Translation of "Differenza" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Differenza" in a sentence and their portuguese translations:

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

- Você enxerga a diferença?
- Vês a diferença?

- Vedrai la differenza.
- Vedrà la differenza.
- Vedrete la differenza.

Você verá a diferença.

- Pagheremo la differenza.
- Noi pagheremo la differenza.

- Nós vamos pagar a diferença.
- Pagaremos a diferença.

- Non vedo alcuna differenza.
- Io non vedo alcuna differenza.
- Non vedo nessuna differenza.
- Io non vedo nessuna differenza.

Não vejo nenhuma diferença.

- Quella è la differenza.
- È quella la differenza.

Essa é a diferença.

- Non farà alcuna differenza.
- Quello non farà alcuna differenza.

- Isso não vai fazer nenhuma diferença.
- Isso não fará diferença alguma.

C'è una grande differenza.

Há uma grande diferença.

Non fa molta differenza.

Não faz muita diferença.

Qual è la differenza?

Qual é a diferença?

La differenza è minima.

A diferença é mínima.

Farà una qualche differenza?

- Isso vai fazer alguma diferença?
- Vai fazer alguma diferença?
- Isso fará alguma diferença?
- Fará alguma diferença?

È una grossa differenza.

Isto faz grande diferença.

- Una persona può fare la differenza?
- Una persona riesce a fare la differenza?

Uma pessoa pode fazer a diferença?

Come si capisce la differenza?

é como eu posso saber a diferença.

Tom non saprà la differenza.

Tom não saberá a diferença.

Forse non farà la differenza.

Talvez isso não faça diferença.

Questo fuoco sta facendo la differenza.

A fogueira faz toda a diferença.

Guarda la differenza quando lo illumino.

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

A differenza di questa scimmia urlatrice...

Ao contrário deste macaco-uivador...

Il sole fa tutta la differenza.

O sol faz toda diferença.

Non riesco a vedere la differenza.

- Não consigo compreender a diferença.
- Não dá para entender a diferença.

Perfino un bambino vedrebbe la differenza.

Até uma criança veria a diferença.

Ci sono scelte che fanno la differenza.

Há decisões que fazem a diferença.

- Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran.
- Tom non sa la differenza tra Iraq e Iran.

Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.

Attenzione: non accumulatori compulsivi. C'è un bella differenza.

Não acumuladores, claro; há uma diferença.

Hai scoperto la differenza fra queste due foto?

Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?

Qual è la differenza fra questo e quello?

Qual é a diferença entre isto e aquilo?

Qual è la differenza tra asteroidi e comete?

Qual é a diferença entre asteroides e cometas?

Guarda la differenza quando gli punto la luce UV.

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

Tra una teoria e un’idea c’è una grande differenza.

Entre uma teoria e uma ideia há uma grande diferença.

Sai qual è la differenza tra argento e stagno?

Você sabe qual é a diferença entre prata e estanho?

Tom non conosce la differenza tra Iraq e Iran.

Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.

Pochissimi Italiani conoscono la differenza fra elisione e troncamento.

Muito poucos italianos sabem a diferença entre elisão e truncamento.

Conosci la differenza tra una melanzana e una zucchina?

Você sabe a diferença entre uma berinjela e uma abobrinha?

Qual è la differenza tra uso ricreativo e uso terapeutico?

Qual a diferença entre uso recreativo e medicinal?

La differenza è questa: lui lavora più duramente di te.

A diferença é a seguinte: ele trabalha mais do que você.

Qual è la differenza tra un pianoforte e un pesce?

Qual é a diferença entre um piano e um peixe?

Qual è la differenza tra un tucano e un pappagallo?

Qual é a diferença entre um tucano e um papagaio?

- Non cambierà niente.
- Non farà nessuna differenza.
- Questo non cambierà niente.

- Isso não vai mudar nada.
- Isso não mudará nada.

C'è davvero una grande differenza tra l'approccio eccessivo e il ritiro intenzionale.

Entre o demasiado aproximar-se e o intencionalemente retirar-se há, com efeito, grande diferença.

L'unica differenza tra me e un pazzo è che io non sono pazzo.

A única diferença entre mim e um louco é que eu não sou louco.

Sono quante ore di differenza da Rio de Janeiro a Città del Messico?

São quantas horas de diferença do Rio de Janeiro para a Cidade do México?

- Riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Tu riesci a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Lei riesce a distinguere l'argento dallo stagno?
- Riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Voi riuscite a distinguere l'argento dallo stagno?
- Tu sai qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Lei sa qual è la differenza tra argento e stagno?
- Sapete qual è la differenza tra argento e stagno?
- Voi sapete qual è la differenza tra argento e stagno?

Você sabe diferenciar a prata do estanho?

Ma che differenza fa se pulisco la mia stanza oggi, domani o dopodomani, mamma?

Mas que diferença faz se eu limpar meu quarto hoje, amanhã ou depois de amanhã, mamãe?

- Qual è la differenza tra un violino e un piano? Un piano brucia più a lungo.
- Qual è la differenza tra un violino e un pianoforte? Un pianoforte brucia più a lungo.

Qual é a diferença entre um violino e um piano? Um piano queima por mais tempo.

La differenza tra passato, presente e futuro non è altro che una illusione estremamente diffusa.

A diferença entre passado, presente e futuro nada mais é que uma ilusão muitíssimo difundida.

Qual è la differenza tra le tracce di un polpo, quelle di un riccio di cuore

Qual a diferença entre os rastos de polvo e os de ouriço-do-coração,

Qual è la differenza fra una libreria in un piccolo centro e in una grande città?

Qual é a diferença entre uma biblioteca de uma pequena vila e outra de uma grande cidade?

In teoria, non c'è differenza tra la teoria e la pratica. Ma, in pratica, ce n'è.

Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem.

Le generalizzazioni, in francese, richiedono sistematicamente l'articolo determinativo, a differenza di quanto accade con l'inglese, l'esperanto o il portoghese...

As generalizações, em francês, exigem sistematicamente o artigo definido, ao contrário do que acontece com o inglês, o esperanto ou o português...

"Qual è la differenza tra l'erotismo e la perversione?" "L'erotismo è usare una piuma, la perversione è usare una gallina intera."

"Qual é a diferença entre o erotismo e a perversão?" "O erotismo é quando você utiliza uma pena e a perversão é quando você utiliza um frango inteiro."

Puoi restare a casa mia tutto il tempo che vuoi. Ho già tre gattine, due cagnetti e una cacatua. Una bestioleta in più o in meno non fa differenza.

Você pode ficar na minha casa o tempo que quiser. Eu já tenho três gatinhas, dois cachorrinhos e uma cacatua. Um bichinho a mais ou a menos não faz diferença.

C'è una grande differenza tra l'apprendimento di una lingua, al fine di capire qualcosa o dire qualcosa in caso di necessità, e l'impegno ad acquisire una seconda lingua, al fine di dominarla liberamente, quasi come la sua prima, la sua lingua madre.

Há uma grande diferença entre aprender uma língua para entender ou dizer algo em caso de necessidade, e a tentativa de adquirir uma outra língua para falá-la livremente, quase como uma primeira língua, uma língua materna.

Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.

O que faz a diferença entre pensamento positivo e negativo é no que focalizamos. Quando pensamos em coisas belas ou em nossas chances de fazer o bem, concentramos nossos pensamentos no bem, no útil e no positivo. Quanto mais nos concentramos em pensamentos positivos, mais criamos coisas bonitas ao nosso redor.