Translation of "Responsabilità" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Responsabilità" in a sentence and their portuguese translations:

- Ho delle responsabilità.
- Io ho delle responsabilità.

Tenho responsabilidades.

- La responsabilità è mia.
- La responsabilità è la mia.

A responsabilidade é minha.

- Hai detto di volere più responsabilità.
- Ha detto di volere più responsabilità.
- Avete detto di volere più responsabilità.

Você disse que queria mais responsabilidade.

- Sono consapevole delle mie responsabilità.
- Io sono consapevole delle mie responsabilità.

Eu estou ciente das minhas responsabilidades.

Era la mia responsabilità.

Era minha responsabilidade.

La responsabilità è loro.

A responsabilidade é deles.

- Ha un forte senso di responsabilità.
- Lui ha un forte senso di responsabilità.

Ele tem um alto senso de responsabilidade.

Farlo è la tua responsabilità.

É sua responsabilidade fazer isso.

Ciascuno s'assuma le sue responsabilità.

Que cada um leve seu fardo.

- Ho delle responsabilità.
- Io ho delle responsabilità.
- Ho delle responsibilità.
- Io ho delle responsibilità.

Eu tenho responsabilidades.

Tom non è una mia responsabilità.

Tom não é minha responsabilidade.

La responsabilità è chiaramente di Tom.

- Está claro que a responsabilidade é de Tom.
- Obviamente, isso é responsabilidade de Tom.

La responsabilità pesa su di me.

A responsabilidade recai sobre mim.

Una responsabilità portata bene diventa più leggera.

Fica leve a cruz que se carrega com paciência.

Tom non è più di mia responsabilità.

O Tom não é mais minha responsabilidade.

Taro ha un grande senso di responsabilità.

O Taro tem um forte senso de responsabilidade.

Tom ha un forte senso di responsabilità.

Tom tem um grande senso de responsabilidade.

Il mio senso di responsabilità è una prigione.

O meu senso de responsabilidade é uma prisão.

- Si è preso la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Lui si è preso la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Si prese la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Lui si prese la responsabilità per il progetto di suo padre.

Ele assumiu a responsabilidade pelo projeto do pai.

Ci sono delle forti responsabilità per la traduzione e l'interpretariato.

São grandes as responsabilidades de traduzir e ser intérprete.

Perché non investighi il problema da solo? È di tua responsabilità.

Por que você mesmo não examina o problema? É de sua responsabilidade.

Ci sono sempre due scelte nella vita: accettare le condizioni in cui viviamo o assumersi la responsabilità di cambiarle.

Há sempre duas escolhas na vida: aceitar as condições em que vivemos ou assumir a responsabilidade de mudá-las.

La Convenzione non è stata una semplice fase preparatoria, come quelle precedenti. Sono stati raggiunti importantissimi equilibri e consensi politici, che devono rimanere inalterati. I capi di governo hanno quindi l’obbligo di fare di meglio. Essi hanno una responsabilità di gran lunga maggiore.

A Convenção não foi apenas uma fase de preparação igual às anteriores. Foram atingidos equilíbrios e consensos politicamente muito importantes que não devem ser desfeitos. Por isso, os chefes de Governo têm obrigação de fazer bem melhor e, por isso, é bem maior a sua responsabilidade.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.