Translation of "Ore" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Ore" in a sentence and their portuguese translations:

- Ha aspettato per ore e ore.
- Lei ha aspettato per ore e ore.
- Aspettò per ore e ore.
- Lei aspettò per ore e ore.

Ela esperou horas e horas.

- Aspetta sei ore.
- Aspetti sei ore.
- Aspettate sei ore.

Espere seis horas.

- Ho aspettato tre ore.
- Io ho aspettato tre ore.
- Aspettai tre ore.
- Io aspettai tre ore.

- Esperei por três horas.
- Esperei três horas.

- Abbiamo solo tre ore.
- Noi abbiamo solo tre ore.
- Abbiamo soltanto tre ore.
- Noi abbiamo soltanto tre ore.
- Abbiamo solamente tre ore.
- Noi abbiamo solamente tre ore.

Temos apenas três horas.

- Sai che ore sono?
- Sa che ore sono?
- Sapete che ore sono?

Você sabe que horas são?

- Io sono pagato a ore.
- Sono pagato a ore.
- Sono pagata a ore.
- Io sono pagata a ore.

Sou pago por hora.

- Abbiamo parlato per tre ore.
- Noi abbiamo parlato per tre ore.
- Parlammo per tre ore.
- Noi parlammo per tre ore.

Conversamos por três horas.

- Abbiamo aspettato per ore.
- Noi abbiamo aspettato per ore.
- Abbiamo aspettato per delle ore.
- Noi abbiamo aspettato per delle ore.

Nós estamos há horas esperando.

- Lo farà in 24 ore.
- Lei lo farà in 24 ore.
- La farà in 24 ore.
- Lei la farà in 24 ore.

Ela o fará em 24 horas.

Che ore sono?

Que horas são?

Aspetto da ore.

- Faz horas que espero.
- Estou esperando há horas.

- Scusami, sai che ore sono?
- Mi scusi, sa che ore sono?
- Scusatemi, sapete che ore sono?

Com licença, sabe que horas são?

- Lo farà in 24 ore.
- Lo farò in 24 ore.

Ela o fará em 24 horas.

- L'hanno aspettato per delle ore.
- Lo aspettarono per delle ore.

Esperaram-no por horas.

- Il film è durato 2 ore.
- il film è durato due ore.
- Il film durò due ore.

O filme durou 2 horas.

- Ha pianto per ore senza cessare.
- Lei ha pianto per ore senza cessare.
- Pianse per ore senza cessare.

Ela chorou por horas, sem cessar.

Praticamente mi costrinse a esercitarmi per ore e ore ogni giorno.

Obrigou-me a praticar durante horas, todos os dias.

- Abbiamo meno di due ore.
- Noi abbiamo meno di due ore.

Temos menos de duas horas.

- Aspettiamo qui da tre ore.
- Noi aspettiamo qui da tre ore.

Estamos aqui há três horas.

- Lavorano otto ore al giorno.
- Loro lavorano otto ore al giorno.

Eles trabalham oito horas por dia.

- Tom ha aspettato per tre ore.
- Tom aspettò per tre ore.

Tom esperou por três horas.

- Ho pranzato due ore fa.
- Io ho pranzato due ore fa.

Eu almocei há duas horas.

- Sto camminando da oltre quattro ore.
- Io sto camminando da oltre quattro ore.
- Sto passeggiando da oltre quattro ore.
- Io sto passeggiando da oltre quattro ore.

Eu estou correndo a mais de quatro horas.

Ho dormito nove ore.

Eu dormi nove horas.

- Ho aspettato più di due ore.
- Ho atteso più di due ore.

- Esperei mais de duas horas.
- Eu esperei mais de duas horas.

- Può succedere molto in tre ore.
- Può capitare molto in tre ore.

Muita coisa pode acontecer em três horas.

- L'intervento di Tom è durato tre ore.
- L'intervento chirurgico di Tom è durato tre ore.
- L'intervento di Tom durò tre ore.
- L'intervento chirurgico di Tom durò tre ore.

A cirurgia de Tom durou três horas.

- Avrai bisogno di aspettare almeno tre ore.
- Avrà bisogno di aspettare almeno tre ore.
- Avrete bisogno di aspettare almeno tre ore.

- Você vai ter de esperar pelo menos três horas.
- Vocês vão ter de esperar pelo menos três horas.

- Sarà di ritorno tra tre ore.
- Lui sarà di ritorno tra tre ore.

- Voltará dentro de 3 horas.
- Ele voltará dentro de 3 horas.

- Bill ha continuato a piangere per ore.
- Bill continuò a piangere per ore.

- Bill chorou por horas.
- Bill ficou horas chorando.

- Il suo discorso è durato tre ore.
- Il suo discorso durò tre ore.

O discurso dele durou três horas.

- Ho passato dodici ore in treno.
- Sono stato nel treno per dodici ore.

Eu passei doze horas no trem.

- Tom e Mary hanno parlato per ore.
- Tom e Mary parlarono per ore.

Tom e Maria conversaram por horas.

- Tom ha dovuto aspettare per tre ore.
- Tom dovette aspettare per tre ore.

Tom teve de esperar por três horas.

- Siamo in ritardo di tre ore.
- Noi siamo in ritardo di tre ore.

Estamos com três horas de atraso.

- Tom ha aspettato pazientemente per tre ore.
- Tom aspettò pazientemente per tre ore.

Tom esperou pacientemente por três horas.

- Solitamente dormo otto ore al giorno.
- Di solito dormo otto ore al giorno.

Costumo dormir oito horas por dia.

- Ho aspettato per più di tre ore.
- Aspettai per più di tre ore.

Esperei por mais de três horas.

- Mi ci sono volute diverse ore per ripararlo.
- Mi ci vollero diverse ore per ripararlo.
- Mi ci sono volute diverse ore per ripararla.
- Mi ci vollero diverse ore per ripararla.

Levei várias horas para consertá-lo.

Camminano da oltre quattro ore.

Estão em marcha há mais de quatro horas.

Sto aspettando da due ore.

Eu estou esperando por duas horas.

Aveva funzionato per delle ore.

Tinha trabalhado por horas.

Un giorno ha ventiquattro ore.

Um dia tem vinte e quatro horas.

L'escursione durerà almeno otto ore.

A excursão vai durar pelo menos oito horas.

Che ore sono a Boston?

Que horas são em Boston?

Ho dormito appena due ore.

Só dormi duas horas.

Sto studiando per due ore.

Tenho estado estudando há duas horas.

Ci rivedremo tra tre ore.

Nos encontraremos novamente em três horas.

Ho dormito dodici ore ieri.

Dormi doze horas ontem.

- Studia dieci ore al giorno in media.
- Lui studia dieci ore al giorno in media.

Ele estuda em média dez horas por dia.

- Ce la posso fare in due ore.
- Io ce la posso fare in due ore.

Eu posso fazer isso em duas horas.

- Tom è arrivato con tre ore di ritardo.
- Tom arrivò con tre ore di ritardo.

- O Tom chegou três horas atrasado.
- O Tom chegou com três horas de atraso.

- È su Internet per diverse ore ogni giorno.
- Lei è su Internet per diverse ore ogni giorno.
- Va su Internet per diverse ore ogni giorno.
- Lei va su Internet per diverse ore ogni giorno.

Ela passa várias horas na internet todos os dias.

Escono per cibarsi nelle ore notturne.

Costumam sair para se alimentar à noite.

Per evitare le ore più calde.

para fugirmos à altura mais quente do dia.

Mancano poche ore alle condizioni ottimali.

Ainda faltam algumas horas para que as condições sejam perfeitas.

Sei cuccioli, nati pochissime ore fa.

Seis crias recém-nascidas, com apenas algumas horas de vida.

L'incidente è successo due ore fa.

- O acidente aconteceu há duas horas.
- O acidente ocorreu duas horas atrás.

Fummo sul treno per dieci ore.

Nós estivemos no trem por dez horas.

In 48 ore sarà tutto finito!

Em 48 horas, tudo terá acabado!

Bisognerebbe dormire otto ore al giorno.

Você deveria dormir oito horas por dia.

Lo spettacolo è durato due ore.

O espetáculo durou duas horas.

- Che ore sono?
- Che ora è?

Que horas são?

Il film è durato 2 ore.

O filme durou 2 horas.

Ho passato ore a leggere libri.

Eu passava horas lendo livros.

Marco ha parlato per due ore.

Marco falou por duas horas.

In vacanza passavo ore a pescare.

Nas férias, eu podia passar horas pescando.

Tutti abbiamo ventiquattro ore al giorno.

Todos nós temos vinte e quatro horas por dia.

Trascorreva ore a studiare il francese.

Ele passava horas estudando Francês.

- Che ora è adesso?
- Che ora è ora?
- Che ore sono adesso?
- Che ore sono ora?

Que horas são agora?

- Mi ci sono volute diverse ore per dipingere quella stanza.
- Mi ci vollero diverse ore per dipingere quella stanza.
- Mi ci sono volute diverse ore per dipingere quella camera.
- Mi ci vollero diverse ore per dipingere quella camera.

Pintar aquela sala me tomou várias horas.

E così tante ore su quel PowerPoint.

e horas incontáveis naquele PowerPoint.

Mary studia sempre due ore al giorno.

Mary sempre estuda duas horas por dia.

Ho passato molte ore a leggere libri.

Passei muitas horas lendo livros.

La conferenza è finita due ore fa.

A conferência acabou duas horas atrás.

Il treno aveva tre ore di ritardo.

O trem estava atrasado três horas.

Ho bisogno di nove ore di sonno.

Eu preciso de nove horas de sono.

Di quante ore di sonno hai bisogno?

Você precisa de quantas horas de sono?

Le sono volute due ore per prepararsi.

- Ela levou duas horas para se aprontar.
- Ela demorou duas horas para ficar pronta.