Translation of "Passi" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Passi" in a sentence and their dutch translations:

- Avanza di due passi.
- Avanzate di due passi.
- Avanzi di due passi.

- Ga twee stappen vooruit.
- Ga twee stappen verder.
- Twee stappen vooruit.

- Avanzate di due passi.
- Avanzi di due passi.

- Ga twee stappen vooruit.
- Ga twee stappen verder.
- Twee stappen vooruit.

- Passamelo.
- Passamela.
- Me lo passi.
- Me la passi.
- Passatemelo.
- Passatemela.

Geef het aan mij.

Ma non solo dei passi qualunque -- i passi giusti per noi.

Niet zomaar stappen -- maar de juiste stappen voor ons.

Sono grandi passi avanti.

Dit duidt op een grote vooruitgang.

Passi sempre meno tempo con i bambini.

Je brengt steeds minder tijd door met de kinderen.

E poi ho iniziato a... fare passi avanti.

En toen kwamen er doorbraken.

- Dallo a me.
- Dammelo.
- Dammela.
- Datemelo.
- Datemela.
- Me lo dia.
- Me la dia.
- Passamelo.
- Passamela.
- Me lo passi.
- Me la passi.
- Passatemelo.
- Passatemela.

Geef het aan mij.

Ci facciamo facilmente prendere dai passi fatti durante il giorno

Het is zo makkelijk om ons alleen te bekommeren om de dag van vandaag

- Passami la valigetta.
- Mi passi la valigetta.
- Passatemi la valigetta.

- Geef me het koffertje eens aan.
- Geef me de aktentas eens aan.

- Passami un asciugamano.
- Passatemi un asciugamano.
- Mi passi un asciugamano.

Geef me een handdoek.

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!

Een fijn weekend!

L'oscurità le offre copertura, ma i passi risuonano sul mare di ghiaccio.

De schemering biedt hulp. Maar voetstappen echoën langs het ijs.

- Passa un buon Natale.
- Passate un buon Natale.
- Passi un buon Natale.

Heb een fijne kerst.

- Passa una buona domenica!
- Passate una buona domenica!
- Passi una buona domenica!

Nog een goede zondag!

- Passa un buon fine settimana!
- Passa un buon weekend!
- Passate un buon weekend!
- Passi un buon weekend!
- Passate un buon fine settimana!
- Passi un buon fine settimana!
- Buon fine settimana!

Een fijn weekend!

- Passa il pepe, per favore.
- Passa il pepe, per piacere.
- Passate il pepe, per favore.
- Passate il pepe, per piacere.
- Passi il pepe, per favore.
- Passi il pepe, per piacere.

Geef de peper alsjeblieft door.

Cortile: "Ti do dieci colpi con un moschetto a 30 passi", gli ha detto,

binnenplaats: "Ik zal tien schoten op je hebben met een musket op 30 passen", zei hij tegen hem:

- Passami quel libro, per piacere.
- Passami quel libro, per favore.
- Passatemi quel libro, per piacere.
- Passatemi quel libro, per favore.
- Mi passi quel libro, per piacere.
- Mi passi quel libro, per favore.

Geef mij het boek, alsjeblieft.

- Passami il burro, per favore.
- Passami il burro, per piacere.
- Passatemi il burro, per favore.
- Passatemi il burro, per piacere.
- Mi passi il burro, per favore.
- Mi passi il burro, per piacere.

De boter, alsjeblieft.

Che ha capito come far passare il cannone attraverso i passi di montagna usando le slitte trainate da uomini.

die erachter kwam hoe hij het kanon door de bergpassen kon krijgen met behulp van door mensen getrokken sleeën.

- Quanto tempo passi su Facebook?
- Quanto tempo passa su Facebook?
- Quanto tempo passate su Facebook?
- Quanto tempo trascorri su Facebook?
- Quanto tempo trascorre su Facebook?
- Quanto tempo trascorrete su Facebook?

- Hoeveel tijd besteden jullie op Facebook?
- Hoeveel tijd besteed je op Facebook?

- Passi il Natale con Tom?
- Tu passi il Natale con Tom?
- Passa il Natale con Tom?
- Lei passa il Natale con Tom?
- Passate il Natale con Tom?
- Voi passate il Natale con Tom?
- Trascorri il Natale con Tom?
- Tu trascorri il Natale con Tom?
- Trascorre il Natale con Tom?
- Lei trascorre il Natale con Tom?
- Trascorrete il Natale con Tom?
- Voi trascorrete il Natale con Tom?

- Breng je Kerstmis door met Tom?
- Brengt u Kerstmis door met Tom?
- Brengen jullie Kerstmis door met Tom?

- Non passi il Natale con Tom?
- Non passa il Natale con Tom?
- Non passate il Natale con Tom?
- Non trascorri il Natale con Tom?
- Non trascorre il Natale con Tom?
- Non trascorrete il Natale con Tom?

- Breng je Kerstmis niet door met Tom?
- Brengt u Kerstmis niet door met Tom?
- Brengen jullie Kerstmis niet door met Tom?

- Da questa parte.
- Vieni da questa parte.
- Venga da questa parte.
- Venite da questa parte.
- Avanti così.
- Passa di qua.
- Passate di qua.
- Passi di qua.
- Vai da qui.
- Vada da qui.
- Andate da qui.
- Cammina da questa parte.
- Camminate da questa parte.
- Cammini da questa parte.

Hierlangs!