Translation of "Farlo" in Finnish

0.021 sec.

Examples of using "Farlo" in a sentence and their finnish translations:

- Può farlo?
- Lei può farlo?
- Riesce a farlo?
- Lei riesce a farlo?

Voiko hän tehdä sen?

- Possiamo farlo.
- Noi possiamo farlo.
- Riusciamo a farlo.
- Noi riusciamo a farlo.

- Voimme tehdä tuon.
- Me voimme tehdä sen.
- Voimme tehdä sen.

- Devi farlo immediatamente.
- Deve farlo immediatamente.
- Dovete farlo immediatamente.

- Sinun on tehtävä se välittömästi.
- Teidän on tehtävä se välittömästi.
- Sinun täytyy tehdä se välittömästi.
- Teidän täytyy tehdä se välittömästi.
- Sinun on tehtävä se heti paikalla.
- Teidän on tehtävä se heti paikalla.
- Sinun täytyy tehdä se heti paikalla.
- Teidän täytyy tehdä se heti paikalla.

- Tutti riescono a farlo.
- Tutti possono farlo.
- Chiunque può farlo.
- Chiunque riesce a farlo.

- Kukatahansa voi tehdä sen.
- Kuka tahansa osaa tehdä sen.

- Preferiresti farlo oggi?
- Preferirebbe farlo oggi?

Tekisitkö sen mieluummin tänään?

- Dobbiamo farlo ancora.
- Noi dobbiamo farlo ancora.
- Dobbiamo farlo di nuovo.
- Noi dobbiamo farlo di nuovo.

Meidän täytyy tehdä se uudestaan.

- Non posso farlo.
- Non riesco a farlo.

- En voi tehdä sitä.
- Minä en voi tehdä sitä.

- Andrò a farlo.
- Io andrò a farlo.

Minä menen tekemään sen.

Dovresti farlo.

Sinun täytyy tehdä tämä.

- Non riesco a farlo ora.
- Io non riesco a farlo ora.
- Non riesco a farlo adesso.
- Io non riesco a farlo adesso.
- Non posso farlo adesso.
- Io non posso farlo adesso.
- Non posso farlo ora.
- Io non posso farlo ora.

En voi tehdä sitä nyt.

- Non posso farlo oggi.
- Io non posso farlo oggi.
- Non riesco a farlo oggi.
- Io non riesco a farlo oggi.

En voi tehdä sitä tänään.

- Avresti dovuto farlo con noi.
- Avreste dovuto farlo con noi.
- Avrebbe dovuto farlo con noi.

Sinun olisi pitänyt tehdä se kanssamme.

- Perché hai intenzione di farlo?
- Perché ha intenzione di farlo?
- Perché avete intenzione di farlo?

Miksi sinä suunnittelet tekeväsi niin?

- È incapace di farlo.
- Lui è incapace di farlo.

- Hän ei pysty tekemään sitä.
- Hän ei pysty siihen.

- Tom non può farlo.
- Tom non riesce a farlo.

- Tom ei osaa tehdä sitä.
- Tom ei voi tehdä sitä.
- Tom ei saa tehdä sitä.

- Potrei provare a farlo.
- Io potrei provare a farlo.

Saatan kokeilla sitä.

Se non hai voglia di farlo, allora non farlo.

Jos et halua tehdä sitä, älä tee sitä.

Perché devo farlo?

- Miksi minun täytyy tehdä niin?
- Miksi minun täytyy tehdä se?

Tom deve farlo.

Tomin täytyy tehdä se.

È divertente farlo?

Onko tuon tekeminen hauskaa?

- Non riesco a farlo da solo.
- Io non riesco a farlo da solo.
- Non riesco a farlo da sola.
- Io non riesco a farlo da sola.
- Non posso farlo da solo.
- Io non posso farlo da solo.
- Non posso farlo da sola.
- Io non posso farlo da sola.

- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Hai tutto il diritto di farlo.
- Tu hai tutto il diritto di farlo.
- Ha tutto il diritto di farlo.
- Lei ha tutto il diritto di farlo.
- Avete tutto il diritto di farlo.
- Voi avete tutto il diritto di farlo.

Sinulla on täysi oikeus tehdä tuo.

- Chiunque può farlo con facilità.
- Chiunque riesce a farlo con facilità.

Kuka tahansa osaa tehdä sen helposti.

- Anche un bambino può farlo.
- Anche un bambino riesce a farlo.

- Jopa lapsi pystyy siihen.
- Jopa lapsi osaa tehdä sen.

Puoi farlo più velocemente?

- Voitko tehdä tuon nopeammin?
- Voitteko tehdä tuon nopeammin?

Posso farlo da solo.

- Osaan tehdä sen itse.
- Pystyn tekemään sen itse.

Ho sempre voluto farlo.

Olen aina halunnut tehdä niin.

- Proverò a farlo.
- Proverò a farla.
- Cercherò di farlo.
- Cercherò di farla.

Minä yritän tehdä sen.

- Devi fare attenzione a non farlo arrabbiare.
- Deve fare attenzione a non farlo arrabbiare.
- Dovete fare attenzione a non farlo arrabbiare.

- Sinun pitää olla varovainen, että et suututa häntä.
- Sinun pitää olla varovainen, ettet suututa häntä.

- Non sono in grado di farlo.
- Io non sono in grado di farlo.

- En voi tehdä tuota.
- Minä en voi tehdä tuota.

- Riesci a farlo, vero?
- Tu riesci a farlo, vero?
- Riesce a farlo, vero?
- Lei riesce a farlo, vero?
- Riuscite a farlo, vero?
- Voi riuscite a farlo, vero?
- Puoi farlo, vero?
- Tu puoi farlo, vero?
- Può farlo, vero?
- Lei può farlo, vero?
- Potete farlo, vero?
- Voi potete farlo, vero?
- Puoi farla, vero?
- Tu puoi farla, vero?
- Può farla, vero?
- Lei può farla, vero?
- Potete farla, vero?
- Voi potete farla, vero?
- Riesci a farla, vero?
- Tu riesci a farla, vero?
- Riesce a farla, vero?
- Lei riesce a farla, vero?
- Riuscite a farla, vero?
- Voi riuscite a farla, vero?

Pystyt siihen, eikö vain?

- Ne sarei grato se potessi farlo per me.
- Io ne sarei grato se potessi farlo per me.
- Ne sarei grata se potessi farlo per me.
- Io ne sarei grata se potessi farlo per me.
- Ne sarei grata se potesse farlo per me.
- Io ne sarei grata se potesse farlo per me.
- Ne sarei grato se potesse farlo per me.
- Io ne sarei grato se potesse farlo per me.
- Ne sarei grato se poteste farlo per me.
- Io ne sarei grato se poteste farlo per me.
- Ne sarei grata se poteste farlo per me.
- Io ne sarei grata se poteste farlo per me.

Olisin kiitollinen, jos voisit tehdä sen puolestani.

Ho imparato a farlo nell'esercito.

Opin köysiryömintää armeijassa.

Non cercare mai di farlo.

Tätä ei kannata yrittää.

Non provare mai a farlo.

Tätä ei kannata yrittää.

Permettiamo a Tom di farlo.

Annetaan Tomille lupa tehdä se.

Avrei voluto sapere come farlo.

Olisinpa osannut tehdä sen.

Tom sembra esitante a farlo.

Tomi vaikuttaa epäröivän sen tekemistä.

Non lascierò Tom a farlo.

En anna Tomin tehdä sitä.

- Devi farlo tu stesso.
- Devi farla tu stesso.
- Devi farlo tu stessa.
- Devi farla tu stessa.
- Deve farlo lei stesso.
- Deve farlo lei stessa.
- Deve farla lei stesso.
- Deve farla lei stessa.

Sinun täytyy tehdä se itse.

- Tom non ha detto a Mary di farlo.
- Tom non disse a Mary di farlo.

Tom ei käskenyt Marin tehdä sitä.

- Non sarò pronto a farlo fino a lunedì.
- Io non sarò pronto a farlo fino a lunedì.
- Non sarò pronta a farlo fino a lunedì.
- Io non sarò pronta a farlo fino a lunedì.

En mielelläni tekisi sitä ennen maanantaita.

Non devi mai provare a farlo.

Tätä ei kannata yrittää.

Non significa che smetterò di farlo.

Se ei tarkoita, että lopettaisin sen tekemisen.

Mi ha chiesto lui di farlo.

Hän pyysi minua tekemään sen.

Non abbiamo altra scelta. Dobbiamo farlo.

- Miellä ei ole muuta mahdollisuutta. Meidän on tehtävä tämä.
- Meillä ei ole muita mahdollisuuksia. Meidän täytyy tehdä tämä.

Tom non ci permetterà di farlo.

- Tomi ei anna meidän tehdä sitä.
- Tomi ei anna meidän tehdä tuota.

Per farlo, bisogna correre dei rischi.

Sinun täytyy ottaa riskejä tehdäksesi sen.

- Tom può farlo.
- Tom può farla.

- Tom voi tehdä sen.
- Tom osaa tehdä sen.

Posso farlo senza il tuo aiuto.

Pystyn tehdä sen ilman sinun apuasi.

- Non riesco a farlo da solo.
- Non riesco a farlo da sola.
- Non posso farlo da solo.
- Non posso farlo da sola.
- Non posso farla da solo.
- Non posso farla da sola.
- Non riesco a farla da sola.
- Non riesco a farla da solo.
- Non posso farlo per conto mio.
- Io non posso farlo per conto mio.
- Non riesco a farlo per conto mio.
- Io non riesco a farlo per conto mio.

- En osaa tehdä sitä itse.
- En voi tehdä sitä itse.
- Minä en voi tehdä sitä yksin.
- En voi tehdä sitä yksin.
- Minä en voi tehdä sitä itse.

- Sono pronto a farlo.
- Sono pronto a farla.
- Sono pronta a farlo.
- Sono pronta a farla.

Olen valmis tekemään sen.

- Non sarai in grado di farlo senza di me.
- Non sarà in grado di farlo senza di me.
- Non sarete in grado di farlo senza di me.

Et pysty siihen ilman minua.

- Non puoi più farlo.
- Non può più farlo.
- Non potete più farlo.
- Non lo puoi più fare.
- Non lo può più fare.
- Non lo potete più fare.

- Et voi tehdä tuota enää.
- Ette voi tehdä tuota enää.
- Sinä et voi tehdä tuota enää.
- Te ette voi tehdä tuota enää.
- Et voi tehdä noin enää.
- Ette voi tehdä noin enää.
- Sinä et voi tehdä noin enää.
- Te ette voi tehdä noin enää.
- Et voi tehdä enää tuota.
- Ette voi tehdä enää tuota.
- Sinä et voi tehdä enää tuota.
- Te ette voi tehdä enää tuota.
- Et voi tehdä enää noin.
- Ette voi tehdä enää noin.
- Sinä et voi tehdä enää noin.
- Te ette voi tehdä enää noin.
- Et voi enää tehdä tuota.
- Ette voi enää tehdä tuota.
- Sinä et voi enää tehdä tuota.
- Te ette voi enää tehdä tuota.
- Et voi enää tehdä noin.
- Ette voi enää tehdä noin.
- Sinä et voi enää tehdä noin.
- Te ette voi enää tehdä noin.
- Et enää voi tehdä tuota.
- Ette enää voi tehdä tuota.
- Sinä et enää voi tehdä tuota.
- Te ette enää voi tehdä tuota.
- Et enää voi tehdä noin.
- Ette enää voi tehdä noin.
- Sinä et enää voi tehdä noin.
- Te ette enää voi tehdä noin.
- Enää et voi tehdä tuota.
- Enää ette voi tehdä tuota.
- Enää et voi tehdä noin.
- Enää ette voi tehdä noin.
- Enää et sinä voi tehdä tuota.
- Enää ette te voi tehdä tuota.
- Enää et sinä voi tehdä noin.
- Enää ette te voi tehdä noin.
- Enää sinä et voi tehdä tuota.
- Enää sinä et voi tehdä noin.
- Enää te ette voi tehdä tuota.
- Enää te ette voi tehdä noin.
- Et sinä enää voi tehdä tuota.
- Et sinä enää voi tehdä noin.
- Ette te enää voi tehdä tuota.
- Ette te enää voi tehdä noin.
- Et sinä voi enää tehdä tuota.
- Et sinä voi enää tehdä noin.
- Ette te voi enää tehdä tuota.
- Ette te voi enää tehdä noin.
- Et sinä voi tehdä enää tuota.
- Et sinä voi tehdä enää noin.
- Ette te voi tehdä enää tuota.
- Ette te voi tehdä enää noin.
- Et sinä voi tehdä tuota enää.
- Et sinä voi tehdä noin enää.
- Ette te voi tehdä tuota enää.
- Ette te voi tehdä noin enää.
- Et voi tuota tehdä enää.
- Et voi noin tehdä enää.
- Sinä et voi tuota tehdä enää.
- Sinä et voi noin tehdä enää.
- Et sinä voi tuota tehdä enää.
- Et sinä voi noin tehdä enää.
- Ette voi tuota tehdä enää.
- Ette voi noin tehdä enää.
- Te ette voi tuota tehdä enää.
- Te ette voi noin tehdä enää.
- Ette te voi tuota tehdä enää.
- Ette te voi noin tehdä enää.

Per politiche e soluzioni che possono farlo.

laajemmille ratkaisuille.

- Non farlo.
- Non fatelo.
- Non lo faccia.

Älä tee sitä.

Tom non permetterà a Mary di farlo.

Tomi ei anna Marin tehdä sitä.

- Avresti potuto farlo.
- Avresti potuto farla.
- Avreste potuto farlo.
- Avreste potuto farla.
- Avrebbe potuto farlo.
- Avrebbe potuto farla.
- Lo avresti potuto fare.
- Lo avreste potuto fare.
- Lo avrebbe potuto fare.

Sinä olisit voinut tehdä sen.

- Puoi farlo in un giorno?
- Puoi farla in un giorno?
- Può farlo in un giorno?
- Potete farlo in un giorno?
- Può farla in un giorno?
- Potete farla in un giorno?
- Riesci a farlo in un giorno?
- Riesci a farla in un giorno?
- Riesce a farlo in un giorno?
- Riesce a farla in un giorno?
- Riuscite a farlo in un giorno?
- Riuscite a farla in un giorno?

- Pystytkö tehdä sen yhdessä päivässä?
- Pystytkö tehdä sen yhden päivän aikana?

Non devi mai provare a farlo anche tu.

Tätä ei kannata yrittää.

Avrai bisogno di uno strumento speciale per farlo.

- Tarvitset erityisen työkalun tehdäksesi sen.
- Sinä tarvitset erityisen työkalun tehdäksesi sen.
- Tarvitsette erityisen työkalun tehdäksenne sen.
- Te tarvitsette erityisen työkalun tehdäksenne sen.

- Sta a noi farlo.
- Sta a noi farla.

- Sen tekeminen on meistä kiinni.
- On meidän tehtävämme hoitaa se.

Non so se ho abbastanza tempo per farlo.

En tiedä onko minulla tarpeeksi aikaa, että voin tehdä sen.

Non avrei potuto farlo senza il tuo aiuto.

Ilman sinun apuasi en olisi voinut tehdä sitä.

- Riesco a farlo da solo.
- Riesco a farla da solo
- Riesco a farlo da sola.
- Riesco a farla da sola.

- Osaan tehdä sen itsekseni.
- Pystyn tekemään sen itsekseni.

Ci sono due modi per farlo. Con un bastone.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttä keppiä.

E crescendo, sembra che voglia farlo sempre di più.

Hän vaikuttaa haluavansa tehdä sitä yhä enemmän vanhetessaan.

- Non avrebbe dovuto farlo.
- Non lo avrebbe dovuto fare.

Hänen ei olisi pitänyt tehdä sitä.

Non sarei riuscito a farlo senza di te. Grazie.

En olisi saanut tehtyä sitä ilman sinua. Kiitos.

Penso che chiederò a Tom di aiutarmi a farlo.

Taidan pyytää Tommia auttamaan minua tuossa.

- Perché hai detto loro di farlo?
- Perché hai detto loro di farla?
- Perché ha detto loro di farlo?
- Perché ha detto loro di farla?
- Perché avete detto loro di farlo?
- Perché avete detto loro di farla?

Miksi käskit heitä tekemään niin?

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

Voisitko näyttää minulle miten se tehdään.

Ci sono due modi per farlo. O con un bastone.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä.

Per farlo diventare qualcosa che somigli a un piano rettangolare

Saadakseni tämän näyttämään suorakulmiolta,

Qualcuno ci ha provato a farlo matematicamente molto tempo fa.

Tämä kaveri todisti sen matematiikan avulla

- Troverò un modo per farlo.
- Troverò un modo per farla.

Minä vielä keksin miten sen voi tehdä.

- È l'unico modo per farlo.
- È l'unico modo per farla.

Se on ainoa tapa tehdä se.

Posso farlo sulla neve, ben visibile da un elicottero in aria.

Voin merkitä sen lumeen, ja se näkyy helikopterista.

E possono farlo molto più velocemente di quanto io possa muovermi.

Ne liikkuvat ihmistä nopeammin hyökätessään.

- Perché qualcuno dovrebbe farlo apposta?
- Perché qualcuno lo dovrebbe fare apposta?

Miksi kukaan tekisi niin tahallaan?

- Non ho avuto problemi a farlo.
- Io non ho avuto problemi a farlo.
- Non ho avuto problemi a farla.
- Io non ho avuto problemi a farla.

- Sen tekeminen ei ollut minulle mikään ongelma.
- Sen tekeminen ei haitannut minua.

- Riesco a farlo con gli occhi bendati.
- Io riesco a farlo con gli occhi bendati.
- Riesco a farla con gli occhi bendati.
- Io riesco a farla con gli occhi bendati.
- Posso farla con gli occhi bendati.
- Io posso farla con gli occhi bendati.
- Posso farlo con gli occhi bendati.
- Io posso farlo con gli occhi bendati.

Voin tehdä sen silmät sidottuina.

Ma ci sono un paio di modi per farlo. Tu sceglierai quale.

Voin tehdä sen kahdella eri tavalla. Sinä päätät kummalla.

E possono farlo molto più in fretta di quanto io possa muovermi.

Ne liikkuvat ihmistä nopeammin hyökätessään.

E l'unico modo che conoscevo per farlo era... essere in questo oceano.

Ainoa keino, jonka tiesin, oli meri.

- Devo farlo ora?
- Devo farlo adesso?
- Devo farla ora?
- Devo farla adesso?
- Lo devo fare ora?
- La devo fare ora?
- Lo devo fare adesso?
- La devo fare adesso?

Täytyykö minun tehdä se nyt heti?

- Ce la puoi fare!
- Ce la potete fare!
- Puoi farlo.
- Lo puoi fare.

- Pystyt siihen.
- Voit tehdä sen.
- Sinä pystyt siihen.
- Osaat kyllä tehdä sen.

L'uomo è l'unico animale che si vergogna. O che ha bisogno di farlo.

Ihminen on ainoa punastuva eläin. Tai ainoa, jonka tarvitsee punastua.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo un bastone. Per bloccargli la testa.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo il bastone. Gli blocchiamo la testa.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Joko käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

- È più facile a dirsi che a farsi.
- È più facile dirlo che farlo.

Helpommin sanottu kuin tehty.