Translation of "Prese" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Prese" in a sentence and their portuguese translations:

La prese per mano.

Ele tomou-lhe a mão.

Prese il libro migliore.

Ele escolheu o melhor livro.

- Tom l'ha preso.
- Tom l'ha presa.
- Tom lo prese.
- Tom la prese.

O Tom pegou.

Si prese cura del bambino.

Ela tomou conta da criança.

Prese una foto della famiglia.

Ele tirou uma foto da família.

Si prese cura del povero uccellino.

Ela tomou conta do pobre passarinho.

- Ha preso una scorciatoia.
- Lui ha preso una scorciatoia.
- Prese una scorciatoia.
- Lui prese una scorciatoia.

Ele pegou um atalho.

- Tom non l'ha preso.
- Tom non l'ha presa.
- Tom non la prese.
- Tom non lo prese.

- Tom não o pegou.
- Tom não o tomou.

Il lupo prese l'agnello e lo sbranò.

O lobo, tendo agarrado o cordeiro, o dilacerou.

- Tom ha preso peso.
- Tom prese peso.

O Tom ganhou peso.

- Nessuno ha preso peso.
- Nessuno prese peso.

Ninguém ganhou peso.

- Tom ha preso appunti.
- Tom prese appunti.

Tom fez anotações.

Il ladro prese la borsa dalla sua mano.

O ladrão pegou a bolsa da sua mão.

Tom andò a pescare, però non prese niente.

Tom foi pescar, mas não pegou nada.

Prese uno specchio e si guardò la lingua.

Ele pegou um espelho e olhou a língua.

- Mi prese di sorpresa.
- Lei mi prese di sorpresa.
- Mi ha preso di sorpresa.
- Lei mi ha preso di sorpresa.

Ela me pegou de surpresa.

- Si prese cura del bambino.
- Si prendeva cura del bambino.
- Lei si prendeva cura del bambino.
- Si prendeva cura della bambina.
- Lei si prendeva cura della bambina.
- Lei si prese cura del bambino.
- Si prese cura della bambina.
- Lei si prese cura della bambina.

Ela tomou conta da criança.

- La casa ha preso fuoco.
- La casa prese fuoco.

A casa pegou fogo.

- L'assistente ha preso i soldi.
- L'assistente prese i soldi.

- O ajudante pegou o dinheiro.
- A ajudante pegou o dinheiro.

- Le ha dato la mano.
- La prese per mano.

Ele tomou-lhe a mão.

- Tom ha preso una decisione.
- Tom prese una decisione.

Tom tomou uma decisão.

- Tom ha preso l'ombrello sbagliato.
- Tom prese l'ombrello sbagliato.

Tom pegou o guarda-chuva errado.

- Tom ha preso l'autobus sbagliato.
- Tom prese l'autobus sbagliato.

Tom pegou o ônibus errado.

- Tom ci ha preso tutto.
- Tom ci prese tutto.

Tom tirou tudo de nós.

- Tom ha preso un antidolorifico.
- Tom prese un antidolorifico.

Tom tomou um analgésico.

Lui prese il flauto e lo portò alle labbra.

Ele pegou a flauta e a levou aos lábios.

- Tom ha preso i miei soldi.
- Tom prese i miei soldi.
- Tom ha preso il mio denaro.
- Tom prese il mio denaro.

Tom pegou meu dinheiro.

- Si prese cura di sua madre dopo che suo padre morì.
- Lui si prese cura di sua madre dopo che suo padre morì.

- Ele cuidou da mãe após a morte do pai.
- Cuidou da mãe depois que o pai morreu.

- Ha preso in affitto un appartamento.
- Lui ha preso in affitto un appartamento.
- Prese in affitto un appartamento.
- Lui prese in affitto un appartamento.

Ele alugou um apartamento.

- Lui si è preso una giornata libera.
- Si è preso una giornata libera.
- Si prese una giornata libera.
- Lui si prese una giornata libera.

Ele tirou um dia de folga.

- Ha preso parte ai Giochi Olimpici.
- Lui ha preso parte ai Giochi Olimpici.
- Prese parte ai Giochi Olimpici.
- Lui prese parte ai Giochi Olimpici.

Ele participou dos Jogos Olímpicos.

- Ha preso la palla al volo.
- Lui ha preso la palla al volo.
- Prese la palla al volo.
- Lui prese la palla al volo.

Ele pegou a bola.

E prese il primo romanzo vittoriano che gli capitò a tiro.

pegou o primeiro romance vitoriano que encontrou,

- Tom ha preso il treno sbagliato.
- Tom prese il treno sbagliato.

Tom pegou o trem errado.

- Tom ha preso la sua borsa.
- Tom prese la sua borsa.

O Tom agarrou a mala dele.

- L'arbitro ha preso la decisione giusta.
- L'arbitro prese la decisione giusta.

O árbitro tomou a decisão correta.

- Tom ha preso parte alla corsa.
- Tom prese parte alla corsa.

Tom participou da corrida.

- Tom ha preso un pesce grande.
- Tom prese un pesce grande.

Tom pegou um peixe grande.

- Qualcuno ha preso la mia roba.
- Qualcuno prese la mia roba.

Alguém pegou minhas coisas.

- Tom ha preso lezioni di surf.
- Tom prese lezioni di surf.

Tom fez aulas de surfe.

- Tom ha preso in prestito il mio.
- Tom ha preso in prestito la mia.
- Tom prese in prestito il mio.
- Tom prese in prestito la mia.

O Tom pediu o meu emprestado.

- Tom ha preso tutti i miei soldi.
- Tom prese tutti i miei soldi.
- Tom ha preso tutto il mio denaro.
- Tom prese tutto il mio denaro.

Tom pegou todo o meu dinheiro.

- Ha preso un secondo giro di minestra.
- Lui ha preso un secondo giro di minestra.
- Ha preso un secondo giro di zuppa.
- Lui ha preso un secondo giro di zuppa.
- Prese un secondo giro di minestra.
- Lui prese un secondo giro di minestra.
- Prese un secondo giro di zuppa.
- Lui prese un secondo giro di zuppa.

Ele repetiu a sopa.

- Si è presa cura del mio cane.
- Si prese cura del mio cane.

Ela cuidou do meu cachorro.

- Qualcuno mi ha preso per il braccio.
- Qualcuno mi prese per il braccio.

Alguém me pegou pelo braço.

- Ha preso un taxi per andare all'ospedale
- Prese un taxi per andare all'ospedale.

Ela pegou um táxi para o hospital.

- Tom si è preso cura di noi.
- Tom si prese cura di noi.

Tom cuidou de nós.

- Ha preso un buon voto in matematica.
- Prese un buon voto in matematica.

Ela tirou uma boa nota em matemática.

Tom stava guardando ai quadri che Mary prese quando sono entrato nella stanza.

O Tom estava olhando as fotos que a Mary tirou quando eu entrei no quarto.

- Tom si è preso gioco di Mary.
- Tom si prese gioco di Mary.

Tom tirou sarro de Maria.

- Tom non ha preso parte alla maratona.
- Tom non prese parte alla maratona.

O Tom não participou da maratona.

- Tom ha preso in prestito la mia bici.
- Tom prese in prestito la mia bici.

Tom pegou emprestada a minha bicicleta.

- Tom ha preso un taxi per andare all'ospedale.
- Tom prese un taxi per andare all'ospedale.

Tom pegou um táxi para o hospital.

- Tom si è preso gioco dell'accento di Mary.
- Tom si prese gioco dell'accento di Mary.

- Tom caçoou do sotaque da Mary.
- Tom tirou sarro da cara de Maria por causa de seu sotaque.
- Tom mangou do sotaque de Maria.

- Ha preso la decisione giusta al momento giusto.
- Prese la decisione giusta al momento giusto.

Ela fez a decisão certa no momento certo.

- L'infermiera ha preso la sua temperatura con il termometro.
- L'infermiera prese la sua temperatura con il termometro.
- L'infermiere ha preso la sua temperatura con il termometro.
- L'infermiere prese la sua temperatura con il termometro.

A enfermeira tirou a temperatura dela com o termomêtro.

- Sami ha preso i soldi e se n'è andato.
- Sami prese i soldi e se ne andò.
- Sami ha preso il denaro e se n'è andato.
- Sami prese il denaro e se ne andò.

Sami pegou o dinheiro e saiu.

Cappuccetto Rosso prese il cestino che sua nonna aveva tessuto e se lo mise sul braccio.

- Chapeuzinho Vermelho pegou a cesta que sua avó tinha entrançado e colocou no braço.
- Chapeuzinho Vermelho pegou e pôs no braço a cesta que sua avó havia entrançado.

- Tom è andato a pescare, però non ha preso nulla.
- Tom è andato a pescare, però non ha preso niente.
- Tom andò a pescare, però non prese nulla.
- Tom andò a pescare, però non prese niente.

Tom foi pescar, mas não pegou nada.

- Si sono presi gioco di Mary.
- Loro si sono presi gioco di Mary.
- Si sono prese gioco di Mary.
- Loro si sono prese gioco di Mary.
- Si presero gioco di Mary.
- Loro si presero gioco di Mary.

Caçoaram de Maria.

- Mi ha preso per il braccio.
- Mi ha presa per il braccio.
- Mi prese per il braccio.

Ele pegou-me pelo braço.

- Tom ha preso in prestito un libro da Mary.
- Tom prese in prestito un libro da Mary.

- O Tom pegou um livro emprestado de Mary.
- O Tom emprestou um livro de Mary.

- Si sono presi gioco del mio accento.
- Loro si sono presi gioco del mio accento.
- Si sono prese gioco del mio accento.
- Loro si sono prese gioco del mio accento.
- Si presero gioco del mio accento.
- Loro si presero gioco del mio accento.

Eles zombaram de meu sotaque.

- L'uomo mi ha preso per il braccio.
- L'uomo mi ha presa per il braccio.
- L'uomo mi prese per il braccio.

O homem pegou o meu braço.

- Tom ha risposto al telefono.
- Tom rispose al telefono.
- Tom ha preso su il telefono.
- Tom prese su il telefono.

Tom atendeu o telefone.

- Si è preso la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Lui si è preso la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Si prese la responsabilità per il progetto di suo padre.
- Lui si prese la responsabilità per il progetto di suo padre.

Ele assumiu a responsabilidade pelo projeto do pai.

- Tom si è preso un anno sabbatico per scrivere un libro.
- Tom si prese un anno sabbatico per scrivere un libro.

Tom levou um ano para escrever o livro.