Translation of "Sorpresa" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Sorpresa" in a sentence and their portuguese translations:

Sorpresa!

Surpresa!

- Ho una sorpresa.
- Io ho una sorpresa.

- Eu tenho uma surpresa.
- Tenho uma surpresa.

- Era una sorpresa.
- È stata una sorpresa.

Foi uma surpresa.

- Abbiamo una sorpresa.
- Noi abbiamo una sorpresa.

Temos uma surpresa.

Che sorpresa!

Que surpresa!

- Era una grande sorpresa.
- È stata una grande sorpresa.
- Fu una grande sorpresa.

Foi uma grande surpresa.

- Mi prese di sorpresa.
- Lei mi prese di sorpresa.
- Mi ha preso di sorpresa.
- Lei mi ha preso di sorpresa.

Ela me pegou de surpresa.

- Ho una sorpresa per te.
- Ho una sorpresa per voi.
- Ho una sorpresa per lei.

Tenho uma surpresa para você.

- È stato colto di sorpresa.
- Fu colto di sorpresa.

Ele foi pego de surpresa.

- È stata colta di sorpresa.
- Fu colta di sorpresa.

Ele foi pega de surpresa.

Sarà una sorpresa!

Será uma surpresa!

Che sorpresa felice!

- Que bela surpresa!
- Que surpresa mais agradável!

Che piacevole sorpresa!

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

Emily era sorpresa.

Emily estava surpresa.

È una sorpresa.

- É surpresa.
- É uma surpresa.

Che bella sorpresa!

Que bela surpresa!

Era molto sorpresa.

Ela estava bastante surpresa.

- Sono sorpreso.
- Sono sorpresa.
- Io sono sorpreso.
- Io sono sorpresa.

- Estou surpreso.
- Eu estou surpreso.
- Estou surpreendido.

- Tom ha una sorpresa per te.
- Tom ha una sorpresa per voi.
- Tom ha una sorpresa per lei.

Tom tem uma surpresa para você.

- Abbiamo una piccola sorpresa per te.
- Abbiamo una piccola sorpresa per voi.
- Abbiamo una piccola sorpresa per lei.

Temos uma pequena surpresa para ti.

- Amo le feste a sorpresa.
- Io amo le feste a sorpresa.

Eu adoro festas surpresa.

- Tom è stato colto di sorpresa.
- Tom fu colto di sorpresa.

Tom foi pego de surpresa.

- Abbiamo una sorpresa per loro.
- Noi abbiamo una sorpresa per loro.

- Nós temos uma surpresa para eles.
- Nós temos uma surpresa para elas.
- Temos uma surpresa para eles.
- Temos uma surpresa para elas.

Grazie per l'adorabile sorpresa!

- Obrigado pela adorável surpresa!
- Obrigada pela adorável surpresa!

Mia moglie sembrava sorpresa.

Minha esposa pareceu surpresa.

Doveva essere una sorpresa.

Era para ser uma surpresa.

Sono rimasta piacevolmente sorpresa!

Estou agradavelmente surpreendida!

Era sorpresa di vederci?

Ela ficou surpresa de nos ver?

- Sembravi sorpreso.
- Sembravi sorpresa.
- Sembrava sorpreso.
- Sembrava sorpresa.
- Sembravate sorpresi.
- Sembravate sorprese.

- Você parecia surpreso.
- Você parecia surpresa.

- Sono davvero sorpreso.
- Sono davvero sorpresa.
- Sono veramente sorpreso.
- Sono veramente sorpresa.

Estou muito surpreso.

- Mia moglie mi ha lasciato una sorpresa.
- Mia moglie mi lasciò una sorpresa.

A minha esposa me deixou uma surpresa.

Gli squali hanno l'elemento sorpresa.

Os tubarões têm o elemento surpresa.

Lei era sorpresa della notizia.

Ela ficou surpresa com a notícia.

Ho una sorpresa per voi.

Tenho uma surpresa para você.

Non voglio rovinare la sorpresa.

Não quero estragar a surpresa.

- La sua domanda l'ha colta di sorpresa.
- La sua domanda la colse di sorpresa.

- Sua pergunta a pegou de surpresa.
- A pergunta dele a pegou de surpresa.

- Sono molto sorpreso.
- Io sono molto sorpreso.
- Sono molto sorpresa.
- Io sono molto sorpresa.

- Estou muito surpreso.
- Eu estou muito surpreso.

Ma sta per ricevere una sorpresa.

... mas o macho vai ter uma visita surpresa.

Tom, ho una sorpresa per te.

- Tom, tenho uma surpresa para você.
- Tom, tenho uma surpresa para ti.

Non è proprio una sorpresa, no?

- Não é tão surpresa assim, não é?
- Não é nenhuma grande surpresa, não é?

Tom ha una sorpresa per Mary.

Tom tem uma surpresa para Mary.

- Sono piuttosto sorpreso.
- Sono piuttosto sorpresa.

Eu estou meio surpreso.

Fu sorpresa di vedere il fantasma.

Ela ficou surpresa de ver o fantasma.

- Sono sorpreso quanto te.
- Io sono sorpreso quanto te.
- Sono sorpresa quanto te.
- Io sono sorpresa quanto te.
- Sono sorpresa quanto voi.
- Io sono sorpresa quanto voi.
- Sono sorpreso quanto voi.
- Io sono sorpreso quanto voi.
- Sono sorpreso quanto lei.
- Io sono sorpreso quanto lei.
- Sono sorpresa quanto lei.
- Io sono sorpresa quanto lei.

Estou tão surpreso quanto você.

- Ero sorpreso come te.
- Io ero sorpreso come te.
- Ero sorpresa come te.
- Io ero sorpresa come te.
- Ero sorpresa come voi.
- Io ero sorpresa come voi.
- Ero sorpreso come voi.
- Io ero sorpreso come voi.
- Ero sorpreso come lei.
- Io ero sorpreso come lei.
- Ero sorpresa come lei.
- Io ero sorpresa come lei.

- Eu fiquei tão surpresa como vocês.
- Eu fiquei tão surpresa quanto vocês.
- Eu fiquei tão surpresa como você.
- Eu fiquei tão surpresa quanto você.

- La domanda di Tom l'ha colta di sorpresa.
- La domanda di Tom la colse di sorpresa.

A pergunta de Tom a pegou de surpresa.

Lei è rimasta molto sorpresa della notizia.

Ela ficou muito surpresa com a notícia.

Ho una grande sorpresa per te, Tom.

- Tenho uma grande surpresa para você, Tom.
- Eu tenho uma grande surpresa para você, Tom.

- Non ne sarei sorpreso.
- Io non ne sarei sorpreso.
- Non ne sarei sorpresa.
- Io non ne sarei sorpresa.

Eu não ficaria surpreso.

- Sono solo sorpreso di vederti.
- Sono solo sorpresa di vederti.
- Sono solo sorpreso di vedervi.
- Sono solo sorpresa di vedervi.
- Sono solo sorpreso di vederla.
- Sono solo sorpresa di vederla.

- Eu só estou surpreso em vê-lo.
- Eu só estou surpreso em vê-la.
- Eu só estou surpreso em te ver.
- Eu só estou surpresa em vê-lo.
- Eu só estou surpresa em vê-la.
- Eu só estou surpresa em te ver.

- Perché non sono sorpreso?
- Perché non sono sorpresa?

Por que isso não me surpreende?

Con mia grande sorpresa, la porta era aperta.

Para minha surpresa, a porta estava aberta.

- Con nostra grande sorpresa, ha trattenuto il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, lei ha trattenuto il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, trattenne il respiro per tre minuti.
- Con nostra grande sorpresa, lei trattenne il respiro per tre minuti.

Para nossa grande surpresa, ela prendeu a respiração por três minutos.

Facciamo una festa di benvenuto a sorpresa per Tom.

Vamos fazer uma festa surpresa de boas-vindas para Tom.

Tom sta pianificando una festa a sorpresa per Mary.

O Tom está planejando uma festa surpresa para a Mary.

- Ero troppo sorpreso per parlare.
- Io ero troppo sorpreso per parlare.
- Ero troppo sorpresa per parlare.
- Io ero troppo sorpresa per parlare.

- Estava surpreso demais para falar.
- Eu estava surpresa demais para falar.

Ora tocca a un ninja arancione, maestro dell'attacco a sorpresa.

Mas que tal um ninja ruivo, mestre do ataque surpresa?

- Sembri sorpreso di vedermi.
- Tu sembri sorpreso di vedermi.
- Sembri sorpresa di vedermi.
- Tu sembri sorpresa di vedermi.
- Sembra sorpresa di vedermi.
- Lei sembra sorpresa di vedermi.
- Sembra sorpreso di vedermi.
- Lei sembra sorpreso di vedermi.
- Sembrate sorpresi di vedermi.
- Voi sembrate sorpresi di vedermi.
- Sembrate sorprese di vedermi.
- Voi sembrate sorprese di vedermi.

Você parece surpreso em me ver.

- Non sembri molto sorpreso.
- Tu non sembri molto sorpreso.
- Non sembri molto sorpresa.
- Tu non sembri molto sorpresa.
- Non sembra molto sorpresa.
- Lei non sembra molto sorpresa.
- Non sembra molto sorpreso.
- Lei non sembra molto sorpreso.
- Non sembrate molto sorpresi.
- Voi non sembrate molto sorpresi.
- Non sembrate molto sorprese.
- Voi non sembrate molto sorprese.

- Você não parece muito surpreso.
- Você não parece muito surpresa.
- Vocês não parecem muito surpresos.
- Vocês não parecem muito surpresas.

Nel cuore della notte, gli intensificatori di luce rivelano una sorpresa:

Na calada da noite, câmaras de filmagem com pouca luz revelam uma imagem notável.

- Tom vuole sorprendere Mary.
- Tom vuole fare una sorpresa a Mary.

Tom quer fazer uma surpresa para a Mary.

La vispa Teresa avea tra l'erbetta a volo sorpresa gentil farfalletta.

A vivaz Teresa pegou distraída a voar sobre a relva gentil borboleta.

Tom sta pianificando una festa di compleanno a sorpresa per Mary.

Tom está planejando uma festa surpresa de aniversário para Mary.

- Sono sorpreso che ti ricordi di lui.
- Sono sorpresa che ti ricordi di lui.
- Sono sorpreso che si ricorda di lui.
- Sono sorpresa che si ricorda di lui.
- Sono sorpreso che vi ricordate di lui.
- Sono sorpresa che vi ricordate di lui.

- Estou surpreso que você se lembra dele.
- Estou surpreso que você lembra dele.
- Estou surpreso por você se lembrar dele.

- Ero sorpreso dal comportamento di Tom.
- Ero sorpresa dal comportamento di Tom.

- Eu fiquei surpreso com o comportamento do Tom.
- Fiquei surpreso com o comportamento do Tom.

- Sono sorpreso di vederti.
- Sono stupito di vedervi.
- Io sono stupito di vedervi.
- Sono stupito di vederla.
- Io sono stupito di vederla.
- Sono stupita di vederla.
- Io sono stupita di vederla.
- Sono stupita di vedervi.
- Io sono stupita di vedervi.
- Sono stupita di vederti.
- Io sono stupita di vederti.
- Io sono stupito di vederti.
- Io sono sorpreso di vederti.
- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.
- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.
- Sono sorpreso di vederla.
- Io sono sorpreso di vederla.
- Sono sorpreso di vedervi.
- Io sono sorpreso di vedervi.
- Sono stupito di vederti.

- Estou surpreso de te ver.
- Estou surpreso de vê-lo.
- Eu estou surpreso de vê-la.
- Estou surpreso de vos ver.
- Estou surpreso de ver-vos.
- Estou surpreso de vê-los.
- Estou surpreso de os ver.
- Estou surpreso de vê-las.
- Estou surpreso de as ver.
- Estou surpreso de ver-te.

Jason era un individuo taciturno, per cui era sempre una vera sorpresa quando diceva qualcosa.

Jason era um indivíduo taciturno, de forma que era sempre uma verdadeira surpresa quando ele dizia algo.

- Non sarei sorpreso se Tom non fosse venuto.
- Io non sarei sorpreso se Tom non fosse venuto.
- Non sarei sorpresa se Tom non fosse venuto.
- Io non sarei sorpresa se Tom non fosse venuto.

- Eu não ficaria surpreso se Tom não chegasse.
- Não me surpreenderia se Tom não chegasse.

- La risposta di Tom mi ha sorpreso.
- La risposta di Tom mi ha sorpresa.
- La risposta di Tom mi sorprese.

A resposta de Tom me surpreendeu.

Quindi puoi immaginare la mia sorpresa, all'alba, quando una vocina divertente mi ha svegliato. Ha detto: "Per favore ... disegnami un'agnellino!"

Assim, vocês podem imaginar minha surpresa quando, ao amanhecer, uma vozinha engraçada me acordou, dizendo: "Por favor... desenhe-me um cordeirinho!"

- Saresti sorpreso di quello che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di quello che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di quello che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di quello che può imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di quello che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorpresi di ciò che potete imparare in una settimana.
- Sareste sorprese di ciò che potete imparare in una settimana.
- Saresti sorpreso di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Saresti sorpresa di ciò che puoi imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpreso di ciò che può imparare in una settimana.
- Sarebbe sorpresa di ciò che può imparare in una settimana.

Você ficaria surpreso com a quantidade de coisas que você pode aprender em uma semana.