fammi provare qualcosa.
- Mi faccia provare qualcosa.
- Fatemi provare qualcosa.

Позволь мне кое-что попробовать.

- Smettila di provare.
- La smetta di provare.
- Smettetela di provare.

Перестань пытаться.

- Li lasceremo provare.
- Le lasceremo provare.

Мы дадим им попробовать.

- Vuole provare?
- Volete provare?
- Volete assaggiare?

Хотите попробовать?

- Lasciala provare.
- Lasciatela provare.
- La lasci provare.
- Lascia che provi lei.

Пусть она попробует.

- Dovreste provare a vederlo.
- Dovrebbe provare a vederlo.
- Dovresti provare a vederlo.

Вам нужно попытаться увидеть это.

- Dobbiamo provare tutto.
- Noi dobbiamo provare tutto.

Мы должны попробовать всё.

- Continuerò a provare.
- Io continuerò a provare.

Я буду продолжать попытки.

- Preferirei non provare.
- Io preferirei non provare.

- Я бы даже и не пытался.
- Я бы даже и не пыталась.

- Stai per provare.
- Tu stai per provare.

Ты попробуешь.

- Non vuole provare nient'altro.
- Lui non vuole provare nient'altro.
- Non vuole provare null'altro.
- Lui non vuole provare null'altro.

Он больше не хочет ничего пробовать.

- Non vuole provare nient'altro.
- Lei non vuole provare nient'altro.
- Non vuole provare null'altro.
- Lei non vuole provare null'altro.

Она не хочет больше ничего пробовать.

Lasciami provare.

- Дай я попробую.
- Давай я попробую.

Vuoi provare?

Хочешь попробовать?

Devo provare.

Мне нужно попробовать.

Possiamo provare.

- Мы можем попытаться.
- Мы можем попробовать.

Vorresti provare?

Ты хотел бы попробовать?

Volete provare?

- Хотите попробовать?
- Хотите померить?
- Хотите примерить?

Dobbiamo provare.

Мы должны попробовать.

Potrei provare.

- Я мог попытаться.
- Я могла попытаться.
- Я мог попробовать.
- Я могла попробовать.

Potete provare.

Можете попробовать.

- Fammi riprovare.
- Fatemi riprovare.
- Mi faccia riprovare.
- Fammi provare ancora.
- Fatemi provare ancora.
- Mi faccia provare ancora.
- Fammi provare di nuovo.
- Fatemi provare di nuovo.
- Mi faccia provare di nuovo.

- Дай мне ещё раз попробовать.
- Дай мне ещё раз попробовать!

- Devi solo provare duramente.
- Dovete solo provare duramente.

Нужно лишь постараться.

- Perché non lasciarli provare?
- Perché non lasciarle provare?

Почему бы не дать им попробовать?

- Devo provare a catturarli.
- Devo provare a catturarle.

Я должен попытаться поймать их.

- Continuavo a provare di nuovo.
- Io continuavo a provare di nuovo.
- Continuavo a provare ancora.
- Io continuavo a provare ancora.

Я пытался снова и снова.

- Sta per provare.
- Lei sta per provare.
- State per provare.
- Voi state per provare.
- Proverà.
- Lei proverà.
- Proverete.
- Voi proverete.

Вы попробуете.

- Potremmo riprovare.
- Potremmo provare ancora.
- Potremmo provare di nuovo.

Мы могли бы снова попробовать.

- Non voglio provare altro.
- Io non voglio provare altro.

Я не хочу пробовать ничего другого.

- Amo provare cose nuove.
- Io amo provare cose nuove.

Я люблю пробовать новое.

- Ama provare cose nuove.
- Lui ama provare cose nuove.

Он любит пробовать новые вещи.

- Tom ha continuato a provare.
- Tom continuò a provare.

Том продолжал попытки.

- Vorrei provare queste scarpe.
- Mi piacerebbe provare queste scarpe.

Я хотел бы померить эти ботинки.

Quale vuoi provare?

Какой вариант вы выбираете?

Per provare empatia?

чтобы проявить сочувствие к окружающим?

È inutile provare.

Пытаться бесполезно.

Lasceremo provare Tom.

Мы дадим Тому попробовать.

Voglio provare questo.

- Я хочу это попробовать.
- Я хочу это примерить.
- Я хочу попробовать это.

Devo almeno provare.

- Мне нужно хотя бы попытаться.
- Мне нужно по меньшей мере попытаться.
- Я должен хотя бы попробовать.

Devi provare, Tom.

Тебе надо попробовать, Том.

Almeno dovremmo provare.

По крайней мере, нам стоит попробовать.

Tom può provare?

- Можно Тому попробовать?
- Том может попробовать?

Marie può provare?

- Можно Мэри попробует?
- Мэри может попробовать?

Chiunque può provare.

Все могут попробовать.

La lasceremo provare.

Мы дадим ей попробовать.

Continua a provare.

Продолжай пробовать.

Possiamo almeno provare.

Мы можем, по крайней мере, попробовать.

Voglio provare qualcos'altro.

Я хочу попробовать что-нибудь ещё.

Ti piacerebbe provare?

- Не хотел бы ты попробовать?
- Не хотела бы ты попробовать?

- Posso provarlo?
- Posso provarla?
- Lo posso provare?
- La posso provare?

- Можно мне его померить?
- Можно мне её померить?

- Stiamo per provare.
- Noi stiamo per provare.
- Proveremo.
- Noi proveremo.

Мы попробуем.

- Sta per provare.
- Lui sta per provare.
- Proverà.
- Lui proverà.

Он попробует.

- Sta per provare.
- Lei sta per provare.
- Proverà.
- Lei proverà.

Она попробует.

- Voglio provarla.
- Io voglio provarla.
- Voglio provarlo.
- Io voglio provarlo.
- Lo voglio provare.
- Io lo voglio provare.
- La voglio provare.
- Io la voglio provare.

Я хочу попробовать.

- Vorrei provare qualcosa di nuovo.
- Io vorrei provare qualcosa di nuovo.
- Mi piacerebbe provare qualcosa di nuovo.
- A me piacerebbe provare qualcosa di nuovo.

Я бы хотел попробовать что-нибудь новое.

- Potrei provare a procurarti un biglietto.
- Io potrei provare a procurarti un biglietto.
- Potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Io potrei provare a procurarvi un biglietto.
- Potrei provare a procurarle un biglietto.
- Io potrei provare a procurarle un biglietto.

- Я мог бы попробовать достать тебе билет.
- Я мог бы попробовать достать вам билет.

- Voglio provare qualcosa di nuovo.
- Io voglio provare qualcosa di nuovo.

Хочу попробовать что-нибудь новое.

- Posso provare chi è l'assassino.
- Io posso provare chi è l'assassino.

Я могу доказать, кто является убийцей.

- Non ho nessuna voglia di provare.
- Io non ho nessuna voglia di provare.
- Non ho alcuna voglia di provare.
- Io non ho alcuna voglia di provare.

У меня нет никакого желания пробовать.

- Non serve a niente provare ancora.
- Non serve a niente provare di nuovo.
- Non serve a nulla provare ancora.
- Non serve a nulla provare di nuovo.

Бесполезно пробовать ещё раз.

Non lo puoi provare.

- Ты не можешь этого доказать.
- Вы не можете это доказать.
- Ты не можешь это доказать.

Possiamo quanto meno provare.

Мы можем по меньшей мере попробовать.

Dan sta per provare.

Дэн попробует.

Linda sta per provare.

Линда попробует.

Valeva la pena provare.

Это стоило того, чтобы попробовать.

Fammi provare una volta.

Дай мне попробовать.

Perché non lasciarci provare?

Почему бы не дать нам попробовать?

Perché non lasciarmi provare?

Почему бы не дать мне попробовать?

Perché non lasciarlo provare?

Почему бы не дать ему попробовать?

Perché non lasciarla provare?

Почему бы не дать ей попробовать?

Devo provare a trovarlo.

Мне надо попытаться его найти.

Devo provare a trovarla.

Мне надо попытаться её найти.

Questo lo devi provare.

Ты должен это померить.

Posso provare questo maglione?

Могу я примерить этот свитер?