Translation of "Immediatamente" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Immediatamente" in a sentence and their polish translations:

- Ritorna immediatamente.
- Ritornate immediatamente.
- Ritorni immediatamente.

Powróć natychmiast.

- Devi andare immediatamente.
- Deve andare immediatamente.
- Dovete andare immediatamente.

Musisz iść natychmiast.

- L'ho riconosciuto immediatamente.
- Lo riconobbi immediatamente.

Od razu go rozpoznałem.

- Devi cominciare immediatamente.
- Dovete cominciare immediatamente.

Zaraz musimy zaczynać.

- Noi volevamo farlo immediatamente.
- Volevamo farlo immediatamente.

Chcemy to zrobić od razu.

- Non posso farlo immediatamente.
- Io non posso farlo immediatamente.
- Non riesco a farlo immediatamente.
- Io non riesco a farlo immediatamente.

Nie mogę tego zrobić teraz.

Mi serve immediatamente.

Potrzebuję tego bezzwłocznie.

Devo partire immediatamente?

Czy muszę zacząć natychmiast?

- Tom voleva che lo vedessi immediatamente.
- Tom voleva che la vedessi immediatamente.
- Tom voleva che lo vedesse immediatamente.
- Tom voleva che la vedesse immediatamente.
- Tom voleva che lo vedeste immediatamente.
- Tom voleva che la vedeste immediatamente.

Tom chciał, żebyś to od razu zobaczył.

- Iniziamo immediatamente; è già tardi.
- Cominciamo immediatamente; è già tardi.

Zaczynajmy natychmiast, jest już późno.

Mi serve immediatamente. Sbrigati!

Bardzo proszę, potrzebuję tego natychmiast!

Le è piaciuto immediatamente.

Od razu go polubiła.

Faresti meglio a cominciare immediatamente.

Lepiej ruszaj natychmiast.

Dovresti informare la polizia immediatamente.

Powinieneś natychmiast zawiadomić policję.

Iniziò a singhiozzare ed immediatamente disse,

Zaczęła szlochać i natychmiast powiedziała:

Ci alzammo tutti in piedi immediatamente.

Wszyscy wstaliśmy natychmiast.

Faresti meglio a chiamare il dottore immediatamente.

Lepiej wezwij natychmiast lekarza.

Il semplice contatto può causare immediatamente ustioni e vesciche.

Gdy dostaną się na skórę, mogą spowodować natychmiastowe poparzenia.

- Se si spiega tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.
- Se spiega tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.
- Se spiegate tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.
- Se spieghi tutto in gergo medico, è impossibile che capiscano tutti immediatamente.

Jeżeli wyjaśnisz wszystko używając medycznego żargonu, to nikt tego nie zrozumie.

Persino il contatto può causare immediatamente bruciature e vesciche. Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti

Gdy dostaną się na skórę, mogą spowodować natychmiastowe poparzenia. Ale jeśli to są „ogniste pałeczki”, które mogą was nawodnić,