Translation of "Rimasta" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Rimasta" in a sentence and their portuguese translations:

Sono rimasta piacevolmente sorpresa!

Estou agradavelmente surpreendida!

- È rimasta incinta.
- Lei è rimasta incinta.
- Rimase incinta.
- Lei rimase incinta.

- Ela engravidou.
- Ela ficou grávida.

Temo che sia rimasta poca luce.

Preocupa-me o tempo que ainda vai durar. Não...

Lei è rimasta molto sorpresa della notizia.

Ela ficou muito surpresa com a notícia.

Questa è l'unica cosa che era rimasta.

Esta é a única coisa que resta.

È rimasta ferma e ha cercato di nascondersi.

Ficou quieto e tentou esconder-se.

Non sapendo cosa dire è rimasta in silenzio.

Sem saber o que dizer, ela permaneceu em silêncio.

Lei è rimasta ferita in un incidente d'auto.

Ela se machucou num acidente de carro.

Gli scogli offrono salvezza. Ma lei è rimasta indietro.

Os penhascos proporcionam alguma segurança. Mas a cria ficou para trás.

Lei era arrabbiata. Ecco perché è rimasta in silenzio.

Estava aborrecida. Por isso ficou calada.

Lunedì scorso sono rimasta a casa tutto il giorno.

Segunda-feira passada fiquei em casa o dia todo.

- Sono rimasto senza fiato.
- Io sono rimasto senza fiato.
- Sono rimasta senza fiato.
- Io sono rimasta senza fiato.
- Rimasi senza fiato.
- Io rimasi senza fiato.

Eu fiquei sem ar.

- Sono rimasto.
- Io sono rimasto.
- Sono rimasta.
- Io sono rimasta.
- Rimasi.
- Io rimasi.
- Restai.
- Io restai.
- Sono restato.
- Io sono restato.
- Sono restata.
- Io sono restata.

Eu fiquei.

Ma non l'ha fatto. È rimasta sulla mia mano fino alla superficie.

Mas não o fez. Ficou na mão até à superfície.

- C'è pochissima carta rimasta.
- Ci rimane pochissima carta.
- Ci resta pochissima carta.

Resta pouquíssimo papel.

- Mia moglie è restata a casa.
- Mia moglie è rimasta a casa.

Minha esposa ficou em casa.

- È rimasta in silenzio per tutto il giorno.
- Lei è rimasta in silenzio per tutto il giorno.
- Rimase in silenzio per tutto il giorno.
- Lei rimase in silenzio per tutto il giorno.

Ela ficou em silêncio o dia todo.

Il fiume ora è in secca e la poca acqua rimasta è infestata da zanzare.

O rio agora está secando e a pouca água restante está infestada de mosquitos.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.
- La porta è rimasta chiusa.
- La porta è restata chiusa.

A porta permaneceu fechada.

- C'era così freddo ieri che sono rimasto a casa.
- C'era così freddo ieri che sono rimasta a casa.

Ontem estava tanto frio que fiquei em casa.

- Sono rimasto a casa invece di uscire.
- Io sono rimasto a casa invece di uscire.
- Sono rimasta a casa invece di uscire.
- Io sono rimasta a casa invece di uscire.
- Rimasi a casa invece di uscire.
- Io rimasi a casa invece di uscire.

Eu fiquei em casa ao invés de sair.

- Sono stato a casa.
- Sono restata a casa.
- Io sono restata a casa.
- Sono rimasta a casa.
- Io sono rimasta a casa.
- Sono stata in casa.
- Io sono stato a casa.
- Sono stata a casa.
- Io sono stata a casa.
- Io sono stata in casa.
- Sono stato in casa.
- Io sono stato in casa.

Eu fiquei em casa.

- Sono restato a casa perché ero malato.
- Sono rimasto a casa perché ero malato.
- Sono restata a casa perché ero malata.
- Sono rimasta a casa perché ero malata.

Fiquei em casa porque estava doente.

- Sono restato con mio zio.
- Sono restata con mio zio.
- Restai con mio zio.
- Sono rimasto con mio zio.
- Sono rimasta con mio zio.
- Rimasi con mio zio.

Eu fiquei com meu tio.

- Sono stato a casa perché pioveva.
- Sono stata a casa perché pioveva.
- Sono restato a casa perché pioveva.
- Sono restata a casa perché pioveva.
- Sono rimasto a casa perché pioveva.
- Sono rimasta a casa perché pioveva.

Fiquei em casa porque estava chovendo.

- Per quanto tempo sei restato a Caracas?
- Per quanto tempo sei rimasto a Caracas?
- Per quanto tempo sei restata a Caracas?
- Per quanto tempo sei rimasta a Caracas?
- Per quanto tempo è restato a Caracas?
- Per quanto tempo è restata a Caracas?
- Per quanto tempo è rimasto a Caracas?
- Per quanto tempo è rimasta a Caracas?
- Per quanto tempo siete rimasti a Caracas?
- Per quanto tempo siete rimaste a Caracas?
- Per quanto tempo siete restati a Caracas?
- Per quanto tempo siete restate a Caracas?

Quanto tempo você ficou em Caracas?

- Sono restato a casa tutto il giorno.
- Sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Rimasi a casa tutto il giorno.
- Io sono rimasto a casa tutto il giorno.
- Sono rimasta a casa tutto il giorno.
- Io sono rimasta a casa tutto il giorno.
- Io rimasi a casa tutto il giorno.
- Sono stato a casa tutto il giorno.
- Io sono stato a casa tutto il giorno.
- Sono stata a casa tutto il giorno.
- Io sono stata a casa tutto il giorno.
- Sono restata a casa tutto il giorno.
- Io sono restata a casa tutto il giorno.
- Io sono restato a casa tutto il giorno.

Fiquei em casa o dia todo.