Translation of "Nessuna" in French

0.009 sec.

Examples of using "Nessuna" in a sentence and their french translations:

Nessuna croce, nessuna corona.

Ni Dieu, ni maître.

- Nessuna barzelletta sporca!
- Nessuna battuta sporca!

Pas de blagues salaces !

Nessuna obiezione.

Pas d'objection.

Nessuna idea.

- Aucune idée.
- Pas la moindre idée.

Nessuna paura!

Ne t'inquiète pas.

Nessuna domanda?

Pas de questions ?

- Nessuna delle macchine è mia.
- Nessuna delle auto è mia.
- Nessuna delle automobili è mia.

Aucune des voitures n'est à moi.

Nessuna è perfetta,

Aucune d'entre elles n'est parfaite,

- Non andiamo da nessuna parte.
- Noi non andiamo da nessuna parte.

Nous n'allons nulle part.

- Non vado da nessuna parte.
- Io non vado da nessuna parte.

- Je ne vais nulle part.
- Je ne me rends nulle part.

- Non va da nessuna parte.
- Lei non va da nessuna parte.

Elle ne va nulle part.

- Non li vedo da nessuna parte.
- Io non li vedo da nessuna parte.
- Non le vedo da nessuna parte.
- Io non le vedo da nessuna parte.

Je ne les vois nulle part.

Ma quasi nessuna poesia?

alors que je ne me rappelle quasiment aucune poésie.

Nessuna nazione puo progredire

Aucun pays ne peut réussir

Bene. Nessuna persona assente.

Bien. Pas d'absents.

Non hai nessuna preoccupazione.

Tu n'as pas à t'inquiéter.

Nessuna nave è inaffondabile.

Aucun navire n'est insubmersible.

Nessuna nuova, buona nuova.

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.

- Non ho risposto a nessuna delle lettere.
- Io non ho risposto a nessuna delle lettere.
- Non risposi a nessuna delle lettere.
- Io non risposi a nessuna delle lettere.

Je n'ai répondu à aucune des lettres.

- Non vado da nessuna parte con te.
- Io non vado da nessuna parte con te.
- Non vado da nessuna parte con voi.
- Io non vado da nessuna parte con voi.
- Non vado da nessuna parte con lei.
- Io non vado da nessuna parte con lei.

- Je ne vais nulle part avec toi.
- Je ne vais nulle part avec vous.

- Non vado mai da nessuna parte.
- Io non vado mai da nessuna parte.

Je ne vais jamais nulle part.

- Non l'ho trovata da nessuna parte.
- Io non l'ho trovata da nessuna parte.

Je ne l'ai trouvée nulle part.

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

- Je n'ai pu le trouver nulle part.
- Je ne l'ai trouvée nulle part.

- Non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarlo da nessuna parte.
- Non riesco a trovarla da nessuna parte.
- Io non riesco a trovarla da nessuna parte.

Je n'arrive à le trouver nulle part.

Senza lasciare nessuna traccia nell'universo.

sans laisser aucune trace dans l'univers.

Non esiste nessuna bacchetta magica.

Il n'y a pas de solution miracle.

Nessuna nuova storia di riscatto!

Pas de nouvelle histoire de réhabilitation !

Nessuna pietà è stata mostrata.

Aucune pitié n'a été montrée.

Non c'è quasi nessuna routine.

Il n'y a pratiquement pas de routine.

Non vi impongo nessuna condizione.

Je ne vous impose pas de conditions.

Nessuna spesa è stata risparmiata.

Aucune dépense n'a été épargnée.

Nessuna delle finestre era aperta.

Aucune des fenêtres n'était ouverte.

Non avevo nessuna cattiva intenzione.

Je ne pensais pas à mal.

Nessuna faccia è perfettamente simmetrica.

Aucun visage n'est parfaitement symétrique.

- Non li ho visti da nessuna parte.
- Non le ho viste da nessuna parte.

- Je ne les ai vus nulle part.
- Je ne les ai vues nulle part.

- Non ho risposto a nessuna delle lettere.
- Io non ho risposto a nessuna delle lettere.

Je n'ai répondu à aucune des lettres.

- Non possiamo andare da nessuna parte oggi.
- Noi non possiamo andare da nessuna parte oggi.

Nous ne pouvons aller nulle part aujourd'hui.

Non sono specialista in nessuna disciplina.

je ne suis spécialiste d'aucune discipline.

Non va più da nessuna parte.

Il ne peut plus bouger.

La questione è di nessuna importanza.

L'affaire est sans importance.

Nessuna delle automobili è la mia.

Aucune des voitures n'est la mienne.

Non mi piace nessuna delle immagini.

- Je n'aime aucun des tableaux.
- Je n'aime aucune des photos.

Nessuna delle due risposte è corretta.

Aucune de ces deux réponses n'est correcte.

Nessuna donna è arrogante come lei.

Aucune femme n'est aussi arrogante qu'elle.

Non voglio andare da nessuna parte.

Je ne veux aller nulle part.

Non vado da nessuna parte oggi.

Je ne vais nulle part aujourd'hui.

Lui ha nessuna possibilità di riprendersi.

Il n'a aucune chance de rémission.

Non conosco nessuna delle cinque signore.

Je ne connais aucune de ces cinq femmes.

Nessuna ragazza giapponese si chiama Tatoeba.

Aucune fille japonaise ne s'appelle Tatoeba.

Non conosco nessuna delle due sorelle.

Je ne connais aucune des deux sœurs.

Senza l'acqua, nessuna vita è possibile.

Sans eau, aucune vie n'est possible.

Non l'ho trovato da nessuna parte.

Je ne l'ai trouvé nulle part.

Nessuna ha trovato la risposta corretta.

Personne n'a trouvé la bonne réponse.

Nessuna di queste macchine mi appartiene.

- Aucune de ces voitures n'est la mienne.
- Aucune de ces voitures n'est à moi.
- Aucune de ces voitures ne m'appartient.

Oggi non voglio sentire nessuna lamentela.

Aujourd'hui, je ne veux entendre aucune réclamation.

- Non ne ho idea.
- Nessuna idea.

- Aucune idée.
- Pas la moindre idée.

- Non c'è nessuna cosa come un pranzo libero.
- Non c'è nessuna cosa come un pranzo gratuito.

- On ne mange pas à l'œil.
- Il n'y a rien de gratuit.

- Nessuna città in Europa è così popolosa come Tokyo.
- Nessuna città in Europa è popolosa come Tokyo.

Aucune ville en Europe n'est aussi peuplée que Tokyo.

- Aveva il cancro e nessuna possibilità di guarigione.
- Lui aveva il cancro e nessuna possibilità di guarigione.

Il avait le cancer et aucune chance de guérison.

- Non parlo nessuna delle lingue parlate in India.
- Io non parlo nessuna delle lingue parlate in India.

Je ne parle aucune des langues parlées en Inde.

- Non sono andato da nessuna parte durante le vacanze.
- Io non sono andato da nessuna parte durante le vacanze.
- Non sono andata da nessuna parte durante le vacanze.
- Io non sono andata da nessuna parte durante le vacanze.

Je ne suis allé nulle part pendant les vacances.

Da nessuna di queste ipotetiche civiltà intelligenti.

par aucune de ces civilisations intelligentes.

Ma nessuna possibilità. Ha un buon sapore.

Mais aucune chance. C'est juste bon.

Nessuna persona intelligente beve e poi guida.

Il n'est pas d'homme raisonnable qui prenne le volant après avoir bu.

Oggi non ho nessuna voglia di studiare.

Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier.

L'anello non si trovava da nessuna parte.

- On ne trouvait la bague nulle part.
- Nulle part on ne trouvait la bague.

Non mi piace nessuna di queste immagini.

Je n'aime aucune de ces images.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

Il n'y a aucune solution.

Non conosco nessuna di queste cinque donne.

Je ne connais aucune de ces cinq femmes.

Non li ho visti da nessuna parte.

- Je ne les ai vus nulle part.
- Je ne les ai vues nulle part.

Non c'è nessuna sedia su cui sedersi.

Il n'y a pas de chaise sur laquelle s'asseoir.

Non ho nessuna voglia di studiare stasera.

Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir.

- Non è stato possibile trovare da nessuna parte l'anello.
- Non è stato possibile trovare l'anello da nessuna parte.

Nulle part on ne put trouver l'anneau.

- Non aveva alcuna matita.
- Lei non aveva alcuna matita.
- Non aveva nessuna matita.
- Lei non aveva nessuna matita.

Elle n'avait même pas un crayon.

O nessuna montagna da lasciare alle generazioni future.

ou aucune montagne, pour la génération suivante.

E nessuna prova dell'evoluzione delle tecniche architettoniche necessarie.

ni de preuve de l'évolution des compétences architecturales nécessaires.

Nessun segno di arterie ostruite da nessuna parte.

aucun signe d'artères bouchées nulle part.

Che non aveva nessuna precedente esperienza di ricerca.

qui n'avait aucune expérience dans la recherche.

Non c'era nessuna Dippemess qui molto tempo fa.

Il n'y avait pas de Dippemess ici il y a longtemps.

Quindi non ci fu rimboschimento, quindi nessuna piantagione.

Ensuite, il n'y a pas eu de reboisement, donc pas de plantation.

Nessuna attenzione è stata prestata al suo allarme.

Personne ne prêta attention à son avertissement.

Non c'è nessuna possibilità che lui si riprenderà.

Il n'y a aucune chance qu'il se remette.

- Non c'è alcuna esitazione.
- Non c'è nessuna esitazione.

Il n'y a aucune hésitation.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

Il n'y a aucun espoir.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.

Il n'y a aucune solution.

Nessuna creatura al mondo può vivere nello spazio.

Nulle créature, quelle qu'elle soit, ne peut vivre dans l'espace.

Quello che lui dice non ha nessuna logica.

- Ses paroles sont dénuées de toute logique.
- Ses paroles défiaient la logique.