Translation of "Buon" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Buon" in a sentence and their russian translations:

- Buon per te!
- Buon per voi!
- Buon per lei!

- Молодец!
- Рад за тебя!

- Fate buon viaggio.
- Buon viaggio!

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!
- Buon fine settimana!

Хороших выходных!

- Ha un buon odore.
- Hai un buon odore.
- Tu hai un buon odore.
- Lei ha un buon odore.
- Avete un buon odore.
- Voi avete un buon odore.

- От тебя приятно пахнет.
- От Вас приятно пахнет.
- От тебя вкусно пахнет.

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!

Хороших выходных!

- Buon viaggio a te!
- Buon viaggio a lei!
- Buon viaggio a voi!

Счастливого вам пути!

- Ho un buon impiego.
- Io ho un buon impiego.
- Ho un buon lavoro.
- Io ho un buon lavoro.

У меня хорошая работа.

Buon lavoro.

Хорошая работа.

Buon viaggio!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Приятного путешествия!

Buon compleanno!

С днём рождения!

Buon appetito!

Приятного аппетита!

Buon pomeriggio.

Добрый день.

Buon Natale!

С Рождеством!

Buon anno!

С Новым годом!

Buon viaggio.

Счастливого пути.

Buon pasto!

Приятного аппетита!

Buon lavoro!

- Хорошая работа!
- Хорошо сработано!

Buon volo!

- Счастливого полёта!
- Удачного полёта!

Buon Dio!

Боже правый!

- È un buon manuale.
- È un buon metodo.

Это хороший учебник.

- Buon anno!
- Buon anno nuovo!
- Felice anno nuovo!

- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!

- Avevo un buon lavoro.
- Avevo un buon impiego.

У меня была хорошая работа.

- Ha un buon lavoro.
- Ha un buon impiego.

У него хорошая работа.

- Ha un buon odore.
- Quello ha un buon odore.
- Quella ha un buon odore.

- Вкусно пахнет.
- Хорошо пахнет.

- Ha un buon sapore?
- Quello ha un buon sapore?
- Quella ha un buon sapore?

- Это вкусно?
- Вкусно?

- Hai passato un buon fine settimana?
- Avete passato un buon fine settimana?
- Ha passato un buon fine settimana?
- Hai passato un buon weekend?
- Ha passato un buon weekend?
- Avete passato un buon weekend?

- Ты хорошо провёл выходные?
- Хорошо провёл выходные?
- Вы хорошо провели выходные?

- Puoi consigliare un buon libro?
- Può consigliare un buon libro?
- Potete consigliare un buon libro?
- Riesci a consigliare un buon libro?
- Riesce a consigliare un buon libro?
- Riuscite a consigliare un buon libro?

- Можешь порекомендовать хорошую книгу?
- Вы можете порекомендовать хорошую книгу?

- Puoi consigliarmi un buon ristorante?
- Può consigliarmi un buon ristorante?
- Potete consigliarmi un buon ristorante?

Вы можете посоветовать хороший ресторан?

- Ti farò un buon prezzo.
- Vi farò un buon prezzo.
- Le farò un buon prezzo.

Я дам вам хорошую цену.

- Hai passato un buon Natale?
- Ha passato un buon Natale?
- Avete passato un buon Natale?

Хорошо отметил Рождество?

- Aveva un buon aspetto.
- Lui aveva un buon aspetto.

Он хорошо выглядел.

- Io ho un buon dizionario.
- Ho un buon dizionario.

У меня есть хороший словарь.

- Ha un buon appetito.
- Lui ha un buon appetito.

У него хороший аппетит.

- Era un buon re.
- Lui era un buon re.

Он был хорошим королём.

- Sono un buon cristiano.
- Io sono un buon cristiano.

Я добрый христианин.

- Era un buon amico.
- Lui era un buon amico.

Он был хорошим другом.

- Dev'essere un buon segno.
- Deve essere un buon segno.

Это, должно быть, хороший знак.

- Riceve un buon salario.
- Lui riceve un buon salario.

- Он получает хорошую зарплату.
- Он зарабатывает хорошие деньги.

- Voglio un buon dizionario.
- Io voglio un buon dizionario.

- Хочу хороший словарь.
- Мне нужен хороший словарь.

- Ha un buon cervello.
- Lui ha un buon cervello.

У него хорошие мозги.

- Sono un buon ascoltatore.
- Io sono un buon ascoltatore.

Я умею слушать.

- È un buon prezzo.
- Quello è un buon prezzo.

Это хорошая цена.

- Ha un buon reddito.
- Lui ha un buon reddito.

У него приличный доход.

- È del buon caffè.
- Quello è del buon caffè.

Это хороший кофе.

- È un buon segno.
- Quello è un buon segno.

- Это хороший знак.
- Это добрый знак.

- Buon compleanno, Tom.
- Buon compleanno, Tom!
- Felice compleanno, Tom!

- С днём рождения, Том!
- С днём рождения, Том.

- Ha fatto un buon lavoro.
- Fece un buon lavoro.

Он проделал хорошую работу.

- Io non sono un buon falegname.
- Non sono un buon falegname.
- Io non sono un buon carpentiere.
- Non sono un buon carpentiere.

Плотник из меня не очень хороший.

- Sto cercando un buon hotel.
- Io sto cercando un buon hotel.
- Sto cercando un buon albergo.
- Io sto cercando un buon albergo.

- Я ищу хороший отель.
- Я ищу хорошую гостиницу.

- Devo dare un buon esempio.
- Io devo dare un buon esempio.
- Devo dare il buon esempio.
- Io devo dare il buon esempio.

- Я должен привести хороший пример.
- Я должна привести хороший пример.
- Я должен проиллюстрировать хорошим примером.
- Я должна проиллюстрировать хорошим примером.

- Passate tutti un buon weekend.
- Passate tutte un buon weekend.
- Passate tutti un buon fine settimana.
- Passate tutte un buon fine settimana.

Всем хороших выходных.

- Mi piace un buon caffè.
- A me piace un buon caffè.
- Mi piace del buon caffè.
- A me piace del buon caffè.

Я люблю хороший кофе.

- Stava cercando un buon impiego.
- Lui stava cercando un buon impiego.
- Stava cercando un buon lavoro.
- Lui stava cercando un buon lavoro.

- Он подыскивал хорошую работу.
- Он искал хорошую работу.

Buon fine settimana.

Хороших выходных!

"Buon anno!" "Altrettanto!"

- "Счастливого Нового года!" - "И тебе тоже!"
- "С Новым годом!" - "Вас также!"
- "С Новым годом!" - "Тебя также!"

Buon per te.

- Рад за тебя.
- Рад за вас.

Buon anno, Louise!

С Новым годом, Луиза!

Buon San Valentino!

С Днем Святого Валентина!

Buon compleanno, Muiriel!

- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!

Fai buon volo!

Хорошего тебе полёта!

- Buon lavoro!
- Bravo!

- Поздравляю!
- Хорошая работа!
- Респект!
- Браво!
- Поздравляем!
- Молодчина!

Buon anno, Tom.

С Новым годом, Том.

Ha buon gusto.

У него хороший вкус.

- Ha un cuore buono.
- Lei ha un cuore buono.
- Hai un buon cuore.
- Tu hai un buon cuore.
- Ha un buon cuore.
- Lei ha un buon cuore.
- Avete un buon cuore.
- Voi avete un buon cuore.

У тебя доброе сердце.

- Conoscete un buon ristorante qua vicino?
- Conoscete un buon ristorante qui vicino?
- Conosce un buon ristorante qua vicino?
- Conosce un buon ristorante qui vicino?
- Conosci un buon ristorante qui vicino?
- Conosci un buon ristorante qua vicino?

Вы знаете какой-нибудь хороший ресторан неподалёку?

- Questo ha un buon odore.
- Questa ha un buon odore.

- Это хорошо пахнет.
- Вкусно пахнет.
- Это вкусно пахнет.

- Vi darò un buon consiglio.
- Le darò un buon consiglio.

Дам тебе хороший совет.

- Gli ho augurato buon viaggio.
- Gli augurai un buon viaggio.

- Я пожелал ему счастливого пути.
- Я пожелал ей счастливого пути.

- Tom ha un buon lavoro.
- Tom ha un buon impiego.

У Тома хорошая работа.

- Tom aveva un buon impiego.
- Tom aveva un buon lavoro.

У Тома была хорошая работа.

- È davvero un buon prezzo.
- È veramente un buon prezzo.

Это на самом деле хорошая цена.

- A buon intenditor, poche parole.
- A buon intenditore poche parole.

Для умного достаточно намёка.

- È davvero un buon segno.
- È veramente un buon segno.

Это действительно хороший знак.