Translation of "Perso" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Perso" in a sentence and their polish translations:

- Ho perso.
- Io ho perso.

Straciłem.

- Hanno perso.
- Loro hanno perso.

Zgubili.

- Ha perso peso.
- Lei ha perso peso.

Zgubiła wagę.

- Ho perso molto?
- Io ho perso molto?

Dużo przegapiłem?

Avete perso?

Przegraliście?

- Ha perso gli occhiali.
- Lei ha perso gli occhiali.
- Ha perso i suoi occhiali.
- Lei ha perso i suoi occhiali.
- Avete perso gli occhiali.
- Voi avete perso gli occhiali.
- Avete perso i vostri occhiali.
- Voi avete perso i vostri occhiali.

Zgubił pan swoje okulary.

- Abbiamo perso.
- Noi abbiamo perso.
- Perdemmo.
- Noi perdemmo.

Przegraliśmy.

- Ho perso.
- Io ho perso.
- Persi.
- Io persi.

Przegrałem.

- Hai perso gli occhiali.
- Tu hai perso gli occhiali.
- Hai perso i tuoi occhiali.
- Tu hai perso i tuoi occhiali.

- Zgubiłeś swoje okulary.
- Zgubiłaś swoje okulary.

- Non ha perso tempo.
- Lui non ha perso tempo.

On nie tracił czasu.

- Ho perso molto sangue.
- Io ho perso molto sangue.

Straciłem dużo krwi.

È perso nell'oscurità.

Zgubił się w kompletnych ciemnościach.

Ha perso credibilità.

Stracono doń zaufanie.

Avete perso peso?

Schudłeś?

Ho perso l'ombrello.

Zgubiłem mój parasol.

Tom è perso.

Tom się zgubił.

Abbiamo perso potere.

Straciliśmy siłę.

- Sono perso.
- Io sono perso.
- Sono persa.
- Io sono persa.

- Zgubiłem się.
- Jestem bezradny.
- Jestem zdezorientowany.

- Hai appena perso il treno, vero?
- Ha appena perso il treno, vero?
- Avete appena perso il treno, vero?

Spóźniłeś się na pociąg, prawda?

- Ho perso le mie chiavi.
- Io ho perso le mie chiavi.

- Zgubiłem swoje klucze.
- Zgubiłem moje klucze.
- Zgubiłam moje klucze.

- Ho perso la mia matita.
- Io ho perso la mia matita.

Zgubiłem swój ołówek.

- Ho perso il mio biglietto.
- Io ho perso il mio biglietto.

Zgubiłem mój bilet.

L'Occidente ha perso tutto?

Czy Zachód stracił wszystko?

Hanno perso il treno.

Przegapili pociąg.

Ho perso le chiavi.

- Zgubiłem moje klucze.
- Zgubiłam moje klucze.

Ho perso un'altra occasione.

Straciłem kolejną szansę.

Ho perso la chiave.

Zgubiłem klucz.

Ho perso il cellulare.

Zgubiłem telefon komórkowy.

Loro hanno perso molto.

Stracili bardzo dużo.

Ha perso la memoria.

Stracił pamięć.

L'abbiamo perso di vista.

Straciliśmy go z oczu.

Ha perso il lavoro.

On stracił pracę.

Ho perso la scommessa.

Ten zakład przegrałem.

- Ha perso tutto.
- Perse tutto.
- Lui ha perso tutto.
- Lui perse tutto.

Stracił wszystko.

- Il paziente ha perso molto sangue.
- La paziente ha perso molto sangue.

Pacjent stracił dużo krwi.

- Penso di aver perso il biglietto.
- Penso di aver perso il mio biglietto.

Chyba zgubiłem swój bilet.

- Ho perso un po' di peso.
- Io ho perso un po' di peso.

Straciłem nieco na wadze.

- Ho appena perso il mio lavoro.
- Io ho appena perso il mio lavoro.

Właśnie straciłem pracę.

- Hanno trovato gli orologi che avevano perso.
- Trovarono gli orologi che avevano perso.

- Znaleźli zegarki, które zgubili.
- Znalazły zegarki, które zgubiły.

- È perso.
- È persa.
- Sei perso.
- Tu sei perso.
- Sei persa.
- Tu sei persa.
- Siete persi.
- Voi siete persi.
- Siete perse.
- Voi siete perse.
- Lei è perso.
- Lei è persa.

Jesteś zgubiony.

Ho perso il mio passaporto!

Zgubiłem mój paszport!

- Hanno perso tutto.
- Persero tutto.

Stracili wszystko.

- Tom ha perso.
- Tom perse.

Tom przegrał.

Lei ha perso la borsetta.

Zgubiła portmonetkę.

- Persi conoscenza.
- Ho perso conoscenza.

Straciłem świadomość.

La nostra squadra ha perso.

Nasz zespół przegrał.

Ho appena perso cento dollari.

Właśnie zgubiłem sto dolarów.

Ho perso il mio orologio.

Zgubiłem zegarek.

Ho perso il mio portafoglio.

Zgubiłem portfel.

L'ho perso tra la folla.

Zgubiłem go w tłumie.

- Grazie alla vostra stupidità, abbiamo perso la partita.
- Grazie alla tua stupidità, abbiamo perso la partita.
- Grazie alla vostra stupidità, abbiamo perso il gioco.
- Grazie alla tua stupidità, abbiamo perso il gioco.
- Grazie alla sua stupidità, abbiamo perso il gioco.
- Grazie alla sua stupidità, abbiamo perso la partita.

Przez twoją głupotę przegraliśmy grę.

- Penso di aver perso le mie chiavi.
- Penso di avere perso le mie chiavi.

Myślę, że zgubiłem klucze.

- Grazie a te ho perso il mio appetito.
- Grazie a voi ho perso il mio appetito.
- Grazie a lei ho perso il mio appetito.

Przez Ciebie straciłem apetyt.

- Ho perso il treno. Sarei dovuto arrivare più presto.
- Ho perso il treno. Sarei dovuta arrivare prima.
- Ho perso il treno. Sarei dovuta arrivare più presto.
- Ho perso il treno. Sarei dovuto arrivare prima.

Spóźniłem się na pociąg. Powinienem był przyjść wcześniej.

Il principe era perso nel bosco.

Książę został zgubiony w lesie.

Ha perso due figli nella guerra.

Stracił dwóch synów na wojnie.

Ha perso l'orologio di suo padre.

Zgubił zegarek ojca.

- Ti sei perso?
- Vi siete persi?

Zgubił się pan?

Ho perso il mio orologio ieri.

Wczoraj straciłam zegarek.

Ho perso la mia scarpa nell'incendio.

W pożarze zgubiłem but.

Ho perso la mia macchina fotografica.

Zgubiłem mój aparat fotograficzny.

Tom ha quasi perso la testa.

Tom prawie stracił głowę.

- Ha perso un libro.
- Lei ha perso un libro.
- Lei perse un libro.
- Perse un libro.

Straciła książkę.

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

- Ho perso la scommessa.
- Io ho perso la scommessa.
- Persi la scommessa.
- Io persi la scommessa.

Przegrałam zakład.

- Ha perso la scommessa.
- Lui ha perso la scommessa.
- Perse la scommessa.
- Lui perse la scommessa.

Przegrał zakład.

- Ho perso la mia chiave da qualche parte qui intorno.
- Ho perso la mia chiave più o meno qui.
- Ho perso la mia chiave qui intorno.

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

- Non è ancora arrivato. Avrà sicuramente perso l'autobus.
- Lui non è ancora arrivato. Avrà sicuramente perso l'autobus.

Jeszcze nie przyszedł. Na pewno spóźnił się na autobus.

- Ha perso il lavoro.
- Perse il suo lavoro.
- Ha perso il suo impiego.
- Perse il suo impiego.

On stracił swoją pracę.

- Mi ha detto che aveva perso il suo orologio.
- Mi disse che aveva perso il suo orologio.

Powiedział mi, że zgubił swój zegarek.

- Mi dissero che avevano perso i loro orologi.
- Mi hanno detto che avevano perso i loro orologi.

Powiedzieli mi, że zgubili zegarki.

- Sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivato troppo tardi e ho perso il treno.
- Sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.
- Io sono arrivata troppo tardi e ho perso il treno.

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

Ho perso il treno per un minuto.

Spóźniłem się na pociąg o jedną minutę.

Lei ha perso suo figlio in guerra.

Straciła syna na wojnie.

Maciek ha perso la vita a dicembre.

Maciek w grudniu stracił życie.

La mia squadra preferita ha perso ieri.

Moja ulubiona drużna wczoraj przegrała.

- Ho perso la pazienza.
- Persi la pazienza.

Straciłam cierpliwość.

- Tom ha perso l'equilibrio.
- Tom perse l'equilibrio.

Tom stracił równowagę.

- Mi sento così perso.
- Io mi sento così perso.
- Mi sento così persa.
- Io mi sento così persa.

Czuję się taki zagubiony.

- Penso di essermi perso.
- Io penso di essermi perso.
- Penso di essermi persa.
- Io penso di essermi persa.

Chyba się zgubiłem.

- Tom e Mary hanno trovato gli orologi che avevano perso.
- Tom e Mary trovarono gli orologi che avevano perso.

Tom i Mary znaleźli zegarki, które zgubili.

- Ha perso tutto quello che possedeva.
- Lui ha perso tutto quello che possedeva.
- Perse tutto quello che possedeva.
- Perse tutto ciò che possedeva.
- Lui perse tutto ciò che possedeva.
- Ha perso tutto ciò che possedeva.
- Lui ha perso tutto ciò che possedeva.

Stracił wszystko co posiadał.

Poi ha perso completamente interesse per i pesci,

Potem straciła zainteresowanie rybami,

- Cosa mi sono perso?
- Cosa mi sono persa?

Co przegapiłem?

Abbiamo perso quasi tutte le partite in trasferta.

Przegraliśmy prawie wszystkie wyjazdowe mecze.

Questa è la penna che ho perso ieri.

To jest pióro, które wczoraj zgubiłem.

Chi ha trovato il libro che ho perso?

Kto znalazł książkę, którą zgubiłem?

Gli alberi hanno già perso le loro foglie.

Drzewa zrzuciły już liście.

Ha avuto problemi perché ha perso il passaporto.

Miał kłopoty, bo zgubił paszport.

Questa scrivania ha perso una delle sue gambe.

Ten stół stracił jedną ze swoich nóg.