Translation of "Cominciando" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Cominciando" in a sentence and their russian translations:

- Sto iniziando.
- Sto cominciando.

Я начинаю.

Sto cominciando a mangiare.

Я начинаю есть.

Stiamo cominciando a capire meglio.

Мы начинаем лучше понимать.

Lo spettacolo sta appena cominciando.

- Шоу только начинается.
- Спектакль только начинается.

Tom sta cominciando a piangere.

Том начинает плакать.

Tom sta cominciando ad invecchiare.

- Том взрослеет.
- Том становится старше.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

Я начинаю терять терпение.

- Sta iniziando qualcosa.
- Sta cominciando qualcosa.

Что-то затевается.

- Sto iniziando a dubitarlo.
- Sto iniziando a dubitarla.
- Sto cominciando a dubitarlo.
- Sto cominciando a dubitarla.

Я начинаю в этом сомневаться.

Sembra che Tom stia cominciando ad innervosirsi.

Кажется, Том начинает нервничать.

Le prime pesche stanno cominciando a cadere.

Начинали падать первые персики.

Stai cominciando a farmi uscire dai gangheri.

Ты начинаешь выводить меня из себя.

- Sto iniziando a capire.
- Io sto iniziando a capire.
- Sto cominciando a capire.
- Io sto cominciando a capire.

Я начинаю понимать.

- Sto cominciando a ricordare.
- Sto iniziando a ricordare.

Я начинаю вспоминать.

- Sto iniziando ad stancarmi.
- Sto cominciando a stancarmi.

Я начинаю уставать.

- Sto iniziando a incuriosirmi.
- Sto cominciando a incuriosirmi.

Мне уже начинает быть любопытно.

Sto cominciando a capire perché Tom ami Boston.

Я начинаю понимать, за что Том так любит Бостон.

- Sto iniziando a innamorarmi di te.
- Io sto iniziando a innamorarmi di te.
- Sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Io sto iniziando a innamorarmi di voi.
- Sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Io sto iniziando a innamorarmi di lei.
- Sto cominciando a innamorarmi di te.
- Io sto cominciando a innamorarmi di te.
- Sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Io sto cominciando a innamorarmi di voi.
- Sto cominciando a innamorarmi di lei.
- Io sto cominciando a innamorarmi di lei.

Я начинаю влюбляться в тебя.

È piccola, ma ci dimostra che sta cominciando a capire.

Она ещё юная, но уже демонстрирует понимание.

cominciando con la cosa più importante di tutte, la vita.

и начнём с самого ценного, с жизни.

- Sto iniziando a capire l'idea.
- Sto cominciando a capire l'idea.

Я начинаю понимать эту идею.

Sto cominciando a pensare che non riusciremo mai a farlo.

Я начинаю думать, что мы никогда не сможем это сделать.

Sto già cominciando a dimenticare il viso di mia nonna.

Я уже начинаю забывать бабушкино лицо.

Vai a dormire, stai già cominciando ad avere le allucinazioni.

Иди спать, у тебя уже глюки начались.

- Lo spettacolo sta per cominciare.
- Lo spettacolo sta cominciando adesso.

- Шоу сейчас начнётся.
- Спектакль сейчас начнётся.

- Stiamo iniziando a capire il perché.
- Noi stiamo iniziando a capire il perché.
- Stiamo cominciando a capire il perché.
- Noi stiamo cominciando a capire il perché.

Мы начинаем понимать почему.

- Sto iniziando a stancarmi delle tue lamentele.
- Sto iniziando a stancarmi delle sue lamentele.
- Sto iniziando a stancarmi delle vostre lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle tue lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle sue lamentele.
- Sto cominciando a stancarmi delle vostre lamentele.

Я начинаю уставать от твоих жалоб.

- Il virus sta iniziando a mutare.
- Il virus sta cominciando a mutare.

Вирус начинает мутировать.

- Sto iniziando a perdere la speranza.
- Sto cominciando a perdere la speranza.

Я начинаю терять надежду.

- I vostri problemi stanno appena cominciando.
- I vostri problemi sono solo all'inizio.

Ваши проблемы только начинаются.

- Sto iniziando a sentirmi un po' affamato.
- Sto iniziando a sentirmi un po' affamata.
- Sto cominciando a sentirmi un po' affamato.
- Sto cominciando a sentirmi un po' affamata.

- Мне начинает хотеться есть.
- Я начинаю испытывать лёгкий голод.

- La mia vista sta cominciando a peggiorare.
- La mia vista sta iniziando a peggiorare.

Моё зрение начинает садиться.

- Sto iniziando ad abituarmi a vivere qui.
- Sto cominciando ad abituarmi a vivere qui.

Я начинаю привыкать к жизни здесь.

- Tom stava iniziando a perdere la speranza.
- Tom stava cominciando a perdere la speranza.

Том начинал терять надежду.

Il fiume ha superato il livello di guardia e sta cominciando ad allagare il piazzale.

Река поднялась выше опасного уровня и начинает затапливать площадь.

- Sto iniziando a perdere la pazienza con Tom.
- Sto cominciando a perdere la pazienza con Tom.

Я начинаю терять с Томом терпение.

- Sto cominciando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Io sto cominciando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Sto iniziando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Io sto iniziando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.

Я начинаю полагать, что религиозные лидеры популярны потому, что потворствуют предрассудкам стада, которое они называют своей паствой.