Examples of using "Abitato" in a sentence and their russian translations:
- Я здесь жил.
- Я тут жил.
Вы когда-нибудь жили в старом здании?
- Вы когда-нибудь жили в сельской местности?
- Ты когда-нибудь жил в сельской местности?
Я прожил здесь три года.
Я раньше жил в Кобе.
Ты когда-нибудь жил за границей?
Я жил в Бостоне.
Я больше месяца прожил в Нагои.
- Ты когда-нибудь жил в Бостоне?
- Вы когда-нибудь жили в Бостоне?
Мы никогда здесь не жили.
- Я раньше жил в Кобе.
- Я жил раньше в Кобэ.
- Я уже жил в Кобе.
Я тоже жил в Бостоне.
- Я всегда жил в Бостоне.
- Я всегда жила в Бостоне.
- Ты в прошлом году жил в Бостоне?
- Вы в прошлом году жили в Бостоне?
- Как долго вы жили в Кобэ?
- Сколько времени вы прожили в Кобэ?
Эта деревня населена преимущественно дровосеками и охотниками.
Я всегда жил в Австралии.
Он жил здесь неделю.
- Я долгое время жил здесь.
- Я давно здесь живу.
- Я уже давно здесь живу.
Она жила там много лет.
Я десять лет прожила за границей.
Он давно здесь живёт.
- Они жили здесь долгое время.
- Они прожили здесь долгое время.
- Я живу здесь уже десять лет.
- Я живу здесь десять лет.
Он прожил здесь два года?
Я жил в этом доме, когда был ребенком.
- В прошлом году я жил в Нью-Йорке.
- В прошлом году я жила в Нью-Йорке.
- Я жил в Китае в течение шести месяцев.
- Я прожил в Китае шесть месяцев.
Я прожила с Томом три года.
Я жил в Бостоне много лет.
Он долгое время жил в Исландии.
Я три года прожил в Австралии.
Сколько времени они жили в Англии?
Том живёт здесь три года.
Я несколько лет прожил в Австралии.
Я несколько лет прожил в Бостоне.
Том уже много лет живёт в Бостоне.
- Том жил в Бостоне на протяжении трёх лет.
- Том жил в Бостоне три года.
Я больше месяца прожил в Нагои.
Том и Мэри три года прожили в Бостоне.
Том прожил в Бостоне большую часть своей жизни.