Translation of "Vedi" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Vedi" in a sentence and their portuguese translations:

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?

Vês isto?

Vedi?

Está a ver?

Lo vedi?

Está a ver?

Le vedi?

Vê aquilo?

Li vedi?

Vê aquilo?

La vedi?

Está a vê-la?

Vedi le larve?

Está a ver as larvas?

Vedi questi germogli?

Está a ver estes pequenos botões?

Vedi il libro?

- Vês o livro?
- Vês um livro?

Vedi l'immenso mare?

Vês o vasto mar?

Guarda. Vedi le larve?

Sim, veja! Está a ver as larvas?

Vedi quella linfa lattiginosa?

Está a ver aquela seiva leitosa?

Vedi le mosche lì sopra?

Está a ver estas moscas?

Vedi i pezzetti di noci?

Vê os pedaços de frutos secos?

Vedi quello che c'è dentro?

Estão a ver o que tem por dentro?

Vedi delle persone nel parco?

Você vê gente no parque?

Come vedi stiamo ancora lavorando.

Como você pode ver, nós ainda estamos trabalhando.

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

- Vês algo?
- Você vê algo?
- Você está vendo algo?
- Vês alguma coisa?
- Você vê alguma coisa?
- Você está vendo alguma coisa?
- Vês qualquer coisa?
- Você vê qualquer coisa?
- Você está vendo qualquer coisa?

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?
- Vede questo?
- Lei vede questo?
- Vedete questo?
- Voi vedete questo?

Vês isto?

Ecco cosa cercava, vedi quella carcassa?

Está a ir para ali, estão a ver a carcaça?

C'è il segno dei denti! Vedi?

Até tem marcas de dentes! Está a ver?

Vedi quella piccola sacca sul dorso?

Está a ver a glândula de veneno na cauda?

Vedi l'ombra che crea il sole?

Está a ver a sombra que aparece, aqui?

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Vejam acima.

- Vedi sempre i tuoi amici in questo bar?
- Vedi sempre le tue amiche in questo bar?

- Você sempre vê seus amigos neste café?
- Sempre vês tuas amigas neste café?

- Li vedi?
- Tu li vedi?
- Le vedi?
- Le vede?
- Lei le vede?
- Li vede?
- Lei li vede?
- Li vedete?
- Voi li vedete?
- Le vedete?
- Voi le vedete?

- Você os vê?
- Você as vê?
- Vocês os veem?
- Você as veem?

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Espere, veja. Está a ver as moscas de roda disto?

Vedi tutte queste piccole punte dei rami?

Estão a ver estas pontinhas dos ramos?

Vedi questo buco? È di un serpente.

Está ver o buraco? É de cobra.

Vedi se la mia risposta è corretta.

Veja se minha resposta está correta.

Non vedi che lei non è interessata?

Você não está vendo que ela não está interessada?

Vedi la nuvola a forma di cammello?

Está vendo ali aquela nuvem em forma de camelo?

- Quale penna vedi?
- Quale biro vedi?
- Quale penna vede?
- Quale biro vede?
- Quale penna vedete?
- Quale biro vedete?

- Que caneta vês?
- Que caneta você está vendo?

- Che corona vedi?
- Tu che corona vedi?
- Che corona vede?
- Lei che corona vede?
- Che corona vedete?
- Voi che corona vedete?
- Quale corona vedi?
- Tu quale corona vedi?
- Quale corona vede?
- Lei quale corona vede?
- Quale corona vedete?
- Voi quale corona vedete?

- Que coroa vês?
- Que coroa você está vendo?

Vedi questo piccolo fiore sull'arbusto, questa macchiolina gialla?

Estão a ver a flor do tojo, esta pontinha amarela?

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

Vê a tarântula? Está totalmente coberta de areia.

C'è finito dentro persino un grillo, lo vedi?

Está até ali um grilo, está a ver?

All'improvviso, vedi... aragoste che schizzano via dalla barriera.

De repente, vemos... ... lagostas a disparar do recife.

La pianta di olivo che vedi è centenario.

A oliveira que você está vendo é centenária.

E cosa, non vedi che è una canaglia?

Você não vê que ele é um trapaceiro?

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

- Você enxerga a diferença?
- Vês a diferença?

- Vedi una regina?
- Tu vedi una regina?
- Vede una regina?
- Lei vede una regina?
- Vedete una regina?
- Voi vedete una regina?

- Vês uma rainha?
- Você está vendo uma rainha?
- Você vê uma rainha?

- Vedete il libro?
- Voi vedete il libro?
- Vede il libro?
- Lei vede il libro?
- Vedi il libro?
- Tu vedi il libro?

Você está vendo o livro?

- Vedi la corona?
- Tu vedi la corona?
- Vede la corona?
- Lei vede la corona?
- Vedete la corona?
- Voi vedete la corona?

- Vês a coroa?
- Você vê a coroa?
- Você está vendo a coroa?

- Vedi la regina?
- Tu vedi la regina?
- Vede la regina?
- Lei vede la regina?
- Vedete la regina?
- Voi vedete la regina?

- Vês a rainha?
- Você está vendo a rainha?
- Você vê a rainha?

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

Você o vê com frequência?

Vedi che le foglie hanno dei piccoli bordi seghettati?

Está a ver estas saliências serrilhadas nas extremidades das folhas?

vedi tutto il liquido che inizia a uscire fuori.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

- Vedi il ragazzo?
- Vede il ragazzo?
- Vedete il ragazzo?

- Vês o menino?
- Vês um menino?

- Quale libro vedi?
- Quale libro vede?
- Quale libro vedete?

Que livro vês?

- Vedi il cielo?
- Vede il cielo?
- Vedete il cielo?

Vês o céu?

- Vedi il fiume?
- Vede il fiume?
- Vedete il fiume?

- Vês o rio?
- Vês um rio?

- Quale fiore vedi?
- Quale fiore vede?
- Quale fiore vedete?

Que flor vês?

Lui mi disse: "Tutto quello che vedi è vivo".

Ele disse-me: "Tudo o que vês está vivo".

- Vedi la rosa?
- Vede la rosa?
- Vedete la rosa?

- Vês a rosa?
- Você está vendo a rosa?
- Você vê a rosa?

- Vedi una rosa?
- Vede una rosa?
- Vedete una rosa?

- Vês uma rosa?
- Você está vendo uma rosa?
- Você vê uma rosa?

- Che fiore vedi?
- Che fiore vede?
- Che fiore vedete?

Que flor vês?

Ne ho tirata fuori una. Vedi? Non è stata digerita.

Vou tentar tirar um. Está a ver? Não foi digerido.

E da lontano vedi il riflesso della luce sull'aria calda,

pois vemos um reflexo distante, um brilho resultante do calor,

Guarda qua. Vedi quella sacca sul dorso con il veleno?

Veja isto. Está a ver a glândula de veneno na cauda?

Non vedi l'ora di alzarti, perché c'è tanto da fare

Mal podes esperar para te levantar, porque há tanto para fazer

Va' e vedi coi tuoi occhi quello che è successo.

Vá e veja com seus próprios olhos o que aconteceu.

Non vedi una goccia di pioggia qui da tre mesi.

Não se vê uma gota de chuva aqui há três meses.

- Vedi un orso ora?
- Vedi un orso adesso?
- Vede un orso ora?
- Vede un orso adesso?
- Vedete un orso ora?
- Vedete un orso adesso?

Vês um urso agora?

Vedi il lago e la cava, laggiù? Sono davvero in basso!

Vê aquele lago de pedreira? Estamos muito alto.

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

Bom achado. Muito bem. Está ali luz, está a ver?

Questa formica è la regina; non vedi che ha le ali?

Esta formiga é a rainha; não vês que tem asas?

- Vedi il tuo tavolo?
- Tu vedi il tuo tavolo?
- Vede il suo tavolo?
- Lei vede il suo tavolo?
- Vedete il vostro tavolo?
- Voi vedete il vostro tavolo?

- Vês a tua mesa?
- Você vê a sua mesa?
- Você está vendo a sua mesa?

- Quanto spesso vedi Tom?
- Tu quanto spesso vedi Tom?
- Quanto spesso vede Tom?
- Lei quanto spesso vede Tom?
- Quanto spesso vedete Tom?
- Voi quanto spesso vedete Tom?

Com que frequência você vê o Tom?

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

- Quanto spesso la vedi?
- Quanto spesso la vede?
- Quanto spesso la vedete?

Com que frequência você a vê?

Ma è allora che vedi le sottili differenze. Ed è allora che conosci la natura.

Mas é aí que vemos as diferenças subtis. E é aí que conhecemos a natureza.

- Vedi? Non era così difficile.
- Vede? Non era così difficile.
- Vedete? Non era così difficile.

Vês, não foi assim tão difícil.

- Non vedi cosa sta succedendo?
- Non vede cosa sta succedendo?
- Non vedete cosa sta succedendo?

Você não está enxergando o que está acontecendo?

I buoni amici sono come le stelle. Non li vedi sempre, però sai che sono sempre lì.

Os bons amigos são como as estrelas: nem sempre as vês, mas sabes que estão aí.

- Vedi il padre e la madre?
- Tu vedi il padre e la madre?
- Vede il padre e la madre?
- Lei vede il padre e la madre?
- Vedete il padre e la madre?
- Voi vedete il padre e la madre?

- Você está vendo o pai e a mãe?
- Vocês estão vendo o pai e a mãe?

Parlando di questo predatore, dice che non sai quanto sia diffuso finché non lo vedi coi tuoi occhi.

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

- Vedi quella donna? È mia moglie.
- Vede quella donna? È mia moglie.
- Vedete quella donna? È mia moglie.

Você está vendo aquela mulher? Ela é a minha esposa.

- Vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?

Vê o pássaro no fio de telefone?

- C'è un problema lì che non vedi.
- C'è un problema lì che non vede.
- C'è un problema lì che non vedete.

- Há um problema que você não consegue ver.
- Aí há um problema que você não está vendo.

- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

Você vê a entrada do parque?

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

Se você vir um erro, corrija-o por favor.

- Da quanto tempo non vedi la tua famiglia?
- Da quanto tempo non vede la sua famiglia?
- Da quanto tempo non vedete la vostra famiglia?

Desde quando você não vê sua família?