Translation of "Nessuna" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Nessuna" in a sentence and their spanish translations:

Nessuna idea.

Ni idea.

- Nessuna delle macchine è mia.
- Nessuna delle auto è mia.
- Nessuna delle automobili è mia.

- Ninguno de los coches es mío.
- Ninguno de los autos es mío.

Nessuna è perfetta,

Ninguna es perfecta,

- Non ho studiato nessuna delle lingue.
- Non studiai nessuna delle lingue.

No he estudiado ninguna de esas lenguas.

- Non vado da nessuna parte.
- Io non vado da nessuna parte.

No voy a ninguna parte.

- Non li vedo da nessuna parte.
- Io non li vedo da nessuna parte.
- Non le vedo da nessuna parte.
- Io non le vedo da nessuna parte.

No los veo en ninguna parte.

Nessuna nazione puo progredire

Ningún país puede ser exitoso

Non hai nessuna preoccupazione.

No tienes nada por qué preocuparte.

Nessuna nuova, buona nuova.

Si no hay noticias, son buenas noticias.

Non fare nessuna stupidaggine.

No hagas ninguna tontería.

- Nessuna stella doveva essere vista nel cielo.
- Nessuna stella doveva essere vista in cielo.
- Non si vedeva nessuna stella in cielo.
- Non si vedeva nessuna stella nel cielo.

- No había ni una sola estrella en el cielo.
- No se podía ver ni una sola estrella en el cielo.

- Non posso andare da nessuna parte.
- Io non posso andare da nessuna parte.
- Non riesco ad andare da nessuna parte.
- Io non riesco ad andare da nessuna parte.

No puedo ir a ningún lugar.

- Non ho risposto a nessuna delle lettere.
- Io non ho risposto a nessuna delle lettere.
- Non risposi a nessuna delle lettere.
- Io non risposi a nessuna delle lettere.

- No he contestado a ninguna de las dos cartas.
- No respondí ninguna de las cartas.

- Non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Tu non sarai al sicuro da nessuna parte.
- Non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Lei non sarà al sicuro da nessuna parte.
- Non sarete al sicuro da nessuna parte.
- Voi non sarete al sicuro da nessuna parte.

No estarás seguro en ningún sitio.

- Non andare da nessuna parte senza Tom.
- Non andate da nessuna parte senza Tom.
- Non vada da nessuna parte senza Tom.

No vayas a ningún lado sin Tom.

- Non vado mai da nessuna parte.
- Io non vado mai da nessuna parte.

Nunca voy a ningún lado.

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

No lo podía encontrar por ninguna parte.

- Non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Non riesco a trovarla da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarla da nessuna parte.

- No lo puedo encontrar por ninguna parte.
- No puedo encontrarla en ninguna parte.

Senza lasciare nessuna traccia nell'universo.

sin dejar ningún rastro en el universo.

Non esiste nessuna bacchetta magica.

No hay pócima mágica.

Nessuna nuova storia di riscatto!

¡Sin una nueva historia de restauración!

Nessuna pietà è stata mostrata.

No se mostró ninguna piedad.

Peccato, non ho nessuna matita.

Lo siento, no tengo un lápiz para escribir.

Nessuna faccia è perfettamente simmetrica.

Ninguna cara es perfectamente simétrica.

- Non andare mai da nessuna parte da solo.
- Non andare mai da nessuna parte da sola.
- Non vada mai da nessuna parte da solo.
- Non vada mai da nessuna parte da sola.
- Non andate mai da nessuna parte da soli.
- Non andate mai da nessuna parte da sole.

Nunca va a ningún lugar solo.

- Non li ho visti da nessuna parte.
- Non le ho viste da nessuna parte.

No los vi por ningún lado.

- Non riusciamo a trovarla da nessuna parte.
- Non la riusciamo a trovare da nessuna parte.

No podemos encontrarla por ningún lado.

- Non mi sono mai innamorato di nessuna ragazza.
- Io non mi sono mai innamorato di nessuna ragazza.
- Non mi sono mai innamorata di nessuna ragazza.
- Io non mi sono mai innamorata di nessuna ragazza.

Nunca me he enamorado de ninguna chica.

Non va più da nessuna parte.

Ahora no irá a ningún lado.

La questione è di nessuna importanza.

El asunto no tiene importancia.

Nessuna delle automobili è la mia.

Ninguno de los coches es mío.

Non mi piace nessuna delle immagini.

Ninguna de esas pinturas me gusta.

Nessuna delle due risposte è corretta.

Ninguna de las dos respuestas es correcta.

Nessuna donna è arrogante come lei.

No hay mujer que sea tan arrogante como ella.

Non voglio andare da nessuna parte.

- No quiero ir a ninguna parte.
- No quiero ir a ningún lado.

Non vado da nessuna parte oggi.

Hoy no voy a ninguna parte.

Non conosco nessuna delle cinque signore.

No conozco a ninguna de las cinco señoras.

Nessuna di queste cose mi sorprende.

Nada de esto me sorprende.

Domenica non andrò da nessuna parte.

El domingo no voy a ir a ningún lado.

Non conosco nessuna delle due sorelle.

No conozco a ninguna de las dos hermanas.

Senza l'acqua, nessuna vita è possibile.

Sin agua, ninguna forma de vida es posible.

Nessuna di queste macchine mi appartiene.

Ninguno de estos coches me pertenece.

- Non ne ho idea.
- Nessuna idea.

Ni idea.

Vedete, nessuna sofferenza dura in eterno.

Daos cuenta de que ningún sufrimiento es eterno.

Vedete, nessuna sofferenza è per l'eternità.

Daos cuenta de que ningún sufrimiento es eterno.

- Nessuna città in Europa è così popolosa come Tokyo.
- Nessuna città in Europa è popolosa come Tokyo.

- Ninguna ciudad europea está tan poblada como Tokio.
- Ninguna ciudad de Europa está tan poblada como Tokio.

- Non sono andato da nessuna parte durante le vacanze.
- Io non sono andato da nessuna parte durante le vacanze.
- Non sono andata da nessuna parte durante le vacanze.
- Io non sono andata da nessuna parte durante le vacanze.

No fui a ninguna parte durante las vacaciones.

Da nessuna di queste ipotetiche civiltà intelligenti.

por ninguna de estas hipotéticas civilizaciones inteligentes.

Oggi non ho nessuna voglia di studiare.

Hoy no tengo ganas de estudiar.

Non ho nessuna amica con cui parlare.

No tengo amigos con los que hablar.

Non ho quasi nessuna informazione sul problema.

No tengo casi información sobre el problema.

L'anello non si trovava da nessuna parte.

El anillo no aparecía en ninguna parte.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

- No hay ninguna solución.
- No tiene solución.

Non conosco nessuna di queste cinque donne.

no conozco a ninguna de estas cinco mujeres

Concedeva prestiti a molti, dietro nessuna garanzia.

Él le dio préstamos a miles de personas sin ninguna garantía.

Non li ho visti da nessuna parte.

No los vi por ningún lado.

Non ho nessuna voglia di studiare stasera.

- No tengo ganas de ponerme a estudiar esta noche.
- No tengo ninguna gana de estudiar esta noche.

Questo non si adatta a nessuna categoria.

Esto no encaja dentro de ninguna categoría.

Tom non deve andare da nessuna parte.

- Tom no debe ir a ningún lado.
- Tom no tiene que ir a ninguna parte.

- Non vedo alcuna differenza.
- Io non vedo alcuna differenza.
- Non vedo nessuna differenza.
- Io non vedo nessuna differenza.

No veo ninguna diferencia.

- Non ho preso alcuna precauzione.
- Non presi alcuna precauzione.
- Non ho preso nessuna precauzione.
- Non presi nessuna precauzione.

- No tomé ningunas medidas de precaución.
- No tomé ninguna medida de precaución.

- Non aveva alcuna matita.
- Lei non aveva alcuna matita.
- Non aveva nessuna matita.
- Lei non aveva nessuna matita.

Ella no tenía lápices.

- Ci sono molte frasi sul DNA, ma nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi sul DNA, però nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, ma nessuna riguardante l'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, però nessuna riguardante l'RNA.

Hay muchas oraciones sobre el ADN, pero ninguna sobre el ARN.

E nessuna prova dell'evoluzione delle tecniche architettoniche necessarie.

de las habilidades arquitectónicas necesarias.

Nessun segno di arterie ostruite da nessuna parte.

No había signos de arterias obstruidas en ninguna parte.

Che non aveva nessuna precedente esperienza di ricerca.

sin experiencia en investigación.

Nessuna persona onesta è mai diventata ricca all'improvviso.

Ninguna persona honesta se enriquece de repente.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

No hay ninguna esperanza.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.

No hay ninguna solución.

Tom non va da nessuna parte questo pomeriggio.

Tom no se va a ninguna parte esta tarde.

Non andare da nessuna parte senza di me.

No vayas a ninguna parte sin mí.

Con questo ritmo non arriveremo da nessuna parte.

Si seguimos así no vamos a llegar a ningún lado.

Capii che non avevo nessuna idea di come vivere.

me di cuenta de que no tenía ni idea de cómo vivir.

In nessuna di quelle lingue "bello" significa solo "bello".

En ninguno de esos idiomas, "bello" solo significa "bello".

Nessuna nazione può esistere restando completamente isolata dalle altre.

Ninguna nación puede existir completamente aislada de otras.

Tom al momento non sta lavorando da nessuna parte.

De momento, Tom no trabaja en ningún lado.

- Non conosce nessuno di noi.
- Lui non conosce nessuno di noi.
- Non conosce nessuna di noi.
- Lui non conosce nessuna di noi.

Él no conoce a ninguno de nosotros.

- Non conosco nessuna canzone francese.
- Io non conosco nessuna canzone francese.
- Non conosco alcuna canzone francese.
- Io non conosco alcuna canzone francese.

No conozco ninguna canción francesa.

Per cui non ci sarà più possibile fare nessuna trasformazione,

por lo cual ya no será posible hacer ninguna transformación,

Una sorveglianza di massa, invece, non protegge nessuna delle due.

La red policial de vigilancia, por otro lado, no protege ninguna.

- Nessuno di noi è perfetto.
- Nessuna di noi è perfetta.

- Nadie es perfecto.
- Ninguno de nosotros es perfecto.

Non lo puoi comprare da nessuna parte se non là.

- Sólo lo puedes comprar ahí.
- No se puede comprar en ningún otro lugar.
- No se puede comprar en ningún otro lugar, solo allí.

Se non c'è nessuna soluzione allora non c'è nessun problema.

Si no hay solución, entonces no hay problema.

Non abbiamo mai vinto nessuna partita l'anno scorso. Loro sì.

No ganamos ningún partido el año pasado. Ellos sí.

Non si riusciva a trovare la chiave da nessuna parte.

No podíamos encontrar la llave en ninguna parte.

Non c'è nessuna strada per l'amore. L'amore è la strada.

No existe un camino hacia el amor. El amor es el camino.

- Nessuno di questi è mio.
- Nessuna di queste è mia.

- Ninguno de éstos es mío.
- Ninguna de éstas es mía.