Translation of "Naturale" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Naturale" in a sentence and their portuguese translations:

È perfettamente naturale.

É perfeitamente natural.

- Cerca di agire in modo naturale.
- Cercate di agire in modo naturale.
- Cerchi di agire in modo naturale.

Tente agir naturalmente.

- È naturale per te pensarla così.
- È naturale per lei pensarla così.
- È naturale per voi pensarla così.

É natural você pensar assim.

- L'acqua è un'importante risorsa naturale.
- L'acqua è una risorsa naturale importante.

A água é um importante recurso natural.

Si chiama selezione naturale.

Chama-se seleção natural.

È un ottimo deterrente naturale.

é um ótimo elemento natural de disuassão.

Faremo un bel materasso naturale.

Vamos construir um belo colchão natural.

Una perfetta piccola alcova naturale.

Sim, é uma alcova natural.

Cioè, erano all'interno del mondo naturale.

Quer dizer, eles estavam dentro do mundo natural.

Un arcobaleno è un fenomeno naturale.

O arco-íris é um fenômeno natural.

Il gas è un'importante risorsa naturale.

O gás é um importante recurso natural.

Mi piace bere acqua minerale naturale.

- Adoro tomar água mineral natural.
- Eu gosto de tomar água mineral.
- Gosto de tomar água mineral.

Si comporta in modo molto naturale.

Ele se comporta muito naturalmente.

Il cotone è un tessuto naturale.

O algodão é um tecido natural.

È una frase buona e naturale.

É uma frase boa e natural.

Questo è davvero un bel riparo naturale.

Este é um belo abrigo natural.

Isaac Newton era un filosofo naturale inglese.

Isaac Newton foi um filósofo natural inglês.

Jane non è morta di morte naturale.

Jane não morreu de morte natural.

L'intelligenza artificiale non può battere la stupidità naturale.

A inteligência artificial não pode superar a estupidez natural.

Il vento non trova alcun ostacolo naturale sull'altopiano.

O vento não encontra nenhum obstáculo natural no planalto.

La luna della Terra è un satellite naturale.

A Lua da Terra é um satélite natural.

I macachi passano ore in questa piscina termale naturale.

Os macacos passam horas nesta nascente termal.

Quest'uomo è un linguista. È naturale che lo sappia.

Este homem é linguista. É natural que ele saiba.

Tutti gli uomini si odiano a vicenda in maniera naturale.

Todos os homens se odeiam naturalmente.

Ecco, questo può andare bene. Una bella sporgenza naturale sotto cui ripararsi.

Isto funcionaria perfeitamente. Temos aqui um teto para nos proteger.

E si muove verso di me. E il mio istinto naturale è...

E aproxima-se de mim. E o meu instinto natural

Le Cascate di Iguazú sono un impressionante e indimenticabile spettacolo di incredibile bellezza naturale.

As Cataratas do Iguaçu formam um impressionante e inesquecível espetáculo de inacreditável beleza natural.

Il rischio è che un disastro naturale o un'epidemia spazzi via l'intera popolazione in breve tempo.

Há a possibilidade de um qualquer desastre natural ou epidemia arrasar com toda a população muito depressa.

La gravità è la forza naturale per la quale gli oggetti si attraggono fra di loro.

A gravidade é a força natural pela qual objetos atraem uns aos outros.

Contemplare le stagioni è meditare, è accettare il cambiamento e l'imprevisto come parte naturale della vita!

Contemplar as estações é meditar; é aceitar a mudança e o imprevisto como uma parte natural da vida.

- Raccomando di contribuire delle frasi nella tua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che ciò che hai contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella sua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che ciò che ha contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella vostra lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che ciò che avete contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella tua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che quello che hai contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella sua lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che quello che ha contribuito sia presumibilmente buono e naturale.
- Raccomando di contribuire delle frasi nella vostra lingua nativa, dal momento che le persone saranno in grado di credere che quello che avete contribuito sia presumibilmente buono e naturale.

- Eu recomendo contribuir com frases em seu próprio idioma nativo, já que as pessoas poderão crer que o você tem contribuído é bom e soa natural.
- Recomendo que você contribua com frases em seu próprio idioma nativo, pois as pessoas poderão confiar que o que você adicionou tem toda a probabilidade de ser bom e parecer natural.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.