Translation of "Qualcos'altro" in English

0.012 sec.

Examples of using "Qualcos'altro" in a sentence and their english translations:

- Desidera qualcos'altro?
- Vorresti qualcos'altro?
- Vorreste qualcos'altro?
- Vorrebbe qualcos'altro?

- Would you like anything else?
- Is there anything else you'd like?

- Sei qualcos'altro.
- Tu sei qualcos'altro.
- È qualcos'altro.
- Lei è qualcos'altro.
- Siete qualcos'altro.
- Voi siete qualcos'altro.

You're something else.

- Mostrami qualcos'altro.
- Mostratemi qualcos'altro.
- Mi mostri qualcos'altro.

Show me something else.

- Proviamo qualcos'altro.
- Dai, proviamo qualcos'altro.

Let's try something else.

- Farò qualcos'altro.
- Io farò qualcos'altro.

I'll do something else.

Qualcos'altro?

Anything else?

- C'è qualcos'altro in frigo?
- C'è qualcos'altro nel frigo?
- C'è qualcos'altro nel frigorifero?

Is there anything else in the refrigerator?

- Vuoi che faccia qualcos'altro?
- Vuole che faccia qualcos'altro?
- Volete che faccia qualcos'altro?

Do you want me to do anything else?

- Perché non guardi qualcos'altro?
- Perché non guarda qualcos'altro?
- Perché non guardate qualcos'altro?

Why don't you watch something else?

- Dovrò provare qualcos'altro.
- Io dovrò provare qualcos'altro.

I'll have to try something else.

- Preferisco mangiare qualcos'altro.
- Io preferisco mangiare qualcos'altro.

I prefer to eat something else.

- Pensavo fosse qualcos'altro.
- Pensavo che fosse qualcos'altro.

- I thought it was something else.
- I thought that it was something else.

- Dobbiamo pensare qualcos'altro.
- Noi dobbiamo pensare qualcos'altro.

- We must think of something else.
- We have to think of something else.

- Preferirei fare qualcos'altro.
- Io preferirei fare qualcos'altro.

I'd rather do something else.

- Vorrei fare qualcos'altro.
- Io vorrei fare qualcos'altro.

I'd like to do something else.

Guardiamo qualcos'altro.

Let's watch something else.

Quindi, qualcos'altro?

So, something more?

Facciamo qualcos'altro.

Let's do something else.

Chiediamogli qualcos'altro.

Let's ask him something else.

Chiediamole qualcos'altro.

Let's ask her something else.

Beviamo qualcos'altro.

Let's drink something else.

- Sono annoiato ora. Facciamo qualcos'altro.
- Io sono annoiato ora. Facciamo qualcos'altro.
- Sono annoiata ora. Facciamo qualcos'altro.
- Io sono annoiata ora. Facciamo qualcos'altro.
- Sono annoiato adesso. Facciamo qualcos'altro.
- Io sono annoiato adesso. Facciamo qualcos'altro.
- Sono annoiata adesso. Facciamo qualcos'altro.
- Io sono annoiata adesso. Facciamo qualcos'altro.

I'm bored now. Let's do something else.

- Dice che ha visto qualcos'altro.
- Dice di aver visto qualcos'altro.
- Dice di avere visto qualcos'altro.

She says she saw something else.

- Sto pensando a qualcos'altro.
- Io sto pensando a qualcos'altro.

I'm thinking about something else.

- Avevo in mente qualcos'altro.
- Io avevo in mente qualcos'altro.

I had something else in mind.

- Avrei dovuto provare qualcos'altro.
- Io avrei dovuto provare qualcos'altro.

- I should've tried something else.
- I should have tried something else.

- Voglio qualcos'altro da leggere.
- Io voglio qualcos'altro da leggere.

I want something else to read.

- Tom voleva fare qualcos'altro.
- Tom voleva occuparsi di qualcos'altro.

Tom wanted something else to do.

Ma c'è qualcos'altro

But there is something else

Può dire qualcos'altro.

He can say something else.

Non c'è qualcos'altro?

Isn't there something else?

Potrebbe essere qualcos'altro.

It could be something else.

C'è qualcos'altro laggiù.

There's something else over there.

Dobbiamo fare qualcos'altro?

Do we need to do anything else?

Possono offrire qualcos'altro.

They can offer something else.

Fammi provare qualcos'altro.

Let me try another one.

Stai facendo qualcos'altro?

Do you do anything else?

Tom vuole qualcos'altro.

Tom wants something else.

Chiediamo loro qualcos'altro.

Let's ask them something else.

Hai visto qualcos'altro?

Did you see something else?

Avete visto qualcos'altro?

Did you see something else?

Vorreste comprare qualcos'altro?

Is there anything else you would like to buy?

Vorreste dire qualcos'altro?

Is there anything else you would like to say?

Vorresti dire qualcos'altro?

Is there anything else you would like to say?

Vorresti comprare qualcos'altro?

Is there anything else you would like to buy?

Tom voleva qualcos'altro.

Tom wanted something else.

Voglio provare qualcos'altro.

I want to try something else.

Mi aspettavo qualcos'altro.

I expected something else.

Le telecamere inquadreranno qualcos'altro.

the cameras are going to turn to something else.

Ottimismo, realismo o qualcos'altro?

optimist, realist or something else?

Succede qualcos'altro di interessante.

something else also kind of interesting happens.

"Qualcos'altro?" "No, è tutto."

"Anything else?" "No, that's all."

Perché non facciamo qualcos'altro?

Why don't we do something else?

- Cos'altro?
- Che altro?
- Qualcos'altro?

What else?

Avevo qualcos'altro in mente.

I had something else on my mind.

Abbiamo qualcos'altro in comune.

We have something else in common.

Voglio qualcos'altro da mangiare.

I want something else to eat.

Vorrei fare qualcos'altro oggi.

I would like to do something else today.

Ho qualcos'altro da dire.

I have something else to say.

Sami dovrebbe provare qualcos'altro.

Sami should try something else.

Ha qualcos'altro in mente.

He has something else on his mind.

Tom vuole fare qualcos'altro.

Tom wants to do something else.

Tom vuole comprare qualcos'altro.

Tom wants to buy something else.

Tom vuole mangiare qualcos'altro.

Tom wants to eat something else.

Tom vuole bere qualcos'altro.

Tom wants to drink something else.

Ok, adesso fatemi provare qualcos'altro.

OK, now let me try something else.

Tom voleva parlare di qualcos'altro.

Tom wanted to talk about something else.

C'è qualcos'altro che devo fare.

There's something else I need to do.

- Parliamo d'altro.
- Parliamo di qualcos'altro.

Let's talk about something else.

Perché non pariamo di qualcos'altro?

Why don't we talk about something else?

Tom aveva qualcos'altro in testa.

Tom had something else in mind.

Avete intenzione di comprare qualcos'altro?

Are you going to buy anything else?

- Sembra che tu stia pensando a qualcos'altro.
- Sembra che voi stiate pensando a qualcos'altro.

You seem to be thinking of something else.

Non c'è qualcos'altro che possiamo fare?

Isn't there something else we can do?

Voglio parlare con te di qualcos'altro.

I want to talk to you about something else.

Tom sembra essere concentrato su qualcos'altro.

Tom seems to be concentrating on something else.

Ha detto qualcos'altro riguardo a me?

Did he say anything else about me?

Vai a cercarti qualcos'altro da fare.

Go find something else to do.

Potremmo ordinare della pizza o qualcos'altro.

We could order a pizza or something.

In qualche modo si tratta di qualcos'altro.

Somehow it's about something else.

C'è qualcos'altro che vuoi che io faccia?

Is there anything else you want me to do?

Andiamo a bere un caffè o qualcos'altro?

Shall we go to drink coffee or something?

C'è qualcos'altro che possiamo fare per voi?

Is there anything else we can do for you?

- Stavo pensando ad altro.
- Io stavo pensando ad altro.
- Stavo pensando a qualcos'altro.
- Io stavo pensando a qualcos'altro.

I was thinking about something else.

"Oh, questo è davvero stupido, dovresti fare qualcos'altro."

“Oh, this is really stupid, you should do something else.”

Ma la chirurgia robotica ha portato anche qualcos'altro alla chirurgia:

But robotic surgery also introduced something else to surgery:

Ma se fosse stato qualcos'altro a determinare la lunghezza del giorno?

But what if something else determined the length of Earth's day?

Può mettere qualcos'altro lì dentro? - Sì, non c'è niente sul retro.

Can she put something else in there? - Yes, there is nothing on the back.

Ma si è presto reso conto che il suo cuore batte per qualcos'altro.

But he quickly realized that his heart beats for something else.

La donna è rimasta in qualche modo incastrata tra la portiera della sua auto e qualcos'altro sul vialetto.

Somehow the woman got stuck between her car door and something in the driveway.