Translation of "Decisi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Decisi" in a sentence and their russian translations:

Quindi decisi di andarlo a vedere.

И я решил взглянуть на него.

Così decisi di scrivere un'altra cosa;

И тогда я решила написать кое-что ещё.

Decisi di comprare un nuovo ombrello.

- Я решил купить новый зонтик.
- Я решил купить новый зонт.

In quale momento decisi di lottare?

В какой момент я выбрала борьбу?

decisi di eliminare tutte le energie negative.

я решила избавиться от всей негативной энергии.

Ma, alla fine, decisi di salvaguardare la storia

Но в конечном итоге я решил сохранить историю

- Ho deciso di studiare all'estero.
- Io ho deciso di studiare all'estero.
- Decisi di studiare all'estero.
- Io decisi di studiare all'estero.

- Я решила учиться за границей.
- Я решил учиться за границей.

- Ho deciso di non andare.
- Io ho deciso di non andare.
- Decisi di non andare.
- Io decisi di non andare.

- Я решил не ходить.
- Я решил не ехать.

- Ho deciso di chiamare Tom.
- Io ho deciso di chiamare Tom.
- Decisi di chiamare Tom.
- Io decisi di chiamare Tom.

- Я решил позвонить Тому.
- Я решил позвать Тома.

- Ho deciso di non bere.
- Decisi di non bere.

Я решил не пить.

- Ho deciso di studiare la stenografia.
- Io ho deciso di studiare la stenografia.
- Decisi di studiare la stenografia.
- Io decisi di studiare la stenografia.

- Я решил изучать стенографию.
- Я решила изучать стенографию.

- Ho deciso di andare a Boston.
- Io ho deciso di andare a Boston.
- Decisi di andare a Boston.
- Io decisi di andare a Boston.

- Я решил поехать в Бостон.
- Я решил съездить в Бостон.

- Ho deciso di essere un avvocato.
- Decisi di essere un avvocato.

Я решил стать адвокатом.

- Ho deciso di andare a nuotare.
- Decisi di andare a nuotare.

Я решил пойти поплавать.

- Ho deciso di dirle la verità.
- Decisi di dirle la verità.

Я решил сказать ей правду.

- Ho deciso di dirgli la verità.
- Decisi di dirgli la verità.

- Я решил сказать ему правду.
- Я решила сказать ему правду.

Dopo che ebbi parlato con Marco, decisi di firmare il contratto.

После того, как я поговорил с Марком, я решил подписать контракт.

- Ho deciso di comprare un nuovo ombrello.
- Decisi di comprare un nuovo ombrello.

Я решил купить новый зонт.

- Ho deciso di andare all'estero a studiare.
- Decisi di andare all'estero a studiare.

Я решил поехать учиться за границу.

- Ho deciso di non andare a Boston.
- Decisi di non andare a Boston.

- Я решил не ездить в Бостон.
- Я решил не ехать в Бостон.

- Ho deciso di andare via con i pellegrini.
- Io ho deciso di andare via con i pellegrini.
- Decisi di andare via con i pellegrini.
- Io decisi di andare via con i pellegrini.

Я решил уйти с паломниками.

- Tom e Mary si sono finalmente decisi a sposarsi.
- Tom e Mary si decisero finalmente a sposarsi.

Том и Мэри наконец решили пожениться.

- Ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.
- Ho deciso di scrivere 20 sentenze al giorno su Tatoeba.
- Decisi di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.
- Decisi di scrivere 20 sentenze al giorno su Tatoeba.
- Io ho deciso di scrivere 20 frasi al giorno su Tatoeba.

Я решил писать в Татоэбе по двадцать предложений в день.

- Sei energico.
- Sei energica.
- È energica.
- È energico.
- Siete energici.
- Siete energiche.
- Sei deciso.
- Sei decisa.
- È deciso.
- È decisa.
- Siete decisi.
- Siete decise.

У тебя сильная воля.