Examples of using "Studiare" in a sentence and their russian translations:
Ты должен усердно учиться.
- Тебе нравится учиться?
- Вам нравится учиться?
- Не хочешь позаниматься?
- Ты не хочешь учиться?
- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.
- Иди учись.
- Идите учитесь.
- Мне надо учиться.
- Я должен учиться.
- Я должен заниматься.
Нам следует учиться.
Я ненавижу учиться.
Мне надо заниматься.
- Нам надо заниматься.
- Нам надо учиться.
Мне действительно придётся учиться.
- Им надо учиться.
- Им надо заниматься.
- Вам нравится учиться?
- Вы любите учиться?
Прости, мне надо заниматься.
Мы можем позаниматься здесь.
- Ты хотел бы учиться за границей?
- Вы хотели бы учиться за границей?
Мне следует изучать французски.
- Я должен учить французский.
- Мне нужно учить французский.
Я хочу изучать историю.
- Помоги Тому с учёбой.
- Помогите Тому с учёбой.
Я хотел изучать французский.
- Ты должен больше заниматься.
- Вы должны больше заниматься.
Ты должен усерднее учиться.
Тебе нужно больше заниматься.
- Почему ты хочешь изучать французский?
- Почему вы хотите изучать французский?
- Почему вы хотите учиться за границей?
- Почему ты хочешь учиться за границей?
- Тебе надо больше заниматься.
- Вам надо больше заниматься.
Я советую тебе поучиться.
- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.
- Я хочу учиться за рубежом.
- Я хочу учиться за границей.
- Завтра мне нужно заниматься.
- Завтра мне нужно будет заниматься.
- Хочу выучить иврит.
- Я хочу выучить иврит.
Я знаю, чему учиться.
Я хочу учить английский язык.
Она должна изучать естественные науки.
Я хочу изучать голландский.
Я хочу изучать математику.
Меня тошнит от учебы.
Я должен был бы также изучить юриспруденцию.
- Она сказала ему заниматься.
- Она велела ему заниматься.
Мы оба хотим изучать французский.
- Должен ли я учиться?
- Мне нужно учиться?
- Хватит учиться!
- Перестань учиться!
- Мне надо учиться.
- Я должен учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Я должен заниматься.
- Мне надо заниматься.
- Я должна учиться.
Я не могу здесь заниматься.
Какой смысл учиться?
- Вы начали изучать английский?
- Ты начал изучать английский?
- Я устал учиться.
- Я устала учиться.
- Я устал от учёбы.
- Я устала от учёбы.
Говорят, что он ненавидит учиться.
- Я решила учиться за границей.
- Я решил учиться за границей.
- Я не хочу учить немецкий.
- Я не хочу заниматься немецким.
- Я не хочу изучать немецкий.
- Люблю изучать историю.
- Мне нравится изучать историю.
Я бы хотел учиться в Париже.
- Мне надо готовиться к контрольной.
- Мне надо готовиться к тесту.
Мне вчера не нужно было учиться.
Мне стоило учить французский.
Я хотел бы изучать французский.
Я рекомендую учить французский.
Тебе надо больше заниматься.
Ты должен больше учиться.
Советую тебе изучать французский.
Вам нравится изучать французский?
Почему я должен изучать французский?
Ты должен больше заниматься.
Я не люблю учиться.
Я люблю изучать языки.
Я не должен учить французский.
Может, мне следует выучить французский.
Не хочу сегодня учиться.
Я должен учить японский.
- Я хочу изучать французский.
- Я хочу изучать французский язык.
Том любит изучать музыку.
Я хочу изучать немецкий.
Мне надо готовиться к экзамену.
Я предпочитаю учиться утром.
Том хочет изучать французский.
Я продолжаю изучать языки.
- Мне неохота заниматься.
- Мне не хочется заниматься.
- Фадил начал изучать арабский.
- Фадил начал изучать арабский язык.
- Я хотел бы изучать арабский язык.
- Я хотела бы изучать арабский язык.
- Она начинает заниматься.
- Он начинает заниматься.
- Надо много учиться.
- Надо много заниматься.
Тебе не обязательно учиться.
Учёба важна.
Я могу здесь учиться?
Ты можешь учиться здесь.
Я хочу сегодня позаниматься.
- Ты начал учить французский?
- Вы начали учить французский?
- Ты начал изучать французский?
- Вы начали изучать французский?