Translation of "Affatto" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Affatto" in a sentence and their portuguese translations:

- Non sono affatto convinta.
- Non sono affatto convinto.

Eu não estou nem um pouco convencido.

"Sei stanco?" "No, affatto."

- "Você está cansado?" "Não, de jeito nenhum."
- "Tu estás cansado?" "Não, de modo algum."

Non so cucinare affatto.

Eu não sei cozinhar, de jeito nenhum.

Non è affatto normale.

Não é nada normal.

Non lo farò affatto!

Não vou fazer isso de jeito nenhum!

Non sono affatto soddisfatto.

- Eu não estou satisfeito.
- Não estou satisfeito.

Non sono affatto stanco.

- Eu não estou tão cansado assim.
- Não estou tão cansado assim.

- Non sono affatto stanco.
- Non sono affatto stanca.
- Non sono per niente stanco.

Não estou nem um pouco cansado.

Non capiva affatto lo scherzo.

Ele não entendeu, absolutamente, a piada.

Non è affatto un gentiluomo.

Ele não é mesmo um cavalheiro.

Questa domanda non è affatto facile.

Essa questão não é de forma alguma fácil.

A Tom non è piaciuto affatto.

Tom não gostou nada disso.

La sua spiegazione non è affatto soddisfacente.

A explicação dele não é nem um pouco satisfatória.

Gustavo non ha affatto amici in questa città.

Gustavo não tem nenhum amigo nesta cidade.

- Tom non sa affatto il francese.
- Tom non conosce nessun francese.

O Tom não sabe nada de francês.

Non lo intendevo affatto, ma mi piace il tuo modo di pensare.

Não foi isso que eu quis dizer, mas eu gosto da maneira como o entendeste.

- Non conoscevo per niente quella donna.
- Io non conoscevo per niente quella donna.
- Non conoscevo per nulla quella donna.
- Io non conoscevo per nulla quella donna.
- Non conoscevo affatto quella donna.
- Io non conoscevo affatto quella donna.

Eu realmente não conheço esta mulher.

Cercherò, ovviamente, di rendere i ritratti il più simili possibile. Ma non sono affatto sicuro di riuscirci.

Vou tentar, é claro, fazer retratos o mais fiéis possível. Mas não estou totalmente certo de que terei sucesso.