Translation of "Presente" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Presente" in a sentence and their polish translations:

- Lo terrò presente.
- La terrò presente.

Zapamiętam.

Sto contando quanta gente è presente.

Liczę ile jest ludzi.

Se paragonate le orribili notizie del presente

porównując współczesne krwawe nagłówki

Paragoniamo i più recenti dati sul presente

Porównajmy najświeższe współczesne dane

Avete presente i generi di disaccordi che intendo.

Wiecie, o jakie konflikty mi chodzi.

- Molte persone vivono per il futuro, non per il presente.
- Molta gente vive per il futuro, non per il presente.

Wielu ludzi żyje przyszłością, nie teraźniejszością.

Una folla di persone era presente a una festa.

Na imprezie był tłum ludzi.

Dimentica il passato, vivi il presente, pensa al futuro.

Zapomnij o przeszłości, trzymaj się teraźniejszości, marz o przyszłości.

Non esistono nazioni in cui la propaganda non sia presente.

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

Cellule oculari simili a specchi amplificano la poca luce presente.

Działające jak lustro komórki w jej oczach wzmacniają nikłe światło.

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

Warstwa odblaskowa w ich oczach wzmacnia niewielką ilość światła.

Il piacere è sempre o passato o futuro, non mai presente.

Przyjemność to zawsze sprawa przeszłości lub przyszłości, nigdy teraźniejszości.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

Wczoraj to już historia, jutro to tajemnica. Ale dziś to dar losu. A dary są po to, żeby się nimi cieszyć.

Il verbo amare è difficile da coniugare: il suo passato non è semplice, il suo presente è solo indicativo, e il suo futuro è sempre condizionale.

Czasownik „kochać” bardzo trudno się odmienia: czas przeszły nigdy nie jest prosty, teraźniejszy jest wyłącznie oznajmujący, a przyszły jest zawsze warunkowy.

Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.