Translation of "Poca" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Poca" in a sentence and their portuguese translations:

- Rimane poca acqua.
- Resta poca acqua.

Resta pouca água.

- Abbiamo poca neve qui.
- Noi abbiamo poca neve qui.

Temos pouca neve aqui.

Avevo poca scelta.

- Eu tinha pouca escolha.
- Eu tive pouca escolha.

- Ma la gente ha poca speranza.
- Però la gente ha poca speranza.
- Ma le persone hanno poca speranza.
- Però le persone hanno poca speranza.

Mas as pessoas têm pouca esperança.

- Abbiamo avuto poca pioggia questa estate.
- Abbiamo avuto poca pioggia quest'estate.

Tivemos pouca chuva neste verão.

- Ha poca conoscenza della fisica.
- Lei ha poca conoscenza della fisica.

Ela tem pouco conhecimento em física.

Aveva poca vita sociale.

Tinha pouca vida social.

Avremo poca neve questo inverno.

Teremos pouca neve este inverno.

Tom ha molta poca scelta.

Tom tem pouquíssimas escolhas.

- Questa stanza riceve poca luce del sole.
- Questa camera riceve poca luce del sole.

Nesse cômodo não bate muito sol.

Temo che sia rimasta poca luce.

Preocupa-me o tempo que ainda vai durar. Não...

C'è poca acqua in questo pozzo.

Há pouca água neste poço.

Poca gente sa che questo programma esiste.

Pouca gente sabe que esse programa existe.

- Poche persone hanno due macchine.
- Poca gente ha due auto.
- Poche persone hanno due auto.
- Poche persone hanno due automobili.
- Poca gente ha due automobili.
- Poca gente ha due macchine.

Poucas pessoas têm dois carros.

La luna calante fa sì che ci sia poca luce.

Há pouca luminosidade na lua minguante.

Cellule oculari simili a specchi amplificano la poca luce presente.

O puma tem células idênticas a espelhos que refletem a luz que atinge os olhos.

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

Têm uma camada refletora nos olhos que capta a pouca luz existente.

Sono un po' in ansia a dover procedere con così poca acqua.

Tenho medo de continuar por ali, tendo pouca água.

Ma poca cosa rispetto a quello che voi avete guadagnato da me!

mas pequenos quando comparados com o que ganhais de mim!

- Poca gente parla la mia lingua.
- Poche persone parlano la mia lingua.

- Poucas pessoas falam a minha língua.
- Poucas pessoas falam o meu idioma.

Non c’è pace o ce n’è poca quando la moglie subentra al marito.

Não há paz ou há apenas um pouco, quando a mulher arroga para si o que cabe ao homem.

Il fiume ora è in secca e la poca acqua rimasta è infestata da zanzare.

O rio agora está secando e a pouca água restante está infestada de mosquitos.

- Poche persone vivono fino a cent'anni.
- Poca gente vive fino a cent'anni.
- Poche persone vivono fino a cento anni.

- Poucas pessoas vivem até os cem anos.
- Poucas pessoas vivem até os cem anos de idade.