Translation of "Entro" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Entro" in a sentence and their polish translations:

- Dovresti tornare entro mezzogiorno.
- Dovreste tornare entro mezzogiorno.
- Dovrebbe tornare entro mezzogiorno.

Masz wrócić przed południem.

- Finirà il lavoro entro domani.
- Lui finirà il lavoro entro domani.

Powinien do jutra skończyć.

Ci raggiungerà entro un'ora.

Dogoni nas za godzinę.

- Sarò di ritorno entro due ore.
- Io sarò di ritorno entro due ore.

Będę z powrotem za dwie godziny.

Dovrebbe arrivare all'aeroporto entro le 9 di mattina.

Powinien dotrzeć na lotnisko przed 9:00.

Quel lavoro deve essere finito entro le 3.

Ta praca musi być skończona do 15:00.

Tom dev'essere a casa entro le 2:30.

Tom musi być w domu przed 2:30.

Tom non doveva finire quel lavoro entro oggi.

Tom nie musiał skończyć tej pracy na dzisiaj.

Tom deve finire questo lavoro entro le 2:30.

Tom musi to skończyć przed 2:30.

Tom deve tornare a casa entro le 2:30.

Tom ma wrócić do domu przed 2:30.

In termini di aumento di PIL mondiale entro il 2030.

wyniesie do 2030 roku wzrost światowego PKB.

Devi restituire tutti i libri della biblioteca entro la fine dell'anno.

Do końca roku musisz oddać wszystkie książki do biblioteki.

- Ti ricordiamo che tutti i libri della biblioteca devono essere restituiti entro il 15 ottobre.
- Vi ricordiamo che tutti i libri della biblioteca devono essere restituiti entro il 15 ottobre.
- Le ricordiamo che tutti i libri della biblioteca devono essere restituiti entro il 15 ottobre.

Przypominamy państwu, że wszystkie wypożyczone z biblioteki książki powinny być zwrócone do 15 października.

Entro l'anno 1000, i Dogi di Venezia si definivano anche "Duchi di Dalmazia".

Do roku 1000 dożowie Wenecji zaczęli się także tytułować "książętami Dalmacji".

L'aereo si è schiantato entro i 130 km quadrati dell'aspro deserto noto come "Canyon dell'inferno."

Samolot rozbił się w obrębie 80 kilometrów kwadratowych strasznej pustyni zwanej „Kanion Piekieł”.

- Tom deve esser lì entro le 2:30.
- Tom dev'essere lì per le 2:30.

Tom musi być tutaj przed 2:30.