Translation of "Decisione" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Decisione" in a sentence and their russian translations:

- Prendi una decisione.
- Prenda una decisione.
- Prendete una decisione.

- Прими решение.
- Примите решение.

decisione.

решении.

- Dipende dalla tua decisione.
- Dipende dalla sua decisione.
- Dipende dalla vostra decisione.

Это зависит от твоего решения.

- È la tua decisione.
- È la vostra decisione.
- È la sua decisione.

- Это ваше решение.
- Это твоё решение.

- Hai preso una decisione?
- Ha preso una decisione?
- Avete preso una decisione?

Вы приняли решение?

- La decisione è tua.
- La decisione è sua.
- La decisione è vostra.

- Решение за тобой.
- Решение за вами.

- Appoggio quella decisione.
- Io appoggio quella decisione.

Я поддерживаю это решение.

Ottima decisione.

Хорошее решение.

- È stata una decisione facile.
- Era una decisione facile.
- Fu una decisione facile.

Это было легким решением.

- Questa decisione è irrevocabile.
- Quella decisione è irrevocabile.

Это окончательное решение.

- Ho preso la mia decisione.
- Presi la mia decisione.
- Io ho preso la mia decisione.
- Io presi la mia decisione.

- Я принял решение.
- Я приняла решение.

- Hai una decisione da prendere.
- Tu hai una decisione da prendere.
- Ha una decisione da prendere.
- Lei ha una decisione da prendere.
- Avete una decisione da prendere.
- Voi avete una decisione da prendere.

- Вам надо принять решение.
- Тебе надо принять решение.

- Hai preso una buona decisione.
- Ha preso una buona decisione.
- Avete preso una buona decisione.

- Вы приняли правильное решение.
- Ты принял правильное решение.
- Ты принял верное решение.
- Вы приняли верное решение.

- Non prendere alcuna decisione rapida.
- Non prendete alcuna decisione rapida.
- Non prenda alcuna decisione rapida.

- Не принимай поспешных решений.
- Не принимайте поспешных решений.

- È stata una tua decisione.
- È stata una sua decisione.
- È stata una vostra decisione.

- Это было твоё решение.
- Это было ваше решение.

- Tom ha preso una decisione.
- Tom prese una decisione.

Том принял решение.

- Era la mia decisione.
- È stata la mia decisione.

Это было моё решение.

- La decisione è stata facile.
- La decisione era facile.

Решение было лёгким.

- Non capisco questa decisione.
- Io non capisco questa decisione.

Я не понимаю этого решения.

- Alain ha preso una decisione.
- Alain prese una decisione.

Ален принял решение.

- È una saggia decisione.
- Quella è una saggia decisione.

Это мудрое решение.

- Ha spiegato la sua decisione.
- Spiegò la sua decisione.

Он объяснил своё решение.

- Era una decisione stupida.
- È stata una decisione stupida.

Это было глупое решение.

- Era difficile prendere questa decisione.
- È stato difficile prendere questa decisione.
- Fu difficile prendere questa decisione.

Это решение трудно было принять.

- Lasciamo la decisione al nostro insegnante.
- Lasciamo la decisione al nostro professore.
- Lasciamo la decisione al nostro maestro.
- Lasciamo la decisione alla nostra insegnante.
- Lasciamo la decisione alla nostra professoressa.
- Lasciamo la decisione alla nostra maestra.

Оставим решение за нашим учителем.

- Lascio a te la decisione.
- Spetta a te la decisione.

- Я оставлю решение за тобой.
- Решай сам.
- Решай сама.
- Решайте сами.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.
- Я оставлю это на твоё усмотрение.
- Я оставлю это на ваше усмотрение.

- Una decisione deve essere presa.
- Deve essere presa una decisione.

Надо принимать решение.

- Sei d'accordo con la loro decisione?
- Tu sei d'accordo con la loro decisione?
- È d'accordo con la loro decisione?
- Lei è d'accordo con la loro decisione?
- Siete d'accordo con la loro decisione?
- Voi siete d'accordo con la loro decisione?

- Ты согласен с их решением?
- Вы согласны с их решением?

- Infine giunsero a una decisione.
- Infine loro giunsero a una decisione.

Наконец они приняли решение.

- Tom ha preso una decisione rapida.
- Tom prese una decisione rapida.

Том принял быстрое решение.

- Sta a te prendere la decisione.
- La decisione spetta a te.

Решение принимать тебе.

- Era una decisione molto stupida.
- È stata una decisione molto stupida.

- Это было крайне глупое решение.
- Это было очень глупое решение.

- Tom ha preso una decisione terribile.
- Tom prese una decisione terribile.

Том принял ужасное решение.

- Tom ha preso una decisione saggia.
- Tom prese una decisione saggia.

Том принял мудрое решение.

- Non rimpianse la sua decisione.
- Non ha rimpianto la sua decisione.

- Он не пожалел о своём решении.
- Он не жалел о своём решении.

Bella decisione, il fuoco.

Хорошее решение насчет костра.

Devi prendere una decisione!

Вы должны решить.

Ottima decisione! Che fatica.

Хорошее решение! Непростая работа.

Seguirò qualunque tua decisione.

Что бы вы ни решили, мы сделаем это вместе.

Seguirò ogni tua decisione.

Что бы вы ни решили, мы сделаем это вместе.

Devo prendere una decisione.

Мне надо принять решение.

La decisione è mia.

- Решение моё.
- Решать мне.

Ti lascio la decisione.

- Я оставлю решение за тобой.
- Оставляю решение за тобой.
- Оставляю решение за вами.

È la decisione giusta.

- Это правильное решение.
- Это верное решение.

La decisione era inevitabile.

Это решение было неизбежным.

È la mia decisione.

Это моё решение.

Sarà una decisione difficile.

- Будет трудно принять решение.
- Это будет трудное решение.

Questa decisione è definitiva.

Это решение окончательно.

Dovevo prendere una decisione.

Мне пришлось сделать выбор.

È la loro decisione.

Это их решение.

Ha preso una decisione.

Он принял решение.

- Stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che prenda un'altra decisione.
- Stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.
- Noi stiamo aspettando che lui prenda un'altra decisione.

Мы ждём, что он примет другое решение.

- Penso che dobbiamo prendere una decisione.
- Io penso che dobbiamo prendere una decisione.
- Penso che noi dobbiamo prendere una decisione.
- Io penso che noi dobbiamo prendere una decisione.

Я думаю, что мы должны принять решение.

- Informerò Tom riguardo la nostra decisione.
- Io informerò Tom riguardo la nostra decisione.

Я сообщу Тому о нашем решении.

- Tom ha dovuto prendere una decisione difficile.
- Tom dovette prendere una decisione difficile.

То́му нужно было принять тяжёлое решение.

- Sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Io sono sicuro al 100% della mia decisione.
- Sono sicura al 100% della mia decisione.
- Io sono sicura al 100% della mia decisione.

- Я на сто процентов уверен в своём решении.
- Я на сто процентов уверена в своём решении.

''È stata una decisione arbitraria.

«Данное решение было случайным.

Ricorda, è una tua decisione.

Запомните, это ваш выбор.

Avevo una decisione da prendere.

Мне нужно было принять решение.

Lascio a voi la decisione.

Оставляю решение за вами.

La decisione non è definitiva.

Решение неокончательное.

Ho una decisione da prendere.

Мне нужно принять решение.

Questa è una grande decisione.

Это очень важное решение.

La decisione è di Tom.

Решение за Томом.

Oggi dobbiamo prendere una decisione.

- Мы должны принять решение сегодня.
- Сегодня мы должны принять решение.

Ho preso la mia decisione.

Я принял решение.

Alain ha preso una decisione.

Ален принял решение.

Si doveva prendere una decisione.

- Надо было принять решение.
- Нам надо было принять решение.

Questa è la mia decisione.

Это моё решение.

La decisione spetta a Voi.

Решение принимать Вам.

C'è una sola decisione possibile.

Есть только одно возможное решение.

Questa decisione è stata difficile.

- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.

È stata una tua decisione.

Это было твоё решение.

È stata una decisione difficile?

Это было трудное решение?

È stata una decisione difficile.

Это было трудное решение.

È la decisione di Tom.

- Это решение Тома.
- Том так решил.

Non è la mia decisione.

Это не моё решение.

Tutto dipende dalla tua decisione.

Всё зависит от твоего решения.

Di chi è la decisione?

Чьё это решение?

Ha preso una decisione importante.

Он принял важное решение.

Abbiamo un'altra decisione da prendere.

Нам надо принять ещё одно решение.

Non rimpianse la sua decisione.

Он не пожалел о своём решении.

La decisione non è facile.

Решение нелёгкое.

Lasciamo la decisione a Tom.

Давайте оставим решение за Томом.

Tom deve prendere una decisione.

- Тому надо принять решение.
- Тому надо принять какое-то решение.

Lui prese una cattiva decisione.

Он принял плохое решение.

C'è soltanto una decisione possibile.

Есть только одно возможное решение.

Finalmente ho preso una decisione.

Наконец я принял решение.

Ho preso questa decisione indipendentemente.

Я принял это решение самостоятельно.

Abbiamo preso questa decisione assieme.

Это решение мы приняли вместе.

Lascio a Voi la decisione.

Оставляю решение за Вами.