Translation of "Credeva" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Credeva" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom ti credeva?
- Tom vi credeva?
- Tom le credeva?

- Tom acreditou em você?
- Tom acreditava em você?

- Ma nessuno mi credeva.
- Però nessuno mi credeva.

Mas ninguém acreditava em mim.

Nessuno gli credeva.

Ninguém acreditou nele.

Tom mi credeva.

- O Tom acreditou em mim.
- O Tom acreditava em mim.

Nessuno le credeva.

Ninguém acreditou nela.

- Gli ha detto che credeva nell'astrologia.
- Lei gli ha detto che credeva nell'astrologia.
- Gli disse che credeva nell'astrologia.
- Lei gli disse che credeva nell'astrologia.

Ela lhe disse que acreditava na astrologia.

Quasi nessuno le credeva.

Quase ninguém acreditava nela.

Nessuno credeva a Tom.

Ninguém acreditou em Tom.

Tom credeva a Mary.

- O Tom acreditou na Mary.
- O Tom acreditava na Mary.
- Tom acreditava em Mary.
- Tom acreditou em Mary.

Tom non mi credeva.

Tom não acreditou em mim.

Tom non credeva ai suoi occhi.

Tom não conseguia acreditar no que estava vendo.

- Tom non credeva a quello che ha detto Mary.
- Tom non credeva a quello che disse Mary.

Tom não acreditou no que Mary disse.

Mary credeva che Julia fosse sua sorella.

Maria pensava que Júlia era sua irmã.

Tom credeva a quello che ha detto Mary.

Tom acreditou no que Maria disse.

Si credeva che Joe avesse sparato al prigioniero.

Acreditava-se que Joe tinha atirado no prisioneiro.

Tom credeva che le preghiere della sacerdotessa lo avessero guarito.

Tom acreditava que as orações da sacerdotisa o haviam curado.

- Tu credevi a Tom, vero?
- Lei credeva a Tom, vero?
- Voi credevate a Tom, vero?
- Credevi a Tom, vero?
- Credeva a Tom, vero?
- Credevate a Tom, vero?

Você acreditou em Tom, não acreditou?

- Nessuno credette alla sua storia.
- Nessuno credeva alla sua storia.
- Nessuno ha creduto alla sua storia.

Ninguém acreditou em sua história.

- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che le persone lì parlassero continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tizio di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.
- Io ho conosciuto un tipo di Chicago che, andando per la prima volta all'estero a Nizza, non si capacitava del fatto che la gente lì parlasse continuamente in francese, che credeva veramente che fosse una lingua praticamente morta.

Conheci um gajo de Chicago que, numa primeira viagem ao estrangeiro, a Nice, não se mancou que as pessoas que lá viviam falavam francês normalmente. Achava ele que essa língua estava praticamente morta nesse estado.